История юного демона
Шрифт:
— Я же говорил. Большинство изобретают зелья. Другие прорабатывают их и испытывают на животных. Третьи должны убирать мусор после них и восстанавливать взорвавшиеся помещения. Четвертые, при благополучном исходе, варят зелья, чтобы выпустить их на рынок. Пятые ставят пробы и смотрят, может ли зелье попасть на рынок и не опасно ли оно.
— А вы кем начинали? — поинтересовалась Лисса с любопытством.
— Я? — папа улыбнулся. — Лаборант. Три года пытался доказать, что я великолепный химик. И до тех пор, пока случайно не намешал
— Как же вы узнали, что оно сонное? — удивился Пилст.
— Случайно усыпил бегающего рядом кролика. Он был моим любимым зверьком и спал семь лет, пока я не изобрел противоядие.
Класс засмеялся.
— А ваша работа очень опасна? — спросила Лисса с интересом.
— Не скажу, что она опаснее работы члена защитного патруля, но, если честно, работа в лаборатории сопряжена с некоторым риском. Особенно если ты изобретатель. Даже если вы сами отличный специалист, есть риск, что ошибку в расчетах может допустить какой-то другой сотрудник, в результате чего произойдет непоправимая катастрофа.
На этой ноте папу наконец отпустили. На сцену вышел Барраконда. Вообще, по-моему, зачитывать результаты экзаменов должен был Лисборг, завуч. Но так как он сейчас выполнял роль директора, то был очень занят, поэтому взяли Барраконду. Профессор широким жестом разослал по классу бланки с результатами экзамена.
Я подрагивающими руками распечатала конверт с оценками. В принципе, все было нормально. По химии и защитной магии у меня была пять. По травоведению, животноводству и лодмаку — четыре. По истории стояла коварная тройка. Ну и, конечно, по маскировке я еле-еле набрала на двойку. Плохо. Очень плохо. Я треснулась лбом об парту. Папа громко хмыкнул, вытащил у меня из рук бланк.
— Что ж, для химика неплохо. Конечно, было бы лучше, быть у тебя и по травоведению пять, но и так тоже нормально…
— Знаешь, что мама сказала о том, если я вновь получу плохую оценку по маскировке? — вяло спросила я, не поднимая головы.
— Что лишит тебя наследства? Или просто не позволит отдыхать летом? — улыбнулся папа, потрепав меня по волосам.
— Хуже. Она сказала, что отберет у меня все химические реактивы. Она уверена, что именно химия отвлекает меня от маскировки.
— Ерунда, я поговорю с ней по этому поводу.
— Ага, заодно постарайся убедить ее не забирать меня из этой школы, — попросила я, поднимая голову.
— Ладно, попытаюсь. Не думаю, что здесь тебе может что-то угрожать…
— Теперь ученики могут подойти к представителям интересующих их профессий и уточнить, хватит ли им полученных баллов, чтобы получить практику. Представители, пожалуйста, пройдите сюда, — попросил Барраконда, перекрывая голосом шумные восклицания по поводу оценок.
— Ристо, как успехи? — поинтересовалась я, когда папа ушел в другой конец класса.
— В целом, неплохо, но по-моему, могло быть и лучше, — насупился Ристо, протягивая мне лист.
Я пробежала глазами его оценки. Пять по защитной магии, истории, лодмаку, животноводсту, травоведению. Четыре по маскировке. И тройка по химии.
— Все равно ты умнее меня, — печально вздохнула я. — Пошли терроризировать мистера Лаисжо. Мне нужно знать, возьмут ли меня на практику к ним или нет.
Вокруг Лаисжо собралась плотная толпа, однако большинство мистер отослал от своего стола сразу, сказав, что берут лишь людей с отметкой "отлично". Таким образом, у учительского стола остались только я, Ристо, Дайрен и Динго.
— У вас низкий балл по маскировке, — без улыбки глядя на меня, сказал Лаисжо. — Даже при таком высоком балле по защитной магии, это слишком мало. И дело даже не в том, что вам не хватает навыков, мисс. Маскировка — предмет, учащий сдержанности, выжиданию. Член патруля не может быть импульсивен. Вы должны быть очень уравновешены и, пожалуй, подчас иногда немного жестковаты. Но, если вы повысите к следующему году баллы по маскировке хотя бы до тройки, мы уже сможем дать вам место в патруле. Вы очень одаренная леди, я уверен.
Не смотря на то, что мистер Лаисжо явно говорил, что у меня есть шанс, я была очень опечалена. И, вместо того, чтобы подобно одноклассникам носиться по классу и выспрашивать про место в той или иной области, я уселась неподалеку от отца и стала глядеть на то, как он терпеливо отбивается от волны школьников, желающих работать в химической лаборатории.
Через некоторое время толпа поредела. Многие ребята разошлись на обед, прихватив с собой родителей. От отца наконец отстали. В классе остались только мистер Джармис, беседующий с Ристо, Линда, интересующаяся у миссис Гролвикс по поводу того, можно ли ей быть воспитательницей в детском саду, Барраконда и я с отцом.
— Чертовщина, — протер очки папа галстуком. — Каждый год летом слишком много желающих работать у нас в лаборатории. А ты чего такая кислая?
— Без шансов попасть в защитный патруль, — вздохнула я, усевшись на стул напротив папы.
— Ну и хорошо. Нечего тебе там делать, слишком опасная это работа, ловить преступников и охотиться за нечистью. Лучше сразу иди к нам в лабораторию. Дармонан, хоть еще не разу тебя не видел, уже спит и видит, как ты работаешь у нас и поднимаешь престиж лаборатории.
— Это скучно. Посвятить всю жизнь тому, чтобы мешать травы и вещества в котле не то, о чем я мечтала.
Папа вздохнул, пристально посмотрев на меня.
— Как можно быть такой бесстрашной?
— И кто мне это говорит?! — возмутилась я. — Мама рассказывала мне, как вы с Мевереком охотились на дракона в Северных хрустальных источниках.
— Это была инициатива Меверека, — покачал головой папа.
— А Раскор? Как насчет того, сколько раз вы ввязывались в авантюры? — усмехнулась я.