История Одной Оптимистки
Шрифт:
— С днем рождения тебя! — хором запела толпа, во главе которой с тортом в руках стояли Харман, Элизабет и миссис Тэа Бленч.
— У тебя день рождения? — немного раздраженно поинтересовался музыкант, обернувшись к схватившей его за локоть девчонке.
Она пугливо выглядывала из-за его плеча на устроенный начальником «сюрприз». Среди присутствующих были практически все ребята из группы Эрика, их жены и даже Лара с Маргарет.
— А какое сегодня число? — спросила Джулия, пока не особо желая выходить из своего укрытия.
— 25-ое. —
— Э… — замялась она. — Тогда, похоже, действительно мой… Но откуда?..
— Ты же заполняла анкету! — вытаскивала за руку именинницу Элизабет.
На девушку мгновенно набросились с поздравлениями, увлекая в шумный круг. Она вела себя скованно, ссутулилась, прижала руки к груди и периодически посматривала на Блайда, моля о помощи. Но он из вредности не собирался даже шевелиться, оставшись стоять на пороге.
— Почему такое кислое лицо? — подошел к нему Джонатан.
— Ты знал? Как давно? — напустился на него Эрик.
— Вчера еще. Харман позвонил. — Пожал плечами басист. — А ты разве нет? Мне казалось, что ты должен быть в курсе событий, раз уж так много времени проводишь с ней!
— Нет, не знал! — процедил Эрик, и Джонатан постарался найти причину, чтобы убраться от оскорбленного музыканта подальше, и «Кажется меня жена зовет!» — ему показалось замечательной отмазкой.
— Пойдем, — не дала музыканту отлынивать от общего празднования Элизабет, вручив нож. — С таким лицом только торт и резать! — невозмутимо заявила женщина.
Справившись с возложенной на него миссией, Эрик заметил насмешливые взгляды в свой адрес со стороны Джулии и Лары, рассматривающих какую-то бумажку. Именинница подмигнула парню, призывая присоединится к их веселой компании. Заинтригованный Эрик подошел ближе, чтобы увидеть на примятом альбомном листке детскую картинку: странные человечки, один из которых, судя по красному цвету на голове, — Джули, склонялся над поверженным, распластавшимся в жуткой позе монстром с какой-то палкой в груди. Причем девушку фантазия ребенка наградила крыльями.
— И что это? — перегнувшись через плечо именинницы поинтересовался он, пытаясь более детально рассмотреть картинку.
— А ты разве себя не узнаешь? Вот и микрофон даже нарисован! — рассмеялась Джулия, тыкая пальцем в похожего на труп монстра.
— А почему микрофон из груди торчит? Ты меня им убила? — уточнил он. — А это, — ткнул в «ангела» пальцем парень. — Стало быть, ты?
— Разве не похоже? — попыталась нахмуриться оскорбленная явно отрицательной критикой творчества ее дочери Лара. — Между прочим, все примерно так и выглядело. Учитывая, что ты наговорил бедной Джули.
Именинница закатила глаза и попыталась успокоить гневный порыв женщины. Но все без толку.
— Вообще, не понимаю, почему она тебя пожалела!
— Лара, — отдернула ее Джулия.
— Она имела полное право послать тебя ко всем чертям! Но наплевала на гордость и примчалась на первый твой зов! Кстати, ты потом даже руку ее отпускать отказывался!
— Лара! Не стоит все это сейчас вспоминать! — остановила процесс раскрытия всей правды перед явно смущенным музыкантом именинница, и закрыла лицо руками. — Что было — то прошло!
Эрику стало не по себе не только от слов жены басиста, но и от заступничества Джулии. Она, понимая его чувства, провернула отвлекающий маневр, сдав с потрохами глотнувшего лишнее спиртное Джонатана. Оставшись рядом с музыкантом наедине, коснулась его плеча, привстав на нос очки, и прошептала: «Не думай об этом!».
— А то будешь одноглазым! — хихикнула девушка.
— Почему? — Эрик все еще был мрачным.
— Потому что есть такая пословица: «Кто старое помянет, тому глаз вон!», — издевалась она. — Не хотелось бы видеть тебя с повязкой на пол лица! Хотя… Тебе, наверняка, бы пошло!
Блайд придвинулся ближе, склонился к ее плечу.
— Думаешь? — улыбнулся он, шепнув: — С каких это пор ты размышляешь о том, что мне подходит, а что нет? Становишься фанаткой? В честь праздника могу пообещать нечто большее, чем просто автограф…
Ее глаза медленно выкатывались из орбит. Челюсть сползала вниз, когда она слушала его слова. Блайд, довольный произведенным впечатлением, смотрел на ее перекошенное лицо. Только ревнивец Шон совершенно не одобрял уединенного общения подруги и музыканта, поэтому посчитал своим долгом вмешаться:
— Джулия, я хотел поздравить тебя и, — втиснулся между ними звукорежиссер, — предложить… Ты помнишь о нашем недавнем разговоре? Может быть, сегодня отметим твой день рождения вместе?
Блайд заметил, как девушке стало хуже. Казалось, еще круглее и больше ее глаза просто не могут быть. Он же задумался: почему этот умоляющий зеленоглазый взгляд всегда обращается к нему? Эрик медлил. Ему хотелось посмотреть, что она будет делать. Но положение спас Дин.
— Минутку внимания! — потребовал Харман, постучав вилкой по пластиковому стаканчику — должного эффекта это практически не произвело, но все равно обратило всеобщее внимание к начальнику. — Я хочу кое-что сказать. На правах шефа, приемного отца и, надеюсь, просто друга!
Именинница тепло ему улыбнулась, подтверждая распределение вышеуказанных должностей.
— Джули, с твоим появлением наши тихие размеренные будни превратились в несусветный бардак и хаос!
Все рассмеялись, поддерживая его. Девушка покраснела и надула губы. Блайд подошел к ней ближе, встав позади, прямо за спиной.
— Но мне почему-то кажется, что так даже лучше! — по-отечески улыбнувшись ей, продолжил речь Дин. — С некоторых пор у меня закралось чувство вселенской правильности. Знаете, есть такое ощущение, что все на своих местах. Будто твое нахождение здесь, с нами — предначертано судьбой!