История третья. Гарри и Узы родства
Шрифт:
– Конечно, мистер Поттер, - ответил тот, пошуршав своими бумагами.
– Вас проводят. А…
– Это со мной!
– поспешил я сказать.
– Дело касается нас всех.
– Дирхаг, проводи, - кивнул гоблин служащему.
– Обождите в кабинете, мистер Поттер, господин Грипхук пока занят, но я сообщу ему о вашем визите.
– Спасибо, сэр, очень признателен за вашу помощь, - учтиво ответил я, и мы отправились за Дирхагом.
Это был другой кабинет, не тот, в который меня водили в прошлом году, и я с интересом озирался по сторонам. Хотя пялиться
Ждать гоблина пришлось недолго, уже скоро мой старый знакомый Грипхук важно вошел в кабинет и устроился за этим самым столом.
– Добрый день, мистер Поттер, - сказал он, когда я поздоровался.
– А это…
– Мисс Грейнджер, моя однокурсница, с отцом, - отрекомендовал я.
– Так-так… но, кажется, не только они, - заметил Грипхук, прищурившись сквозь пенсне в золотой оправе.
Может, оно у него волшебное и позволяет видеть сквозь мантию-невидимку? (Судя по выражению лица Гермионы, она тоже подумала об этом.)
– Да, сэр!
– ответил я.
– М-м-м… скажите, пожалуйста, а подслушать нас никто не может?
– Если в этой комнате и есть следящие заклинания, то только мои, - ожидаемо ответил гоблин.
– Ближе к делу, мистер Поттер, вы не единственный мой клиент, пусть и важный! Вы желаете узнать о состоянии своих финансов? Отчет можете взять у клерка. Или вы хотите рекомендовать новых клиентов?
– он покосился на мистера Грейнджера.
– Что-то вроде того, только клиент не новый, а старый, - заторопился я.
– В смысле, его родители умерли, а он, вот как я, в права наследования не вступил, потому что… потому что не мог. Или тоже не знал, мы прямо похожи. И было это тоже лет двенадцать назад, а еще у него должен быть собственный сейф, и…
– Если это волшебник, да еще с собственным сейфом, что мешает ему обратиться в ближайшее отделение банка и решить все связанные с наследством вопросы?
– прищурился Грипхук.
– Он в розыске, - ляпнула Гермиона.
– И что?
– не понял гоблин.
– Человеческие дела нас не касаются.
«Как же вы тогда ведете бизнес?» - подумал я, а вслух спросил:
– То есть вы будете соблюдать кон… конфин…
– Конфиденциальность, - пришла на помощь Гермиона.
– Ага, вот ее самую… даже если клиент только что смылся из Азкабана?
– Я ведь говорю, что человеческие дела нас не касаются, - повторил Грипхук, на сей раз не без интереса.
– Вдобавок, из Азкабана нельзя сбежать.
– Скажите это Сириусу Блэку, - проворчала Гермиона, и гоблин выронил пенсне.
– Так-так-так… - быстро проговорил он, вскочил, выглянул за дверь и рявкнул: - Тревога! Стражу к дверям! Полная боевая готовность!
– Эй, эй!
– подпрыгнул я, чувствуя, как напряглась струна Сириуса. Как бы он не натворил дел, решив пойти на прорыв… - Вы же сказали, что никому… охрана-то зачем?!
– Не зачем, а от чего, - ответил Грипхук, возвращаясь на свое место.
– Нам тут рейд дементоров ни к чему, а они рыщут уже по всей стране, ищут беглеца… Проявитесь, мистер Блэк, опасаться нечего. То-то, я чувствую, знакомый гирхх…
– Чего?
– изумился я.
– М-м-м… в человеческом языке нет такого слова. Ощущение, запах, вкус и цвет магии определенного волшебника, это будет ближе всего, - подумав, ответил гоблин, а мы с Гермионой переглянулись в восторге: похоже, речь шла о струнах!
– И вы в самом деле похожи не только жизненными обстоятельствами, мистер Поттер. Впрочем, вы ведь близкие родственники.
– Точно-точно, он вдобавок мой крестный, - напомнил я, а Грипхук кивнул, присовокупив:
– Мистер Блэк? Долго мне ждать? Вы, повторюсь, важный клиент, но не единственный!
Сириус шумно вздохнул, снял мантию и отдал ее мне.
– Рад видеть вас в добром здравии, - как ни в чем не бывало сказал гоблин и указал на свободное кресло.
– Присаживайтесь, мистер Блэк. Полагаю, вы наконец решили привести в порядок свои дела?
– Он малость одичал в Азкабане, - пояснил я, успокаивающе похлопав дерганого крестного по руке.
– Поэтому здорово тормозит.
– Хорошо, я постараюсь выражаться короче и доступнее, - согласился Грипхук и постучал когтями по объемистой папке.
– Итак, мистер Блэк, в вашем распоряжении на текущий момент находятся сейфы ваших родителей, ваш личный сейф, в котором, если не ошибаюсь, еще осталось что-то от щедрот вашего дядюшки Альфарда, а также сейф вашего младшего брата.
– Он же пропал без вести, - выговорил Сириус.
– Да, но за давностью лет Регулус Блэк может быть признан умершим, - пожал плечами гоблин, - после соответствующего заявления ближайших родственников, разумеется, то есть вашего.
– Не надо, - покачал головой Сириус.
– Может… может, он жив еще.
– И до сих пор не объявился?
– вздохнул я.
– Что-то сомнительно…
– Неважно. Подать такое заявление никогда не поздно, я прав?
– обратился он к гоблину, и тот кивнул.
– Ну вот. И достаточно.
– Погодите, а вы что, все это наизусть помните?
– вставила вдруг Гермиона.
– Представители семейства Блэк всегда были одними из лучших клиентов «Гринготтса», - ухмыльнулся Грипхук.
– Стыдно было бы мне не помнить о состоянии их дел. Вдобавок, юная мисс, у нас свои средства связи, и мне только что переслали последние отчеты…
Он открыл громадный гроссбух и начал листать страницы.
– Поскольку родители ваши, мистер Блэк, - сказал он, явно опустив слова «в отличие от вас», - были людьми крайне предусмотрительными и бережливыми, то на текущий момент только проценты по их вкладам составляют…
Тут он назвал сумму, и Сириус чуть не грохнулся с кресла. Я попытался пересчитать ее в уме в фунты стерлингов, но запутался в нулях. Гермионе же это явно удалось, и она приоткрыла рот от изумления.
– Сириус, да вы же миллионер!
– выпалил и мистер Грейнджер.