История одной сенсации
Шрифт:
– Не очень-то приятные новости, адмирал.
– Ну?
Доктор мялся, не решаясь, видимо, продолжать.
– Ну!
– повысил голос адмирал.
– Эти летчики, которые бомбили скалу на острове, тоже заболели...
– Лучевой?
– Да, Эдгар... По-моему, нам нужно поскорее уходить отсюда.
Адмирал ничего не ответил, только нервно забарабанил пальцами по краю письменного стола, заваленного лоциями и картами Океании. Хотя Эдгар Диксон и бодрился все эти дни, ни единым словом, ни выражением лица не
– А вы не ошиблись, Фрэнсис?
– спросил Диксон после довольно продолжительного молчания.
– Нет, не ошибся. Все симптомы налицо. Особенно тревожит меня слишком уж быстрое уменьшение лейкоцитов в их крови. Надо уходить отсюда, адмирал!
– Как же я могу уйти, Фрэнсис, если мне строжайше предписано оставаться именно здесь?
– беспомощно развел руками адмирал. Утомленное бессонной ночью, сухощавое лицо его выражало полную растерянность.
– За каким чертом?
– почти выкрикнул Стоун.
– Приказано уточнить границу зараженных участков острова Святого Патрика. Оградить их, установить степень радиоактивности и устойчивость ее.
– Господи! Что же тут еще устанавливать? Заражен ведь весь остров. Да и океан вокруг него тоже, видимо, небезопасен...
– Вот это-то и тревожит меня более всего, - тяжело вздохнул Диксон.
– Боюсь даже, что и наш авианосец...
Он не договорил, так как в дверь каюты постучали.
– Войдите!
– крикнул адмирал, закуривая свою неизменную трубку.
В каюту вошел высокий, сутуловатый военный инженер Дадли.
– Ну-с?
– спросил его Диксон, слегка приподняв густые черные брови с уже заметной проседью.
Дадли тревожно покосился в сторону доктора Стоуна.
– Докладывайте, - слегка повышая голос, проговорил Диксон.
– Мои опасения оправдались, сэр, - шепотом произнес инженер.
– Поражены не только палубные надстройки, но и весь корпус авианосца.
– А ангары под полетной палубой?
– Тоже, но несколько меньше.
– Дезактивизация ничего не дала разве?
– Мы промыли мощными струями из брандспойтов все, что было возможно, - ответил Дадли.
– Но так как это не дало значительного эффекта, провели дезактивизацию еще и пескоструйным способом.
– И что же?
– Не помогло и это.
– Какой же выход из подобного положения?
– Рекомендуется в таких случаях поставить корабль на якорь, а команду высадить на берег. Через некоторое время радиоактивность корабля сама снизится до безопасных размеров.
– На какой же берег рекомендуете вы высадить команду? невесело усмехнулся Диксон.
– Не на остров же Святого Патрика?
Инженер Дадли беспомощно развел руками, а адмирал Диксон вышел из-за стола и медленно стал прохаживаться по пестрому ковру своей просторной каюты. Внешне казался он совершенно спокойным, но Стоуна не могло обмануть его показное хладнокровие. Даже Дадли, всегда представлявшийся Стоуну образцом выдержанности, показался ему теперь лишь искусно играющим роль бесстрашного человека.
– Ну, а каков же уровень радиации зараженных участков нашего авианосца?
– продолжая прохаживаться по каюте, спросил адмирал.
– Примерно, двадцать пять-тридцать рентгенов в час.
– Это значит?..
– Какую дозу облучения считаете вы предельно допустимой, доктор?
– не ответив адмиралу, обратился Дадли к Стоуну.
– Примерно пятьдесят - шестьдесят рентгенов в час, - не очень уверенно ответил доктор.
– Ну, тогда это значит, - повернулся Дадли к Диксону, что в сравнительной безопасности сможем мы пробыть на авианосце не более двух часов.
Адмирал подошел к столу и не торопясь развернул лежавшую на нем крупномасштабную карту центральной части Океании.
– Мы находимся сейчас вот здесь, - ткнул он длинным костлявым пальцем в светло-синюю каемку неподалеку от западного берега Святого Патрика.
– А ближайший к нам обитаемый остров Пура находится примерно в ста двадцати - ста тридцати километрах отсюда. Следовательно, для того, чтобы добраться до него?..
– адмирал замолчал и вопросительно посмотрел на инженера.
– Нужно немедленно сниматься с якоря, - закончил за него Дадли.
– И лишь в том случае, если мы доведем мощность всех наших паровых турбин до двухсот шестидесяти тысяч лошадиных сил и разовьем скорость хода до шестидесяти километров в час (а это наша предельная скорость), мы будем там через два часа.
– То есть как раз в то время, когда доза облучения станет опасной для жизни экипажа, - возбужденно заключил доктор Стоун.
– Спасибо за информацию, Дадли, - слегка наклонив голову в сторону инженера, проговорил адмирал Диксон.
– Не буду вас больше задерживать. Немедленно радируйте в министерство о создавшейся обстановке.
Как только инженер вышел, адмирал Диксон включил микрофон и вызвал к себе офицера штурманской службы, ведавшего метеорологическими сводками.
– Вы сообщили мне утром, что над Гавайскими островами проносится сильный ураган?
– обратился Диксон к лейтенанту, когда тот вошел к нему в каюту.
– Совершенно верно, сэр, - торопливо отозвался лейтенант, протягивая адмиралу метеорологическую сводку.
– Как раз только что из Гонолулу получено дополнительное сообщение: ураган меняет курс с Оста на Зюйд-Ост...
– Вы полагаете, значит, - прервал лейтенанта Диксон, что он заденет теперь и остров Святого Патрика?
– Да, сэр. И мы окажемся почти в самом центре этого урагана, скорость которого достигает пятидесяти метров в секунду.
– Он заденет, в таком случае, и остров Пура?
– спросил адмирал, всматриваясь в карту.