Истребители аварий
Шрифт:
«Лавина: Белая смерть», 55 минут, видеосерия National Geografic, USA
Фильм достаточно интересен. Довольно много познавательного документального и даже архивного материала, собранного с миру по нитке. Удивляет предостережение на кассете «не рекомендуется детям до 18 лет». При этом рассказывается о трагедии попавших в лавину европейских школьниках. Запоминается устроенная японцами на трамплине в Саппоро исследовательская «лавина» из бессчетного количества теннисных шариков. Впечатляет рассказ американца Лестера, который кинематографисты воспроизвели в стиле видеоряда «911». Поразительная история. Лет двадцать назад Лестер добывал золото на склонах колорадских гор, и его засыпало гигантской лавиной.
Так что... Чего не случается с романтиками горных путей?..
Уже после написания романа автор осознал, что многие сюжеты и строчки родились неосознанно, путем работы подсознания, заряженного на такую работу реальными эмоциональными всплесками в условиях трудных и опасных походных ситуаций. Например, ситуация спуска Воронина с перевала Предутренний рождена и реальным срывом автора под этим перевалом, и реальной «беготней» от лавин при спасработах под пиком Игнатьева (см. статью «Лавины» ниже). Там мы нашли несколько предметов снаряжения, оставленных аварийной группой и сброшенных лавинами, – отсюда идет кажущимся фантастическим сюжет о ледобурном крюке, который вершина вернула Воронину. А полочка, на которой спасается Воронин, – легко ли было бы автору ее придумать, если бы ее там, под перевалом, в действительности не было? В походе 1989 года на ней была оборудована станция страховки...
Да, автору не всегда и не сразу видны, и не всегда дано понять, где находятся истоки его сюжетов. Знал ли, к примеру, Леонид Гайдай, и вся эта гениальная комическая троица, – Моргунов, Вицин и Никулин, что исток рожденного ими художественного образа лежит в старой русской сказке «Пузырь, соломинка и лапоть»? Сказки, услышанной ими еще в детстве... А наше подсознание при виде их тоже заранее «настроено на смех», поскольку мы знаем и чувствуем, что пузырь лопнет, соломинка сломается в решающий момент, а лапоть непременно попадет впросак, непременно утонет в реке или в супе... И в нас жив неподдельный интерес, а как же это произойдет на самом деле?..
Есть некоторые книги, которые особенно вдохновили автора при написании романа и которые автор рекомендует любителям глубокого, захватывающего чтения с осмыслением тонкой канвы событий:
– «Категория трудности» В. Шатаева;
– «Волоколамское шоссе» А. Бека;
– «В августе сорок четвертого» («Момент истины») В. Богомолова;
– «Невероятная победа» У. Лорда.
У них автор учился писать увлекательно. Конечно, для этого совершенно необходимы такие составляющие, как загадки-тайны сюжета, его резкая «захватываемость», «закрученность», динамичность, внезапные переходы, большая скорость развития событий и их многогранность.
Конечно, нужны «украшения» в виде боковых ветвей романа, среди которых есть и любовные (ну какой роман без любви!), описательные с рассказом об интересных ситуациях из жизни героев, познавательные, несущие интересные географические, технические и другие знания. И просто чисто эмоциональные «краски», передающие мысли и чувства героев, объясняющие их побуждения, порывы, движения (сюда входят стихи и песни, мысли и переживания...). Роман должен был отражать сложность, многогранность, незаурядность людей, ищущих и идущих в горы по зову своего сердца, своей души.
Замысел романа появился в 1996 году при завершении первой книги автора (книга техническая, называлась «Техника горных маршрутов»). Три года понадобилось на то, чтобы написать роман, а потом он подвергся тщательной доработке и «отглаживанию». Автор выполнил 14 полных редакций рукописи с правками и дополнениями текста. Все эти работы были в основном завершены в конце 2002 года. Одна из ранних редакций романа была принята С.В. Минделевичем, – он сократил и переработал первую часть романа в повесть «Белый ураган» и после проверки автором выпустил ее в 45–46 номерах газеты «Вольный ветер». Позже полный вариант первой части появился в Интернете на сайте газеты «Вольный Ветер» (www.turizm.ru/veter).
Автор выражает ему сердечную благодарность. А также благодарит других первых читателей романа, высказавших замечания, оказавших помощь и поддержку при его создании: туристам Александра Крупенчука (опытный врач-хирург, он внес ряд замечаний по медицинской части), Борису Никандровичу Драгунову, Валентине Петровне Власовой, замечательным семьям альпинистов-мастеров спорта: Борису Лазаревичу и Ларисе Яковлевне Кашевник, Юрию Николаевичу и Анне Александровне Федотовым.
Конечно, «один в горах не воин»! Даже на соло-восхождениях! Потому автор романа считает своими соавторами всех туристов и альпинистов, внесших благородный вклад в дело развития горного спорта и в высокое дело спасения людей на горных маршрутах.
Автор благодарит редакцию сайта WWW.mountain.ru (раздел «Люди и горы») за публикацию ряда статей, – в частности, и тех, которые упомянуты здесь.
Автор посвящает роман светлой памяти всех, не вернувшихся с горных маршрутов и восхождений туристов, альпинистов и спасателей, и, прежде всего, своим товарищам по походам Лене Кренгаузу, Сергею Левину, Сергею Фарбштейну, Косте Кондакову...
Е.В. Буянов, ноябрь 2002 года, Санкт-Петербург.
Горный район ледника Иныльчек (краткий историко-географический очерк, исключенная глава романа «Истребители аварий»)
Этот район «Небесных гор» – Тянь-Шаня был «голубой мечтой» нескольких поколений туристов и альпинистов. Относительно труднодоступный, он долгое время требовал очень серьезных караванных подходов для заброски походных грузов. Более близким он стал к концу 50-х годов с появлением вертолетного транспорта и прокладкой автодороги к Энгильчеку – поселку рудокопов у места слияния реки Иныльчек с основным потоком – рекой Сарыджас. На самой границе с Китаем.
Район завораживал... Он завораживал и манил отважных блеском легендарных вершин и зовом непройденных перевалов. Жемчужиной района стоит сказочно прекрасная вершина Хан-Тенгри, – правильная белая пирамида из мрамора, льда и снега, которая в лучах заката играет розовато-красными, иногда кровавыми переливами, призывными и непонятными... Еще с древности ее называли то Хан-Тенгри («Повелитель неба»), то Кан-тоо («Гора крови»). С ней издавна связано много легенд и сказаний. Первые порывы исследователей, казалось, подтверждали мистическую загадочность этой вершины: огромный белый пик, казавшийся издали в два раза выше окружающих его вершин, куда-то таинственно исчезал, когда разведчики пытались приблизиться к его подножию. Труднодоступные, неисследованные хребты Терскей-Алатоо, Сарыджас, Иныльчек-Тау с мощнейшими ледниками стойко оберегали могучий покой семикилометрового «Повелителя неба» с севера и с запада... А с юга его прикрывали не менее мощные ледники, хребты и государственная граница с Китаем. Первые шаги исследователей, преодолевших подходы и выходы на Иныльчек, лишь увеличили число загадок. Несколько позже имена этих исследователей появились в географических названиях района: ледники Семенова (Тянь-Шаньского), Мушкетова, Демченко, пики Игнатьева, Шокальского, озеро Мерцбахера, и многие другие...