Избранница колдуна
Шрифт:
Затем служанка подходит ко мне, аккуратно снимает плащ, обувь и расшнуровывает завязки, ослабляя корсаж, затем укрывает теплым одеялом. И я уже окончательно погружаюсь в мир грез.
Что это не простой сон, понимаю сразу. Сознание Кассии стремится поделиться со мной всевозможными воспоминаниями. И я буквально через силу заставляю себя расслабиться и отпустить на волю мысли.
Постепенно помещение предо мной приобретает форму. Я уже могу различить темный секретер, массивный стол с множеством ящиков, мужчину сидящего за ним, и расположившегося напротив лорда Каора. Этот мужчина мой отец. Еще здоров и полон сил. В его густой черной бороде нет ни одного седого волоска, а широкие плечи держатся прямо и уверенно.
– Хорошие у тебя девочки, Торнед, – расслабленно откидывается на спинку кресла мой опекун и с наслаждением прихлебывает что-то из невысокого граненого стакана, на треть наполненного странным золотистым напитком.
– Хорошие, – поддакивает ему отец, вертя в руках точно такой же стакан. Блики солнечного света играют в глубине янтарной жидкости, заставляют ее переливаться всеми оттенками желтого. – Все в Летрис пошли. Красавицы.
Лорд Каор зло поджимает губы, уткнувшись взглядом в свой напиток, но отец этого не замечает. Он встает из-за стола, подходит к окну и там замирает, даже забыв про свой стакан. Опекуну ничего не остается, как последовать за ним.
Я знаю, что они видят.
Сегодня мама решила устроить нам всем пикник и попросила слуг собрать корзину и пледы и вынести во двор. После затяжной непогоды впервые день настолько по-летнему жаркий и сухой. Как не насладится подобной погодой?
Одна я закапризничала и отказалась идти веселиться без папы. Уговоры не помогли. Я сбежала и спряталась у отца в кабинете, в надежде, что упрошу его пойти с нами, как только он появится здесь. А перед этим пошутить, внезапно выскочив из недр старой тумбы, которая стоит пустующей в углу. Наконец мама уговорила отца заменить это, как она выразилась, “убожество” на более практичный и новый вариант, еще и с магической защитой. Все внутреннее наполнения шкафчика уже переложили в новый, а этот пока не вынесли, лишь отодвинули вглубь кабинета, чтоб не мешал.
К моему глубокому удивлению, папа в кабинет пришел с гостем. И теперь вот мне приходится сидеть тихо, как мышка, и наблюдать за мужчинами, подглядывая в узкую щелку слегка приоткрытой дверцы.
– Поразительное сходство, – бормочет лорд Каор, не отрывая взгляд от окна.
Из сада в широко распахнутые створки четко слышится, как младшая сестра Оэни, повторяет за мамой слова, разучивая милую песенку о бедной пастушке, которая растеряла всех своих овечек. Я тоже знаю эту песенку. Она моя любимая...
– Да, Оэни вылитая Летрис. Но если б ты увидел Кассию! – усмехается папа. – Вот уж кто, как две капли воды…
В комнате повисает тишина. Какая-то странная, напряженная, густая, как туман.
– Торнед, – помолчав, начинает Каор. – У меня тут идея возникла. Выдай за меня свою старшую. Кассию. Ты же знаешь, я богат. Магический потенциал у меня вполне хорош, а значит, инициация пройдет безболезненно и легко. Твои внуки не будут знать нужды и родятся одаренными.
– Подожди Эзерт, – качает папа головой. – Мы только заключили сделку об опекунстве. Пока хватит и ее. Не торопи меня, – отвечает отец. Он колеблется, я чувствую. Что-то мешает папе ответить согласием. – Я помню, что ты был влюблен в Лети… – осторожно продолжает он, словно опасается затрагивать подобную тему. – Не повлияет ли это на твои чувства к моей девочке?
– Лети в прошлом, друг, – мягко улыбается Каор, кладя ладонь ему на плечо. Но я вижу, как его правая, держащая стакан, рука напряженно сжимается вокруг прозрачных стенок посудины до побелевших костяшек пальцев. – Она твоя жена и табу для меня. Ты же знаешь, – с нажимом произносит Каор, заглядывая папе в глаза. – А с Кассии я буду пылинки сдувать. Она ни в чем не будет нуждаться.
В горле мгновенно пересыхает. Я хоть и мала, но что такое замуж понимаю. Понимаю, что этот дядя упрашивает отца отдать меня ему. И боюсь, что папа согласится. А дядя взрослый, наверно такой, как мой папа, хоть и красивый. Только пугает меня сильно.
– Я подумаю Эз, – чеканит отец. – Касси всего пять лет. Время терпит…
Я едва не выдаю себя облегченным вздохом и молча закусываю рукав платья, чтобы больше такого соблазна не возникало.
– Подумай Тор. И увидишь, лучшей партии для дочери ты не найдешь… – не сдается гость.
Мужчины замолкают, задумавшись о своем.
Глава 8
Воспоминание медленно перетекает уже в настоящий глубокий сон. Просыпаюсь я через несколько часов, чтобы пообедать. Мне опять дают бульон и подсушенный хлеб. А потом снова засыпаю – все же купание и транспортировка в другое помещение отняли слишком много сил у организма. Или это душевные волнения так влияют?
А к вечеру снова поднимается температура. Невысокая, чувствую не больше тридцати восьми, но все же неприятная.
Бэли рвется позвать доктора. Я грозно шикаю на нее и приказываю принести чайник с кипяченой водой и любой травяной сбор, лучше из веточек и листьев ежевики и малины.
Служанка тут же бросается выполнять мое поручение, а я, обессилев, откидываюсь на подушку. Понятно, что инфлюэнца не отступила, хотя пик миновал. Будем надеяться, что организм Кассии, то бишь мой, в силу молодости справился с вирусом и заработал иммунитет. Сейчас главное помочь ему.
Кассия умерла, но, судя по всему, не от болезни. Хотя ее окружение старалось добиться именно такого результата. Возможно, дело было как раз таки в наследственной магии. Магии, которая должна теперь перейти ко мне. А перейдет ли? Ведь душа-то у меня совершенно другая. Или способности зависят только от физиологических показателей тела?
Устало прикрываю глаза, чувствуя, как от напряжения в висках начинает пульсировать боль. Ладно…. С этим разберусь попозже… На здоровую голову. Теперь же у меня такое ощущение, что она раскалывается на мелкие кусочки, тело все ломит, выкручивает, и ноют суставы. В общем, обычные симптомы гриппа. Нужно просто перетерпеть. Хотя, я бы, не колеблясь, сейчас полжизни отдала за таблетку обезболивающего и нормальное жаропонижающее.
Дверь, скрипнув, пропускает внутрь Бэли. Она тащит большой блестящий начищенный чайник, благоразумно обмотав ручку какой-то тряпкой, дабы не обжечься.
– Леди Кассия! Леди! – едва слышно шепчет она.
Медленно приподнимаю голову, стараясь не делать резких движений.
– Тебя кто-то видел? – мрачно спрашиваю.
Совсем не хотелось бы, чтоб сейчас в комнату ввалились доброжелатели в лице кровожадного доктора, и, тем более, лорда Каора.
– Нет, никто, – успокаивает Бэлли, ставя чайник на небольшую подставку возле камина.