Из имперских архивов
Шрифт:
— Из плена, говоришь, — протянул Зубр, налитым глазом рассматривая птичку, — Ну то ладно, пойду я, шумливые вы все, отдохнуть не даете.
— Диду, погоди! — взмолился медвежонок. Все замерли, и даже зубр, уже поднявший ногу, опустил ее бесшумно, и повернулся к Мишке.
— Помоги нам, диду. Ведь ты же самый сильный, самый мудрый, ведь ты же глава пущи! Ты же сама пуща!
Омертвело время, даже ветер замер в ожидании ответа. И древняя старина гранитными глыбами зарокотала в ответе седого зубра:
— Нет, дитятки. Неможно будить гнев вековой на суету преходящую. Это же не конец,
Зубр ушел, и понемногу ожившее зверье собралась вокруг так и стоящего на траве попугая.
— Ну-ка, поворотись сынку, — язвительно протянул Кот, — откуда же такой красивый взялся?
— Был бы у меня такой папа, — отрезала птичка, — я бы только мурлыкал. А так я еще и говорить могу.
— Тихо, тихо, — успокоил кота бобр, — Хватит свариться, нет у нас времени на склоки. Ну а ты, — он повернулся к попугаю, — все-таки расскажи.
Попугай вздохнул:
— Долго рассказывать, помотало меня по свету, а здесь я оказался потому что, отобрали меня у хозяина в далекой стране. И таскали везде, хвастаясь. Но теперь я с вами, и хотите верьте, хотите нет, но больше меня не поймают!
Звери переглянулись, бобр пожал плечами:
— Думайте, я-то не против, но дел у меня и так хватает.
Он поднялся, и позвав бобрят, ушел заниматься переездом.
Мишутка посмотрел на птицу, и спросил:
— Дядя Кот, бобры уже заняты, что же мы без них сделаем?
Дикий Кот потянулся, со значением выпустил когти, и мурлыкнул:
— Все то же. Будем напоминать гостям, что здесь им не место.
Возле рухнувшего моста, кипела суетная работа. Подогнав тягач, солдаты ныряли в воду, цепляя тросы к утонувшему танку. В лесу стучали топоры, и визжали пилы. Командир отряда решил не просто ждать саперов, а заранее заготовить материал для ремонта моста. Время, время поджимало гауптмана Фрицшнобеля. Поэтому он бегал по временным мосткам стараясь успеть и вытащить танк, и приготовить достаточное количество леса. Наконец-то последний трос был зацеплен, и оберштурмфельдфебель, дождавшись кивка командира, взмахнул флажком. Тягач выпустил густую струю сизого дыма и натянул тросы. Немного подавшись вперед, он скоро забуксовал на глинистой почве, выбрасывая из-под колес ошметки передавленных корней. Гауптман в отчаянии воздел руки к небу и возопил:
— О, господи, за что мне все это?
И небо ответило на чистом немецком:
— За грехи твои тяжкие.
Тишина стремительно разбежалась по всей колонне, поперхнулся своим выхлопом двигатель тягача, на полувизге замолчали пилы, бессильно упали в траву топоры. Все потрясено уставились в безоблачное небо. Никто не смотрел вниз, и никто не заметил серую тень, скользнувшую к тягачу. Пока глаза Фрицшнобеля пялились в небо, а мозг пытался понять страшные в своей правоте слова, руки остались верными присяге и рейху. Руки всегда были загребущими, и поэтому правая охотно вскидывалась в приветствии, в то время как левая набивала карманы. Вот и сейчас, правая подобралась к кобуре, вытащила «вальтер», и нажала на спусковой крючок, нацелив ствол в небо. Грохот выстрела привел
Сумерки, сбежавшие от моста, где было слишком светло и шумно, обволокли заводь речки, где усталые, но довольные бобры, радостно хохотали над рассказом гордого Жако. Да, это он, досконально изучивший несколько человеческих языков, ответил на риторический вопрос гауптмана, а отважный Дикий Кот вырвал пробку из рычащей железяки. Свою долю похвалы получил, и немного обиженный Мишутка. В этот раз он, по настоянию Жако, оставался на подстраховке. Сумерки, уже полностью успокоившие, сменились звенящей звездами ночью, все уснули, и только лунные лучики несмело касались замшелой гранитной глыбы старого зубра, молча стоящего на соседней полянке.
Утро началось с полузадушенного вопля попугая. Пытаясь достать какое-то верткое насекомое, он слишком глубокое засунул клюв в расщелину сосны и застрял. Суматоха прекратилась только после того, как разбудили мишку, и тот могучими лапами смог расширить щель. Звери позавтракали, кто чем, и задумались над планом дальнейших действий. Бобренок Ясь и выдрочка Кася, уже давно крутящаяся вокруг, отправились к мосту на разведку. Жако, лениво ковыряющий в сосновой шишке, вдруг поднял голову, и спросил у Кота:
— Послушай, а у вас в лесу есть, такие желто-черные летающие, жужащие? У них еще сладкая золотистая паста есть, не знаю как на вашем языке называется.
— Мёд… — облизнувшись протянул медвежонок.
— Пчёлы — одновременно ответил Кот, и расхохотался вместе с остальными. Отсмеявшись, попугай изложил своё предложение, и закончил, обращаясь к старшему бобру:
— Конечно, сначала надо дождаться наших юных героев.
— Они у меня дождутся, — ответил дядько Гнат, все больше нервничающий.
В разгар ожидания, на поляне появились волки. Кот позже уверял всех, что на верхушке дерева он оказался только потому, что нужно было срочно обозреть окрестности, и разговор пришлось вести Мишутке:
— Утро доброе, дядя Шэры, — показал он вежество.
Вожак одобрительно посмотрел на медведя, и вежливо ответил:
— И тебе здорово, медведь. Нас дидо Зубр послал, сказал, чтобы мы завсегда вам помогали. Так ты скажи, где и когда нужны наши острые клыки и быстрые лапы!
Мишутка озадаченно огляделся, ни Кота, ни попугая рядом не было, дядько Гнат сидел возле воды, и всматривался вдаль. Надо было отвечать, но что?
Волк, еле заметно улыбнулся:
— Ты, медведь не спеши. Я тебе волчонка оставлю, нужны будем, позовешь. Да и моему шалопаю пора уже делу учиться, а то все за бабочками гоняется.
Мишутка посмотрел на маленького волчонка увлеченно преследовавшего тень от бабочки, и невольно рассмеялся. С напускной строгостью Шэры рыкнул на своего малыша, и когда тот, запыхавшись подкатился к собеседникам, коротко приказал ему: