Избранник
Шрифт:
Все утро я только и делал, что слушал сводки военных новостей и обсуждал их с мистером Саво и Билли. Я как мог объяснял Билли, что происходит, а он все твердил мне о своем дяде — пилоте большого самолета, который сбрасывает бомбы. Он допытывался, как по моему мнению — сбрасывает ли он бомбы прямо сейчас, чтобы помочь высадке, и я отвечал ему, что нисколько в этом не сомневаюсь.
Вскоре после обеда из другой палаты пришел мальчик с мячом. Я увидел,
— Бедный малыш, — сказал мистер Саво. — Он из палаты напротив. Провел в ней большую часть жизни. Желудок соки не вырабатывает или что-то такое. Безумный мир. Уродский.
Малыш пересек центральный проход и подошел к кровати мистера Саво. Он казался очень маленьким и бледным.
— Привет, мистер Тони. Побросаете мячик с Микки?
Мистер Саво отвечал ему, что не пристало стучать мячом в такой день, когда идет высадка. Микки знать не знал ни про какую высадку и ударился в слезы:
— Вы обещали, мистер Тони. Вы сказали, что побросаете мячик с маленьким Микки!
Мистер Саво выглядел сконфуженным.
— Ладно, малыш. Не заводись. Только два броска, идет?
Лицо Микки осветилось.
— Конечно, мистер Тони!
Он бросил мяч мистеру Саво, которому пришлось сильно вытянуть правую руку, чтобы поймать. Потом легонько перекинул мяч мальчику — тот выронил его, мячик укатился под кровать, и Микки немедленно полез за ним.
Я увидел, как миссис Карпентер в ярости несется по центральному проходу.
— Мистер Саво, вы просто невыносимы! — почти закричала она.
Мистер Саво сидел на кровати, с трудом переводя дыхание и не говоря ни слова.
— Ваше состояние может сильно ухудшиться, если вы не прекратите подобные глупости!
— Да, мэм, — сказал наконец мистер Саво.
Его лицо очень побледнело. Он откинулся на подушку и закрыл левый глаз.
Миссис Карпентер повернулась к мальчику, который нашел свой мячик и выжидательно смотрел на мистера Саво.
— Микки, никаких больше мячиков с мистером Саво.
— Ну-у-у, миссис Карпентер…
— Микки!
— Да, мэм, — неожиданно покорно согласился тот. — Спасибо за бросок, мистер Тони.
Мистер Саво лежал на подушке, не отвечая ни слова. Микки ушел по проходу, подбрасывая мяч.
Миссис Карпентер посмотрела на мистера Саво.
— Как вы себя чувствуете? — спросила она. Голос ее звучал обеспокоенно.
— Спёкся малость, — ответил тот, не открывая глаза.
— Думать надо, прежде чем что-то подобное вытворять.
— Простите, мэм.
Миссис Карпентер ушла.
— Тверда, как канатная стойка, — сказал мистер Саво. — Но доброе сердце.
Он продолжал лежать с закрытыми глазами. Через какое-то время я заметил, что он уснул.
Диктор как раз говорил о проблемах со снабжением, неизбежных при столь масштабном наступлении, когда в проходе появился мистер Галантер. Я немного приглушил радио. Мистер Галантер подошел к моей кровати. В руке он сжимал номер «Нью-Йорк таймс», и вид у него был сияющий и возбужденный.
— Зашел поздороваться, боец. У меня «окошко» в разных школах, так что я на минутку. Не мог не заскочить. Ну, как у тебя дела?
— Гораздо лучше, мистер Галантер.
Я был очень горд и счастлив, что он счел нужным навестить меня.
— Голова уже совсем не болит, и запястье почти не беспокоит.
— Хорошие новости, боец. Просто отличные! Да еще и в такой день! Это один из величайших дней в истории. Фантастическая операция!
— Да, сэр. Я слушаю об этом по радио.
— Мы здесь себе просто вообразить не можем, что там творится. Это же просто невероятно! За сегодня и завтра там должны высадиться сто пятьдесят тысяч десантников, тысячи и тысячи танков, пушек, вездеходов, бульдозеров и всего прочего. И всё на это побережье! Уму непостижимо!
— Я сказал вчера мальчику Билли, что там ужас сколько больших бомбардировщиков. Его дядя — пилот бомбардировщика. Может, он прямо сейчас летит на задание.
Мистер Галантер посмотрел на Билли, который повернул голову в нашу сторону, и я понял, что мистер Галантер сразу заметил его слепоту.
— Как дела, молодой человек? — спросил он, причем его голос зазвучал вдруг чуть менее радостно.
— Мой дядя летает на большом самолете и сбрасывает бомбы, — сказал Билли. — А вы летчик?
Лицо мистера Галантера окаменело.
— Мистер Галантер — мой учитель физкультуры, — сказал я Билли.
— Мой дядя давно уже пилот. Папа говорит мне, им еще ужас сколько придется летать, прежде чем они смогут вернуться домой. Мистер Галантер, сэр, а вы были ранены или что-то такое, коли вы дома?
Мистер Галантер уставился на мальчика. Рот у него открылся, он облизал языком губы. Я видел, что ему очень не по себе.
— Меня не взяли в солдаты, — сказал он, глядя на Билли. — У меня плохой… — Он запнулся. — Я пытался, но меня не взяли.
— Мне жаль это слышать, сэр.
— Угу.
Я чувствовал себя не в своей тарелке. Возбуждение мистера Галантера улетучилось, теперь он стоял, глядя на Билли, и вид у него был понурый. Мне было жаль его, и я корил себя за то, что затеял этот разговор о дяде мальчика.