Изабель
Шрифт:
— Нет, — произнесла Изабель.
Фелан остановился, протянув руку к рукояти предложенного меча. Он не прикоснулся к нему. Оба мужчины смотрели на нее.
Она тихо сказала:
— Никакого боя. На этот раз — нет. И не битва армий, собранных вокруг вас. Мне это не нравится.
— Мне необходимо убить его, любимая, — возразил Кадел. Его голос звучал настойчиво. Он снова запустил пальцы в волосы. — Теперь, когда ты среди нас, это стало моей судьбой, моим страстным желанием.
— Так совладай с ним, если ты мужчина, — резко бросила она.
Его
— Моя госпожа, нас вернули, чтобы мы сражались за тебя, — сказал Фелан мягко. — Мы всегда это знали. В этом наша сущность.
На этот раз она резко повернулась к нему. Нед снова увидел ее и ее ярость.
— Вас вернули, чтобы вы были достойны меня — один больше, чем другой — в моих глазах! Ты станешь это отрицать? Ты бросишь мне вызов?
Он покачал головой.
— Ты же знаешь, что я этого не сделаю.
Снова молчание. Пора уходить, понимал Нед. Давно пора. Он не хотел умереть здесь.
Он услышал, как она произнесла:
— У меня есть другой способ проверить вашу любовь и героизм. Ваше… страстное желание. — Произнося это слово, она бросила взгляд на более рослого мужчину, потом перевела его обратно. — Скажи, как страстно ты меня желаешь, мой волк?
— Я тебе уже сказал, — ответил он.
— Хай! Слушайте римлянина! Я повторю это столько раз, сколько раз ты пожелаешь слышать мой голос! — воскликнул тот, кого звали Каделом. — Наш народ — твой и мой! — не выдавливает слова, как скряга монеты из своей кубышки.
«Римлянин. Твой и мой народ». Кусочки головоломки, подумал Нед. Если он проживет достаточно долго, он разберется в ней.
Изабель взглянула на Кадела, потом снова на невысокого мужчину. На этот раз она не улыбнулась. Неду показалось, что она чего-то ждет, на что-то надеется, из-за того, что только что было сказано.
И это случилось.
Фелан заговорил, глядя через нее на другого мужчину, и его голос вдруг стал ледяным.
— Слова, ты сказал? Я знаю твои слова. Я помню некоторые из них. А ты? Возможно, эти: «Убивайте всех. Бог своих узнает». — Он замолчал, позволяя звукам растаять, уплыть, словно дым. Потом тихо прибавил: — Из кубышки, не так ли? Что там за сокровища спрятаны, скажи всем нам? Мертвые женщины и дети? Обугленная плоть? Почерневшие кости? Это лежит в кубышке?
— О боже, — хрипло прошептала Кейт.
Нед не понял. А на вопросы времени не было.
Большой мужчина улыбался, даже в ответ на это — золотой, красивый, эта ярость его не задела. Нед внезапно увидел волка и в нем тоже.
Они оба — волки, подумал он.
— Бедный малыш, — насмешливо сказал Кадел. — Это из-за того, что я в тот раз победил, да? Я думаю — да. Тяжелое воспоминание? Не смог спастись? Попал в ловушку за стенами? Вместе с людьми, которые по глупости доверились тебе? И я никогда не произносил таких слов. Ты это знаешь.
— Они были твоим руководством к действию. Ты убивал из-за них.
Кадел медленно покачал головой, с показной, притворной жалостью, затем сделал шаг вперед.
— Ты станешь меня упрекать —
И когда было произнесено это имя, Нед понял.
Он вспомнил, что рассказывала Мелани там, у горы. О Пурьере, под Сент-Виктуаром, и о битве, которая изменила мир. О засаде в тылу у кельтов, о лагере, об их семьях, женах, детях…
Двести тысяч гниющих тел. Мир, окрашенный красным.
«Я не добрый человек».
Здесь два волка. Неда снова затошнило. Ему пришло в голову, что эти двое своей войной могли устроить в мире большой пожар. И что они уже это сделали.
Но не успел он подумать об этом с внезапным испугом, как Изабель сказала:
— Никаких мечей. Никакого оружия. Этого не будет. Слушайте мою волю. Слушайте меня внимательно, ибо я скажу только один раз. Я не собираюсь покидать это место. Вы не будете драться друг с другом. Кадел, ты отпустишь друида и его духов, пусть покоятся с миром, когда погаснут огни призыва. Меня уже вызвали. Они в этом больше не участвуют. Обещай мне сейчас, что ты их отпустишь.
Она в упор смотрела на него.
— Я их отпущу, — после короткой паузы ответил Кадел.
— Ты не будешь менять облик, чтобы разыскать меня. Поклянись.
— Клянусь. Но что значит «разыскать»?
Нед тоже задал себе этот вопрос.
Она перевела взгляд с Кадела на второго мужчину.
— Когда наступит утро, после восхода солнца, и не раньше, вы оба начнете меня искать.
Фелан смотрел на нее, молча.
Она продолжала:
— Назовите это рыцарским походом. Сделайте вид, что вы — доблестные, почтенные мужи, не обремененные никакими грехами. Тот, кто найдет меня первым, докажет этим свое превосходство. Я буду прятаться, найти меня будет нелегко. Вы уж мне поверьте. Я не желаю, чтобы меня было найти легко, не прикладывая усилий. — Она помолчала. — У вас есть три дня.
— А если… нам это не удастся? — Голос Фелана звучал тихо.
— Тогда делайте друг с другом что хотите, это не будет иметь значения. Вы не оправдаете моих надежд, вы оба. И докажете, что я для вас не имею значения.
Она замолчала, посмотрела на одного, потом на другого, потом прибавила, уже другим тоном:
— Я бы предпочла, чтобы меня нашли.
Впервые в ее голосе прозвучала неуверенность, подумал Нед. Наверху, где горели факелы, царило молчание.
— Это… ты предлагаешь детскую игру, моя госпожа. Мне необходимо его убить. — В голосе Кадела звучала мука.
— Я думала, ты любишь детские игры. — Намек на слабость исчез так же быстро, как появился. — И я запрещаю убивать сейчас. Такова моя воля. Но вот еще что: тот, кто найдет меня первым, может принести в жертву того, кто потерпит неудачу. С моего согласия. И по моему желанию.
Боже правый, подумал Нед. «По моему желанию».
— Поклянитесь исполнить это, все это, а после я уйду.
— Ты только что пришла, — произнес Фелан так тихо, что они едва расслышали. — И я должен потерять тебя так скоро?