Избранница герцога
Шрифт:
— Но может быть, когда-нибудь…
— Я не вернусь туда, пока не рухнет последний камень, замка Кэри.
Ему не хотелось говорить об этом. Ему хотелось любоваться Элинор, радоваться ее смеху и купанию в канавке. Возможно, это последний раз, когда они могут быть так долго наедине. Словно угадав его мысли, Элинор снова принялась резвиться в воде.
Вильерс подошел и встал в воду рядом с ней. Его ноги казались такими грубыми рядом с ее холеными ножками. Некоторое время оба сравнивали их с удивлением.
— Что вы собираетесь делать? — спросила Элинор.
— А что делали вы? — спросил он. — Вы сейчас соблазняли меня, и я… зачем вы делали это? — Он заглянул в ее широко распахнутые глаза, на которые она не успела нанести краску с утра. На солнце они были светлее, и ему показалось, что так она еще красивее.
— Я — соблазняла? Нет! — вскричала Элинор.
— Я пока еще не женат, — сказал он, вытащив ее из воды и прислонив к плоской скале. — Вы тоже не замужем. Не думаю, что вы всерьез приняли заверения герцога Гидеона, который намерен морочить вам голову еще целый год, пока у него траур.
— Он скоро вернется, и будет сопровождать нас в Лондон. Пора исправить допущенную несправедливость. Моя честь будет восстановлена.
Жажда обладания нещадно пульсировала в его теле, и ее слова спровоцировали взрыв негодования. Он скривился и посмотрел на нее так, что ее нижняя губка, такая сочная и манящая, оттопырилась и стала мелко и обиженно подрагивать.
— И не пытайтесь, моя принцесса. Слишком поздно. Прошлого не вернуть, вы должны забыть о нем.
— Что… что вы себе позволяете?
Наклонившись, он впился губами в эту ее нижнюю дрожащую губу, изнемогая от страсти и ловя аромат жасмина и еще какой-то, не поддающийся описанию, чувственный след, сводивший его с ума. Его плоть превратилась в кремень, дававший знать о себе им обоим.
— Духи Элинор, — прошептал он. — Я стал бы самым знаменитым парфюмером, если бы мог открыть их секрет.
— Вынуждена снова напомнить, что и не думала соблазнять вас, — произнесла Элинор.
Он едва слышал ее, опьяненный возможностью овладеть ею прямо сейчас у горного ручья.
— Вы в этом уверены? — спросил он.
— Да.
— В таком случае я соблазню вас. Что скажете?
— Соблазните? Это что, начало атаки?!
— Не притворяйтесь весталкой, Элинор, не противьтесь голосу страсти.
— Я притворяюсь? — спросила она.
Он впился в ее манящие губы. Ее руки, упиравшиеся в его грудь, тут же обмякли, а пальчики затрепетали, выстукивая непонятный ритм у самого его сердца.
— Я соблазню вас любой ценой, здесь и сейчас, Элинор! — воскликнул он, развязывая свой шейный платок.
В следующую секунду платок полетел вниз, за ним шелковый герцогский камзол и тончайшая батистовая рубашка.
Леди, которую он соблазнял, смеялась. Лучики солнца плясали в бронзовой копне ее волос, оставляя желтые полосы. Но он знал, что смех ее будет недолог.
И она затихла, когда к вороху одежды добавились его узкие панталоны. Она давно приглядывалась к выпуклостям внутри их. Теперь все секреты исчезли.
И она была счастлива, что он не увидел в ее глазах страха или отвращения. Полностью обнаженный, он подошел к ручью и постоял в холодной воде, словно демонстрируя себя во всей мужской красе.
— Неужели вы посмеете… — прошептала она.
— Посмею, — произнес он, пожирая глазами пленительные изгибы ее тела и кожу цвета сливок с малиновым вареньем. Он хотел раздеть ее догола, ощутить вкус ее чувственной плоти.
Но эта дразнящая плоть была слишком хорошо упакована. Он уставился на длинный ряд пуговок, доходивших до самого низа. Их было не меньше двухсот. И все-таки он успешно справился с ними, не считая тех, что сорвались и попадали в ручей с игрушечными брызгами.
— Мы… не должны… — прошептала она.
Он посмотрел в сторону дома. Они были слишком далеко от него, чтобы разглядеть их за скалистыми холмами.
— Никто не придет сюда, — успокоил он Элинор, расправляясь с ее корсетом. — Мы здесь одни, Элинор.
— Здесь слишком открытое место, — простонала она. — Это скандал… Мы… мы оба помолвлены с другими!
— Я женюсь только ради моих детей, — ответил Вильерс. — Я не тешу себя иллюзиями о том, что мне будет хорошо с Лизетт. Хотя я намерен хранить ей верность. Но пока я не женат и даже не считаю себя помолвленным.
— Однако Лизетт уже растрезвонила всем о вашей помолвке, — возразила Элинор, вцепившись в свою сорочку, которую он пытался стащить с нее.
— Не мог же я перечить леди? — усмехнулся Вильерс. — Это был подлинный сюрприз для меня. А до этого ты пыталась женить меня на себе. Вспомни, как это было. Разумеется, я дал тебе для этого основания. Но с Лизетт ничего этого не было.
— Я должна была попросить тебя опуститься на колено, как это принято, — сказала Элинор. — Я еще никогда не получала официального предложения, и Гидеон даже на этот раз не удосужился сделать мне его. Вероятно, ждет окончания траура.
Вильерсу вовсе не хотелось вспоминать о Гидеоне.
— Ты прекрасна, Элинор, — сказал он, — отдай мне твою рубашку. Я знаю, что ты сейчас хочешь получить. Даже твои глаза потемнели от вожделения.
— Нет! — вскричала она. — Не хватало еще, чтобы Ойстер это видел.
Щенок и в самом деле замер на освещенной солнцем скале, барабаня воздух передними лапками, приглядываясь и принюхиваясь. Возможно, ему не совсем нравилось, как обращаются с его хозяйкой, но его протест был слишком ничтожным. Это была не та собака, которой можно бояться. Вильерс преспокойно стянул с Элинор сорочку.