История Оливера
Шрифт:
– Марси, нет. Это очень хрупкий инструмент.
– Кончай трястись, – ответила она, садясь на водительское сиденье. – Твой инструмент в надежных руках.
Я убедился, что так оно и было. Водила Марси, как Джон Стюарт [26] . Разве что тому не удавалось закладывать такие крутые виражи и на таких скоростях. Честно говоря, убеждался я в этом с некоторой тревогой. Если не с ужасом.
– Как тебе? – сказала Марси.
– Что? – переспросил я, стараясь не смотреть на спидометр.
26
Сэр
– Твой подарок.
Ах, да! Совершенно забыл. Я обнаружил, что судорожно сжимаю ее пакет.
– Открой уже и посмотри, – с укором произнесла Марси.
В свертке оказался черный свитер из мягкого кашемира, украшенный алой эмблемой «Альфа-Ромео».
– Эмилио Аскарелли. Новый талант из Италии, – с гордостью произнесла Марси.
Ясно, что у нее были деньги, чтоб позволить себе такого рода подарки. Но зачем она дарит мне свитер? Чувствует себя виноватой?
– Это потрясающе, Марси. Большое спасибо! – поблагодарил я из вежливости.
– Я рада, что тебе понравилось. Одна из граней моей профессии – угадывать вкусы публики, – заметила она.
– А, значит, ты из тех, кто удовлетворяет публику за деньги? – улыбнулся я.
– А разве не все мы так или иначе удовлетворяем публику за деньги? – ответила Марси. В этих словах был неповторимый шарм. И изящество.
Может быть, не так уж она и не права?
Вы можете спросить, отчего я был так уверен, что в постели у нас все будет о’кей, хотя не мог с уверенностью судить даже о собственных чувствах. Но как раз это проще сделать, если нет эмоций. Да, уже само словосочетание «заниматься любовью» подразумевает наличие этой самой любви. Но секс уже давно превратился в очередной вид спорта. Так что в этом плане я не переживал.
Но чем больше я смотрел на очаровательную водительницу и чем меньше – на спидометр, тем меня сильнее одолевали сомнения, посеянные доктором. Если отвлечься от всей этой ее таинственности и моей мнимой враждебности – может ли быть, что Марси мне просто нравится, и я себя обманываю, чтобы скрыть беспокойство?
Разве можно все еще бережно хранить память о том, каково это – заниматься любовью с Дженни Кавильери, на самом деле и в то же время поступать, как я? Смогу ли я изобразить страсть, на самом деле ее не испытывая?
У других людей же это как-то получается. Вот и я смогу!
Более того, теперь это единственно возможный для меня способ.
15
Кухня ресторанчика «Le M'echant Loup» в Белфорд Хиллс традиционно получает от посетителей оценку «хорошо». Но деревенская атмосфера и удобные номера наверху добавляют недостающий балл до уверенного «отлично». «Уютно раскинувшийся в тени величественных деревьев «Le M'echant Loup» оградит Вас от всех тревог городской жизни».
Чего там не пишут – так того, что это просто идеальное место для свидания «с продолжением». Даже если за обедом вы уснете со скуки, то наверху, в номерах, вам точно будет не до сна. Выяснив, что к этим номерам у нас с Марси все и идет, я пришел к выводу, что мои шансы на успех можно оценить на «отлично».
Тем не менее я беспокоился.
Это место выбрал не я. И заказ делал не я. И не я так виртуозно привез нас сюда на моем любимом «Порше».
Мы свернули с шоссе и проехали несколько миль по узкой дороге через лес, пока впереди не забрезжил свет фонаря и перед нами не возникла вывеска «Le M'echant Loup».
Марси (наконец-то!) притормозила и заехала во двор. В лунном свете я разглядел очертания роскошного шале в швейцарском стиле. Внутри виднелись два огромных камина, освещающих мерцающим светом столовую и спальню. Верхние помещения были погружены во тьму. На парковке, помимо моего «Порше», стояла только одна машина – белый «Мерседес SLC». Да уж, сегодня это место явно не было переполнено. Сразу становилось понятно, что общение предстояло… интимное.
– Надеюсь, еда здесь стоит того, чтобы переться в такую даль! – произнес я.
– Надеюсь, ты не будешь разочарован, – в тон мне ответила Марси. И взяла меня за руку.
Мы устроились за столиком рядом с камином. Я заказал напитки.
– Один апельсиновый сок и графин чего-нибудь калифорнийского, но только не французского.
– Сесар Чавес [27] мог бы гордиться тобой, – сказала Марси, когда официантка отошла, – ты бы еще попросил ее проверить, собраны ли апельсины членами профсоюза.
– Меня никто не уполномочивал следить за соблюдением твоих моральных установок, Марси! – парировал я.
27
Сесар Эстрада Чавес – известный американский правозащитник, борец за социальные права трудящихся и мигрантов, национальный герой Соединенных Штатов Америки, сторонник веганства.
Потом осмотрелся. В огромном зале мы были совершенно одни.
– Мы что, приехали слишком рано? – поинтересовался я.
– Думаю, место здесь отдаленное и публика появляется обычно не раньше выходных, – ответила Марси.
– Вот как, – протянул я и, хотя до этого убеждал себя, что не стоит об этом спрашивать, все-таки спросил ее: – Ты была здесь прежде?
– Нет, – сказала Марси. Я сразу просек, что она лжет.
– Зачем же ты тогда выбрала именно этот ресторан?
– Мне говорили, здесь романтично. И ведь не обманули, правда?
– Да… Тут замечательно, – сказал я. И взял ее за руку.
– У них тут камины в каждом номере, – добавила Марси.
– Это прекрасно, – ответил я.
– Да, по-моему, там мы точно не замерзнем, – улыбнулась она в ответ.
Мы помолчали какое-то время. Потом я призвал на помощь всю непринужденность, на какую был способен, и спросил:
– А что, там, наверху, у нас заказан номер?
Марси кивнула. И тут же добавила:
– На всякий случай.
Я обнаружил, что нахожусь совсем не в таком хорошем настроении, как хотелось бы.