Из теней
Шрифт:
Сенатор Старрос жестом предложила гостям сесть, и Силь с благодарностью плюхнулась в ближайшее кресло. Все оказалось совсем не так, как она думала. Сенатор Старрос явно недолюбливала Зайлена Грэфа; при каждом взгляде в его сторону у нее кривилась губа, а его собственная презрительная усмешка не оставляла сомнений, что это чувство взаимно.
Теперь дело выглядело намного труднее, чем Силь ожидала. И как, спрашивается, врать этой женщине? Тем более что сенатор явно уже все для себя решила. И девушка не могла ее винить. Зачем так надрываться из-за этого бесполезного клочка космоса?
Когда Зайлен сел, сенатор Старрос расположилась в кресле, которое явно предназначалось для нее, потому что находилось немного выше остальных. Интересно, что это, подумала Силь: хоснианский обычай или просто мелочная натура сенатора?
– Гирра, я еще раз благодарю вас за то, что согласилась нас принять, – произнес Зайлен. – Знаю, вы очень заняты проталкиванием законов, которые позволят вашим родичам заработать на недавней катастрофе. Поздравляю с получением контракта на восстановление Вало, который ушел к одной из компаний вашего семейного холдинга. – Сарказм был едкий и злой, но говорил Зайлен таким тоном, будто расхваливал обстановку офиса. Силь села прямее. Она не хотела пропускать ни одной острой шпильки.
Гирра мелодично засмеялась:
– Республика великолепно сплотилась после трагедии на Вало, и для меня большая удача иметь весьма высококвалифицированных родственников, которые выиграли этот контракт исключительно благодаря своим талантам. Но ты ведь явился сюда не для того, чтобы говорить о политике или о моих новых законопроектах. – В комнату торопливо вошел дроид-слуга, неся маленькие чашечки с чаем. К удовольствию Силь, напиток оказался фруктовым и прохладным, а не терпким и горячим. Пока она потягивала чай, Зайлен и сенатор Старрос продолжали беседу.
– Вы правы. – Зайлен хихикнул, хотя в словах сенатора не было ничего смешного. – Я пришел, чтобы еще раз попросить вас и вашу фракцию одобрить передачу в аренду сектора Беренж, но теперь у меня есть возможность выполнить ваши требования. Сильвестри выступает в качестве своего рода посла доброй воли. Я привел ее в знак того, что в самом деле воспринимаю Уока всерьез. Если даже дочь Ченси Ярроу не верит, что та способна построить оружие посреди космического пустыря – и что она вообще жива, если уж на то пошло, – то, возможно, Уок крупно ошибается.
Сенатор Старрос улыбнулась; слова Зайлена не произвели на нее никакого впечатления.
– Да, я занята. Однако ты и твои родичи все чаще и чаще просите меня об услугах, которые способствуют исключительно вашим собственным интересам. Сенат только что принял закон, устанавливающий пятилетнее право собственности на новые гипертрассы, проложенные частными компаниями, – закон, в принятии которого ваша семья была крайне заинтересована. Теперь эта старая тука, которую вы зовете бабушкой, обязана слезть с моего загривка как минимум на пару недель. Можешь так ей и передать, когда придешь сообщить, что и в этот раз я тоже отказала.
Гость лишь махнул рукой:
– Фи. Не закон, а пустая трата времени. Лучше бы вы прислали ответ на мои многочисленные обращения. Грэфы уже несколько десятилетий не занимаются разведкой. От подобного
– И как же ты намереваешься доказать, что оружия не существует? Облетишь весь сектор, метр за метром? – съязвила сенатор Старрос.
Зайлен постучал пальцем по подбородку, притворяясь, будто обдумывает вопрос.
– Такое оружие, в существовании которого нас убеждает Уок, должно обладать характерной энергетической сигнатурой. Мы с моей командой обследуем территорию, и, если приборы укажут на наличие какого-то оружия, сразу же вернемся на Корусант и опубликуем эту информацию.
– Ты уже посылал туда своих дроидов-разведчиков, – со скучающим видом проговорила сенатор. – Я видела твои предыдущие отчеты. Никаких признаков необычной деятельности там нет. – Гирра взяла изящную чашечку и задумчиво сделала глоток. – Но профессор, похоже, думает, что при выключенном оружии результаты будут аналогичными.
– Возможно. Вот почему я был так рад познакомиться с нашей дорогой Сильвестри. Она подтвердила, что не верит в предположение, будто ее мать жива, а тем более что она может работать на нигилов. До такой степени не верит, что пообещала свою помощь в этом деле. Я прошу, сенатор, лишь возможности доказать раз и навсегда, что в секторе Беренж ничего нет. Ни нигилов, ни аномалий глубокого космоса, ничего. Сильвестри согласилась полететь туда, чтобы защитить доброе имя своей безвременно ушедшей матери, а я буду рад также пригласить и профессора Уока. Все, что мне от вас нужно, сенатор, – это официальное письменное одобрение.
Ложь Зайлена заставила Силь заерзать в кресле. Правда, он не столько солгал, сколько скрыл информацию. Этого хватило, чтобы Силь иными глазами взглянула на сделку с Зайленом, но меж тем как девушка размышляла, сказать что-нибудь или нет, она так и продолжала сидеть с закрытым ртом. Сейчас она могла думать лишь о том, что в один прекрасный день, когда она уже станет успешной перевозчицей, она вспомнит этот миг и порадуется, что придержала язык.
«Но что, если Уок прав?» – возразил тихий голос на задворках сознания. Силь проигнорировала его.
Сенатор Старрос поднялась и с задумчивым выражением подошла к столу, который главенствовал в дальней части кабинета. Силь не могла взять в толк, для чего Зайлену нужно письменное одобрение. Просто как гарантия того, что она сдержит слово?
– Это письменное одобрение обеспечит вам аренду? – шепнула она Зайлену.
– Оно заставит меня признать результаты официального обследования, так что если Зайлен окажется прав, то да, – ответила сенатор Старрос. – Любопытное предложение, Зайлен. Я могу порекомендовать вам в помощь Уока, он мог бы делать замеры или что-то в таком духе. Он уже просил моего разрешения, чтобы заняться чем-то похожим на то, что ты описываешь.