Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

*** Вариант: Этот государь делал поддельную монету, примешивая к серебру медь и выдавая его за чистое серебро.

* Великий друнгарий — название должности одного из начальствующих лиц по морскому ведомству, состоявшему в главном управлении великого дукса.

** Вариант на слова словом сказать… благочестивые расходы. Он до такой степени любил подавать милостыню и оказывать благодеяния и пособия бедным людям, что все, что ни приходило к нему из каких бы то ни было источников, опять и уходило таким образом. Поэтому если к нему текли деньги неправедным путем, он обольщал себя мыслью, что в этом нет греха, потому что он опять отдавал их туда же, откуда

они пришли. В самом деле, чрезвычайные расходы заставили его принимать и посылать на общественные должности испорченных людей, которые обещали более других доставить дохода. От этого общественные дела, конечно, портились, потому что незаконно и неправедно собираемые деньги уменьшают и уничтожают надлежащие доходы.

*** Вариант на слова: Так думал бы на его месте… расположение к нему. Так думал бы и всякий другой о человеке, который избрал и возлюбил благую часть и который заботился не о суетах только настоящей жизни, но постоянно имел перед глазами и требования жизни будущей, так как в полной власти и совершенной воле каждого из нас состоит избирать зло или избирать добро и делать угодное Богу. Между тем как такой человек проживет много лет, о нечестивых мы скажем напротив, что их жизнь будет иметь скорый конец, по слову пророка: мужие кровей и льсти не преполовят дней своих (Пс. 54, 24).

4* Т.е. венгерского.

* Ныне Родосто, город на северо-западном берегу Мраморного моря.

** Пан — языческое божество вроде сатиров, — леший, которого представляли с длинными ушами, на козлиных ногах, с маленькими рогами и с хвостом.

*** , т.е. лукавым прорицательным духом, как та отроковица, которую исцелил апостол Павел в Филиппополе и которая также была одержима пифийским духом, (Деян. 16, 16). Самое же слово пифийский, или прорицательный, произошло от имени одного местечка в Фокиде, Пифона, где во времена языческие существовал знаменитый храм пифийского, или дельфийского, Аполлона.

* Ныне Ипсала.

** Стадия есть мера длины, равняющаяся почти пятой доле нашей версты, или ста саженям.

*** Вариант: «которая протекает по этому месту и называется ныне Марицею или Омадицею». Река Марица, протекая мимо Филиппополя от запада на восток, около Адрианополя поворачивает прямо к югу и за Ипсалою впадает в архипелагский залив Энос.

4* Макри — небольшой городок на берегу Архипелага, за Марицею на запад от Ипсалы.

5* ’ — в Пере.

* Вариант на слова: имея в виду… той же самой участи. Потому что в человеческой жизни никогда ничего нет устойчивого, но постоянно все передвигается и переходит от одного к другому, и как человек сам судит и меряет, так и его самого меряет и судит благий и праведный Судия.

** — т.е. близ двойной колонны.

*** Диоскуры — дети Зевса, братья Кастор и Поллукс, то есть созвездие близнецов, из которых каждый, появляясь на небе, по определению судьбы вечно убивает, или, что то же, принуждает заходить другого.

4* Вариант: Царствование Алексея Ангела.

5* Вариант на слова: Итак, Исаак Ангел…собственные глаза. Таким образом Исаак был свержен с престола не столько, как говорили, по желанию своего брата, сколько по требованию и принуждению со стороны всего войска, которое с обнаженными мечами под угрозою смерти заставило его принять и возложить на себя царское достоинство, и притом так, чтобы Исаак, бывши лишен царской власти, непременно лишен был и зрения теми самыми людьми, которых считал своими приверженцами и на которых опирался, полагаясь на их руководство, как на свои собственные глаза. Это было великое зло. В самом деле, что… и т.д.

* Вариант на слова: перебирая в уме... на Египет: припоминая, сколько

бед, ужасных знамений и казней низвел Господь на Египет за жестоковыйность Фараона, приходили и т.д.

** Т.е. царские.

*** Вариант на слова: пока ему дозволено было входить людьми… минуту времени, — «пока ему дозволено было входить по гороскопу — стоявшими близ места оглашенных астрологами, которые должны были подметить и со всею точностью определить счастливую минуту времени». — Не есть ли этот вариант, как и многие другие, произвольное объяснение довольно трудного и темного текста каким-нибудь средневековым комментатором, и не были ли астрологи-гороскописты, о которых в нем говорится, обыкновенные иподиаконы, с высоты хоров, где было место для оглашенных и откуда можно было или перейти, или подать знак в алтарь, наблюдавшие, когда подойдет царь с середины церкви к царским дверям, чтобы в то же самое мгновение и как бы невидимо отворить их перед ним изнутри алтаря? — Мне кажется так; хотя, с другой стороны, чего не могло быть в это темное время, и многие ли не верили тогда в астрологию? — Примеч. ред.

* Паракимомен, по переводу слова — подле спящий, или при спящем, — был одним из самых первых сановников государства, наряду с протовестиарием, или протостратором. Как показывает самое производство слова, он заведовал царскою спальнею и был главным начальником всего штата чиновников по этому ведомству.

* Нынешний город Серес.

* Т.е. около шести верст.

* Вариант на слова: никто ни из высокотронных архипастырей... головную шерстянку. Никто ни из архиереев, пользующихся почетнейшими отличиями и любящих знатнейшие кафедры, сколько высокие, столько же и прибыльные, ни из монахов, надвигающих камилавку на самые глаза, или еще ниже, и имеющих большие бороды, не помышлял и т.д.

** Автор намекает на известные события, описанные в Илиаде.

* Вариант: Невеста не могла еще твердо говорить, будучи четырех лет от роду; но он пользовался уже честью и местом царского зятя.

** Это был султан Масуд.

* Древнее название города Диррахия, нынешнего Дураццо.

** Т.е. павлина.

* Эпарх собственно — начальник епархии, то есть префект или генерал-губернатор известной области. Но столичный город всегда имел своего особого эпарха.

** Заметка на поле манускрипта, с которого сделано боннское издание: «Это был епиканиклий (т.е. хранитель пурпуровых чернил, которыми подписывались императоры, скреплявшие своею рукою царскую подпись на всех государственных документах) Андроник Алиятт, скопец и варвар».

* Приморский город малоазийской провинции Мизии, находящейся против острова Лесбоса.

* Т.е. титул севастов, сто лет назад принадлежавший, как мы имели случай заметить, исключительно одним императорам.

** Собственно — гинекей, .

*** Фула — страна, по мнению древних римлян и греков, находившаяся на крайнем севере, но так далеко, что там едва ли кто бывал когда. Прокопий (Gothicorum lib. 2) думал, что это полуостров Скандия. По описанию Марина и Птолемея это должен быть один из Оркадских островов поблизости к Шотландии. Наконец, Пифий Массилийский приписывает Фуле такое расстояние от Британии и такие климатические условия, что по его описанию надобно считать ее островом Исландией. Вообще, по понятиям древних, это самая отдаленная страна севера, где бывают дни без ночей, ночи без дней, где все бывает не так, как в странах Греции и Рима; так что Антоний Диоген, древнейший писатель, по свидетельству Фотия (Biblioth. cap. 166), живший около времен Александра Македонского, написал 24 книги «о невероятных особенностях Фулы» — . — Ioh. Iacobi Hofmanni lexicon.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Книга пяти колец. Том 3

Зайцев Константин
3. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX