История с «летающими тарелками»
Шрифт:
— Придётся поворачивать обратно. — Тётушка Лена тяжело вздохнула. — Может быть, она сама пошла домой, давно уже пора доить.
Они снова повернули в лес и опять рассыпались цепочкой. И вновь тётушка Лена звала почти непрерывно: «Моони, Моони! Домой, домой!» И дребезжал между пнями и валунами велосипед Юрнаса.
Меэлик внимательно смотрел под ноги, пытаясь найти хотя бы один след копыта. А Каур всё чаще устремлял свой взгляд в небо — не сверкнёт ли вдруг над вершинами деревьев таинственная «летающая тарелка»?
И
— Плохо дело, — сказала тётушка Лена.
— Таинственная история, — уточнил Каур.
Они молча возвращались домой.
Но вдруг Кярт остановилась и протянула руку.
— Смотрите!
Все замерли на месте, словно по приказу, и смотрели туда, куда указывала Кярт. Действительно, там было что-то довольно далеко, на самой окраине посёлка. Это нечто медленно двигалось вперёд и… похоже было, на четырёх ногах!
— Корова! — обрадовался Меэлик.
В самом деле казалось, что это так. На свете много коров. Только в маленькой Эстонии триста пятнадцать тысяч коров. Прежде всего требовалось установить, Моони это или какая-то другая представительница крупного рогатого скота, не представляющая для них интереса.
— Ты можешь узнать Моони? — спросил Меэлик у Юрнаса.
— Конечно, могу, — ответил Юрнас.
Ведь они ежедневно брали у тётушки Лены молоко.
— Тогда прыгай на велосипед и поезжай посмотри.
— Будет сделано! — сказал Юрнас, довольный поручением.
Наконец-то его велосипед пригодился. Не зря, значит, терпеливо таскал он всё время рядом с собой свою замечательную верную «Ригу» латвийского производства.
Юрнас уже вскочил в седло, уже нажимал на педали изо всех сил и низко пригнулся к рулю, как делают гонщики. Ветер свистел в ушах.
Вперёд!
Бесспорно, это — корова! Не могло быть сомнений. Корова как корова. Однако кто это там возле неё? Ну-ка, ну-ка… Теперь Юрнас разглядел, что ведут скотину какие-то довольно маленькие фигурки. Но Моони ли это? Пока непонятно. Расстояние ещё слишком велико. Но скоро будет видно. Очень скоро можно будет…
Трах!
Педали вертелись па холостом ходу. Ещё десяток метров — и велосипед остановился.
Проклятье!
Цепь соскочила. И именно теперь… Как раз в самую решающую минуту.
Юрнас не слишком разбирался в технике, и устройство велосипеда было ему не совсем знакомо. Однако, несмотря на это, он тотчас принялся водворять цепь на место. Ах ты чёрт!.. Руки словно не слушались его. Делай что хочешь — цепь не надевалась. Не налезала — и всё… Только руки стали совсем чёрными от смазки. Вот тебе и хвалёная «Рига»!
Когда остальные подошли к Юрнасу, он мрачно сидел на краю канавы.
— Что случилось? — спросил Меэлик.
Юрнас указал на велосипед.
Меэлик поднял «Ригу».
— Ах, цепь…
Одной рукой он взялся за цепь, другой провёз
— Всё в порядке.
Делай что хочешь — цепь была на месте!
— Знаешь… — пробормотал Юрнас. — Меня словно не слушались руки. Не знаю почему.
— Странно, — сказал Каур. — Очень странно.
Итак, велосипед снова был в порядке. Но корова за это время исчезла из виду. И Юрнас уже не поехал вперёд.
Тётушка Лена торопилась.
— Может, Моони сама домой пришла. Время дойки-то давно прошло.
Они продолжали путь все вместе.
— Ах, значит, руки его как бы не слушались… — бормотал Каур. — Это, конечно, следовало предвидеть…
— Что ты там опять бубнишь? — спросил Меэлик.
Многозначительный вид Каура начинал действовать ему на нервы.
— Ничего, — сказал Каур. — Со временем всё прояснится.
Каур вспомнил, что настоящий учёный никогда не должен спешить и делать преждевременные выводы. Учёный должен сначала накопить факты. И, только собрав все факты, он может сделать окончательный вывод. Сейчас у Каура было только три весомых факта: «летающая тарелка» на фотографиях, сигарообразно выгоревшее место на земляничной поляне и таинственное исчезновение коровы. Заслуживало внимания и то, что руки не подчинялись Юрнасу, когда он попытался починить велосипед. Каур читал о нескольких случаях, когда вблизи «летающих тарелок» или существ с них люди теряли способность двигаться. Но непослушность рук Юрнаса могла зависеть от общего состояния его организма. Ведь все они с самого утра ничего не ели. Юрнас мог быть, например, слишком усталым. Надо подождать и собрать новые факты. Если «летающие тарелки» уже появились в этих местах, не замедлят появиться и новые факты.
Размышляя таким образом, Каур последним вступил во двор к тётушке Лене.
— Сийрикене, — обратилась тётушка Лена к маленькой девочке, которая стояла посреди двора и, похоже, ломала голову над чем-то серьёзным, — а Моони не пришла домой?
— Пришла, — сказала девочка. — Маленькие дяди привели Моони.
— Маленькие дяди? — удивилась тётушка Лена.
— Да, — ответила девочка. — Маленькие дяди.
Каур ощутил, как сердце у него в груди бешено заколотилось. Значит, всё-таки!.. Всё-таки он был на верном пути. «Маленькие дяди»! Вот это уже факт! Кто же ещё мог быть ими, кроме существ с «летающей тарелки»?! Ясно. Они лишь исследовали корову и вежливо вернули её, выбрав такое время, когда дома был только ребёнок. Тут Каур вспомнил, что существа будто бы предпочитают показываться людям, у которых не слишком развит… как это… интеллект. Значит, наивный ребёнок как раз годился для того…
— А что они сказали? — спросила тётушка Лена.