Избранное. Том 1
Шрифт:
Я остался со своим кроссвордом. Зачем мне падающая звезда? Мне нечего желать…
Неожиданно Бойд Кэррингтон ворвался в комнату.
— Барбара, ты должна выйти.
Миссис Фрэнклин резко сказала:
— Нет, не могу. Я слишком устала.
— Чепуха, Барбара. Ты должна выйти и загадать желание! — Он захохотал. — И не протестуй. Я тебя вынесу.
И неожиданно, наклонившись, он подхватил ее на руки. Она засмеялась и запротестовала.
— Билл, положи меня… не будь таким глупым.
— Маленькие девочки должны загадывать желания.
Он
Я еще ниже согнулся над газетой. Потому что вспомнил… ясная тропическая ночь… кваканье лягушек… и падающая звезда. Я стоял у окна, повернулся и подхватил Синдерс, и вынес ее на руках смотреть на звезды и загадывать желания…
Строчки кроссворда побежали и затуманились перед глазами.
Кто-то вышел с балкона и вернулся в комнату — Джудит. Джудит не должна видеть меня со слезами на глазах. Не должна. Я торопливо крутнул вертящийся книжный шкаф, сделав вид, что ищу книгу. Я вспомнил, что видел здесь старое издание Шекспира. Да, вот и оно. Я пролистал «Отелло».
— Что ты делаешь, отец?
Переворачивая страницы, я промямлил что-то насчет ответа на кроссворд. Да. Это был Яго.
«Берегись ревности, мой лорд; То чудище с зёлеными глазами, глумящееся над своей добычей».Джудит торжественно продолжила:
— «Ни мак, ни мандрагора, Никакие другие наводящие сон сиропы Никогда не дадут тебе того сладкого сна, Коим ты владел вчера».Ее голос, прекрасный и глубокий, звенел в тишине.
Потихоньку возвращались другие, они смеялись и разговаривали. Миссис Фрэнклин вновь уселась в шезлонг. Фрэнклин вернулся на свое место и начал перемешивать кофе. Нортон и Элизабет Коул выпили свой и откланялись, потому что обещали поиграть в бридж с Латтреллами.
Миссис Фрэнклин выпила кофе и потом потребовала «капли». Джудит принесла их из ванной — сестра Крейвен только что вышла.
Фрэнклин бесцельно бродил по комнате. Он натолкнулся на небольшой столик. Жена резко сказала:
— Не будь таким неуклюжим, Джон.
— Прости, Барбара. Я кое о чем думал.
Миссис Фрэнклин жеманно заметила:
— Ты самый настоящий медведь, верно, дорогуша?
Он как-то рассеянно посмотрел на нее и потом сказал:
— Хорошая ночь; думаю, мне надо прогуляться.
Он вышел.
Миссис Фрэнклин заметила:
— Знаете, он гений. Это видно даже по его манерам. Я так ужасно им восхищаюсь. Какая страсть к работе!
— Да, да, умный парень, — небрежно отозвался Бойд Кэррингтон.
Джудит резко оставила комнату, чуть не столкнувшись на пороге с сестрой Крейвен.
Бойд Кэррингтон сказал:
— Что насчет партии в пикет, Бэбз?
— О, прелестно. Не принесете ли карты, сестра?
Сестра Крейвен отправилась за картами,
Выйдя из комнаты, я натолкнулся на Фрэнклина и Джудит. Они стояли в коридоре и выглядывали из окна. Они не разговаривали. Просто стояли бок о бок.
Фрэнклин взглянул через плечо, когда я приблизился к ним. Он сделал несколько шагов, заколебался и сказал:
— Пойдемте прогуляемся, Джудит?
Моя дочь покачала головой.
— Не сегодня. — Она как-то резко добавила: — Я пойду спать. Спокойной ночи.
Я спустился вместе с Фрэнклином. Он тихо насвистывал себе под нос и улыбался.
Я был не в очень-то хорошем расположении духа и поэтому сварливо заметил:
— Похоже, вы очень собой довольны.
Он признал:
— Да, сделал кое-что, что хотел сделать долгое время. Прекрасно, м-да.
Я расстался с ним внизу и на минутку заглянул к игрокам в бридж. Нортон подмигнул мне, когда миссис Латтрелл не смотрела в его сторону. Роббер проходил в необычайно гармоничной обстановке. Аллертон все еще не вернулся. Казалось, без него дом стал гораздо счастливее и не таким гнетущим.
Я поднялся в комнату Пуаро. С ним сидела Джудит. Она улыбнулась мне, но не заговорила.
— Она простила вас, mon ami, — заявил Пуаро. Что за возмутительные слова!
— Право, — залопотал я. — Вот уж не думал…
Джудит встала, обвила меня рукой за шею и поцеловала.
Она сказала:
— Бедный отец. Дядя Эркюль не будет нападать на твое самолюбие. Простить нужно меня. Так что прости и пожелай мне спокойной ночи.
Не знаю, почему, но я сказал:
— Прости, Джудит. Мне очень жаль. Я не хотел…
Она остановила меня.
— Все в порядке. Давай забудем о том, что было. Сейчас все в порядке. — Она расплылась в мечтательной улыбке и снова сказала:
— Сейчас все в порядке… — и тихо оставила комнату. Когда она ушла, Пуаро посмотрел на меня.
— Ну, — потребовал он, — что произошло сегодня вечером?
Я распростер руки.
— Ничего не случилось и вряд ли случится, — сказал я. Оказалось, что я был очень далек от истины. Потому что в эту ночь кое-что произошло. Неожиданно миссис Фрэнклин стало плохо. Послали еще за двумя докторами, но напрасно. Она умерла на следующее утро.
Не прошло и двадцати четырех часов, как мы узнали, что ее смерть была вызвана отравлением физостигмином.
Глава четырнадцатая
Дознание проводилось через два дня. Во второй раз я был на дознании в этом местечке.
Коронер оказался человеком средних лет, с проницательным взглядом и сухой отрывистой речью.
Сперва заслушали медицинское показание. В нем констатировался факт, что смерть последовала в результате отравления физостигмином; в трупе также обнаружили другие алкалоиды боба «калабар». Яд, по всей вероятности, был принят между семью часами и полуночью в предыдущий вечер. Полицейский хирург и его коллеги отказались дать более точную информацию.