Из несовершенства возникнет чистота
![](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/18_pl.png)
Шрифт:
ЕС Сатсварупа дас Госвами
Записи во время чтения “Шаранагати”
Бхактивиноды Тхакура
Книга “Из несовершенства возникнет чистота” написана в начале 90-х годов, на русском языке издается впервые.
Перевод с оригинального текста - “From Imperfection Purity Will Come About” (Writing Sessions While Reading Bhaktivinoda Thakura`s Saranagati) - GN Press, Inc. 1993.
Эта книга говорит о себе сама. Поэтому можно не предварять
Как указано на титульном листе, появление этой книги связано с чтением произведения великого слуги Бога, Шрилы Бхактивиноды Тхакура. Что может быть результатом такого чтения, как не совершенное духовное сознание? Это предположение в полной мере оправдывается, когда речь идет о чтении, осуществленном такой серьезной и вдумчивой личностью, как автор этой книги. Сознание Бога является ее содержанием и целью.
Книга полностью принадлежит к вайшнавской традиции. Она устремлена к постижению Кришны, которого вайшнавы принимают как Верховную Личность Бога. Но, значит ли это, что она может быть интересна только вайшнавам, и не может быть интересна христианам, буддистам, мусульманам, верующим других конфессий, или неверующим? На наш взгляд, нет.
Духовное сознание - это ценность, не ограниченная изначально никакими рамками. Она не имеет отношения ни к чему, кроме души. А душа есть у каждого. Тот, кто способен понять, что у него есть душа, может смело брать эту книгу и читать ее. Мы надеемся, что эта книга раньше или позже придет к большей части их таких людей, и они смогут взять Сатсварупу даса Госвами в товарищи и компаньоны в заботе о собственной душе. Независимо от того, есть ли у них уже такие товарищи и компаньоны, или нет. Пусть автор этой книги и не станет для кого-то из них лучшим другом, но он может стать “еще одним другом” или “еще одним очень дорогим другом”.
Ради этой цели и издана эта книга.
“… Пророческие слова Господа Чайтаньи сбудутся за несколько дней, я уверен. Почему нет? Ничто не является абсолютно чистым вначале. Из несовершенства возникнет чистота”.
Бхактивинода Тхакур.
Несколько лет назад я задумал произведение на темы “Шаранагати” Шрилы Бхактивиноды Тхакура. Песни “Шаранагати” привлекли меня тем, что в них автор признает себя падшим и скорбит об этом. Он играет роль вечно обусловленной души, и с помощью своих песен ведет нас к совершенству. Я сделал фотокопию “Шаранагати” (которые являются частью объемного тома “Песни Бхактивиноды Тхакура”) и переплел их, чтобы легче было носить с собой во время путешествий, но я никогда не писал о них.
И вот теперь, два года спустя, одна из тех преданных, которым я дал харинама-инициацию, попросила меня написать вольное сочинение по песням Бхактивиноды Тхакура. Я был удивлен, что ей известен термин “вольное сочинение”, и что она подсказала мне тот же самый замысел, который я перед этим обдумывал. Часто писатель ждет вдохновения, прежде чем взяться за серьезную работу, поэтому я попросил ее сказать что-нибудь, кроме уже сказанного, чтобы вдохновить меня. В ответ она написала, что не знает, что еще можно сказать, и приложила к письму копии песен.
Вольное сочинение подразумевает записывание того, что приходит на ум в конкретный период
Некоторые мои друзья хотят, чтобы я писал согласно с желаниями своего сердца. Они верят, что подобное вольное сочинение может вызвать на свет лучшее произведение, на которое я способен. Один из моих издателей написал мне о вольном сочинении: “Это означает лишить вас той части вашей читательской аудитории, которая способна повиснуть как свинцовая гиря рядом с вашим стремлением выразить себя. На самом деле, я верю, что чем глубже вы входите в ваше произведение, тем глубже люди будут читать это. Те, кто ищут развлечения, или злободневных философских очерков, пойдут куда-нибудь еще. Пусть идут. Вы получите искренне следующих Вам читателей, которые согласны идти в глубины”.
Поэтому я планирую читать “Шаранагати” Бхактивиноды Тхакура и использовать вольное сочинение, которое способно привести меня в более глубокое, более честное и более отзывчивое место. По мере написания, я хочу развить отношения с Шрилой Бхактивинодой Тхакуром. Я прошу его поддерживать меня в течение этого проекта. Мне бы хотелось, чтобы эта работа была служением ему и тем случаем, ради которого он писал, - он делал это для того, чтобы освободить джив от оков и привести к вручению себя лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху.
Бхактивинода Тхакур - это мой великий дед. Он близкий родственник последователей Его Божественной Милости А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады. Он нежен с нами, и мы тоже любим и почитаем его. Я молюсь о том, чтобы он не был оскорблен моими попытками. Он знал, что в будущем западные люди примут сознание Кришны, и что их подход не всегда будет казаться удобным. Конечно, и Шрила Прабхупада тоже знал это:
“Иногда наши индийские друзья, надменные с выдуманными понятиями, критикуют нас: “Это не сделали, то не сделали”. Но они забывают наставление Нарады Муни одному из величайших вайшнавов, Дхруве Махарадже. Необходимо учитывать конкретные время, страну и ситуацию. Если личность идет и проповедует, принимая на себя весь риск и учитывая всю ситуацию, время и место, может быть так, что это потребует изменений в способе поклонения, это не противоречит шастрам”. (ШБ, 4.8.54, коммент.)
Я беру пыль со стоп преданных и кладу себе на голову, и прошу об их одобрении. Я молюсь о том, чтобы идти глубоко. Пожалуйста, вытерпите вместе со мной то, что “ничто не является абсолютно чистым в начале”. Это мое место: в начале “Шаранагати”.
Май, 1993.
Недавно, после воскресной лекции, один гость спросил меня: “Как вы вручаете себя Богу?” - Я сказал ему, что есть шесть ступеней вручения себя, и Шрила Прабхупада упоминает их в предисловии к его переводу “Чайтанья Чаритамриты”.