Избранное
Шрифт:
— Да, к сожалению.
— И вы знали это до гибели вашего друга?
— Знал. Но его душевный покой был для меня важнее.
— На следствии вы об этом сказали?
— Конечно.
— И об этой греховной связи между ней и Али Сурейкусом?
— Али Сурейкус? Я не имею его в виду. Сабиру показалось, что теперь–то он точно угодил в ловушку.
— Но ведь мы говорили именно о нем.
Но потом мы говорили о женщине.
— Как о другой стороне дела, верно?
— Да нет. Там наверняка замешан мужчина.
Давай, давай. В преисподней и для других мужчин места хватит.
— Кто же?
— Бывший ее муж. Сабир перевел дух.
— Это человек, который продал ее?
— Это была
— Откуда вы это знаете?
— Видел его не раз. Он тайком проникал в дом ее матери, когда она там гостила.
Вот и вернулся кошмар, еще более чудовищный.
— И вы скрывали это?
— Если бы я сказал об этом покойному, она убила бы его.
— Несмотря на это, он все равно убит.
— Да, к несчастью.
— И как он разрешал ей эти визиты?
— Он уже совсем стар стал, обо всем забыл, не то что о подозрениях.
— И вы на следствии рассказали об этом?
— Рассказал.
— Ну и с ней разбирались?
— Доказано, что в ночь убийства тот человек был за пределами Каира.
— Но это не означает, что он не мог быть организатором преступления.
— Верно. Хотя следствие освободило их обоих.
— Как же так?
— Были на то причины.
— Возможно, они ловко использовали слугу.
— Или какого–нибудь другого дурака.
— А может, все это просто беспочвенные домыслы?
— Может быть.
— Но вы сказали, что уверены.
— Возможно, я немного преувеличил.
— Мы вернулись к тому, с чего начали. Старик печально покачал головой.
— Сердце подсказывает, что мои догадки верны.
— Может быть, нет никакой связи между изменой и преступлением.
— Возможно. Иначе с чего бы их освободили?
— В любом случае Али Сурейкус сослужил им неоценимую службу.
— В том случае, если он убийца.
— А вы думаете, что убийца не он?
— Все возможно.
— Мне просто порой кажется, что вы не верите в это.
— Ну почему же нет?
— Помните, я вам говорил про молодого бакалейщика?
— Так он, что ли, убийца?
— Я думаю, — сказал Сави, выдыхая, — что убийца еще совершит, пусть даже через какое–то время, новые преступления.
Ты ведь теперь не сможешь спать, пока не разберешься с ней лично. Дьявольская женщина, и все же было бы глупо с ее стороны рассчитывать, что она одурачила тебя. Ведь она убедилась, что ты способен и на убийство. Как же узнать ее адрес?
Старик снова заговорил:
— Ее бывший муж не организовывал этого преступления, иначе его бы так легко не выпустили. А что касается другого преступления…
— Он сын ее тетки, и ничего необычного нет в том, что она посещала свою тетушку.
— По правде говоря, я давно стал кое–что подозревать. Ее мать живет в Фаггале, недалеко отсюда. Покойный каждый раз сопровождал ее, когда она хотела повидаться с матушкой. А потом вдруг мать решила перебраться на улицу Сахель, дом двадцать, в Зейтуне. Не могу найти другого объяснения, кроме того, что поездки к матери на несколько дней каждый месяц были попросту удобным предлогом. Несмотря на возражения покойного мужа, которые он высказывал с самого начала, он попался на эту хитрость и сдался.
Сабир и представить не мог, что так легко добьется желаемого без каких — либо усилий со своей стороны. Но в то же время им овладела безумная ярость. Да, безумие охватило его.
16
Если бы не его убеждение, что какой–то зоркий глаз из службы безопасности тем или иным способом наблюдает за ним, он немедленно бросился бы в район Зейтуна. Значит, надо выжидать, пока не придумает какую–нибудь дьявольскую хитрость. Спустившись утром в холл, он увидел спину Сави, сгорбившегося
— Ты не повидаешься со мной сегодня? Хотя бы на несколько минут.
— Не могу.
— Ну хоть какую–нибудь убедительную причину назови.
— Не могу.
— Даже если дело касается твоего отца?
— Отца? — воскликнул он в замешательстве.
— Да.
— Каким образом?
— Давай встретимся.
Но даже отец не мог привлечь его внимания в этот жгучий кровавый момент его жизни.
— Не могу.
— Но это твой отец, которого ты приехал разыскивать!
— Может быть, потом…
— Хочешь, я приду к тебе?
— Нет, — ответил он излишне резко.
Что там нового обнаружилось относительно Рахими? Да может ли теперь его это интересовать. Ведь главное для него теперь — Зейтун. Впрочем, не исключено, конечно, что Ильхам пошла на хитрость, чтобы встретиться с ним.
Да, Зейтун теперь для него все. Он побрел куда глаза глядят, терзаясь одной назойливой мыслью. В тот день он выпил много скверного вина, потом долго бродил по улицам, взвешивая все обстоятельства, пока наконец не уверовал в то, что одолеет неведомого сыщика, идущего за ним по пятам. Сейчас он поднимется в свой номер, чтобы лечь спать, но спать он не будет. Это сыщик будет спать…
Перед предрассветной молитвой он осторожно вышел из номера, медленно спустился вниз, к выходу из гостиницы. При свете ночника увидел слугу, спящего у запертой двери. Ощутил разочарование и гнев. Конечно же, он не станет его будить, чтобы тот открыл дверь. Ведь не исключено, что именно слуга является осведомителем. Растерявшись, Сабир повернул назад, в глубокой тишине слышалось его тяжелое дыхание. Внезапно возникла идея, которая прежде не приходила ему в голову. Он вновь оживился и двинулся вверх по лестнице, ни разу не остановившись, пока не оказался на самом верху. Взгляд его упал на опечатанную дверь квартиры. Он невольно вздрогнул и от волнения зажмурил глаза. Потом подбежал к барьеру, отделявшему крышу гостиницы от крыши соседнего дома, перелез через него так же, как в ту памятную ночь. Его трясло как в лихорадке, а именно сейчас надо было держать себя в руках. Он направился к двери, в кромешной тьме опустился по лестнице в парадное, освещенное дежурной лампочкой. Каморка привратника была заперта. Закрытым оказался и подъезд, но ключ торчал в замке. Все было словно специально подготовлено заранее. Он медленно приблизился к двери и взялся пальцами за ключ. Попытался повернуть его, но ключ не поддавался. В чем же дело? Он осторожно навалился на дверь, и она вдруг начала приоткрываться. Лишь тогда до него дошло, что дверь и не была заперта. Почему? Он собрался было выскользнуть на улицу, но неожиданно дорогу ему перегородила тень мужчины, который встал на пороге и встревоженно окликнул: