Избранные фантастические циклы романов. Компиляция. Книги 1-13
Шрифт:
— Лично мы умирать не собираемся, — усмехнувшись ответил я и шагнул вперед.
— Клан Желтой Змеи один из самых сильных в степи! — ошарашенно произнес мужчина. — Шесть шаманов, несколько сотен волчьих всадников. Вы надеетесь победить целый клан?!
Я снова усмехнулся и спросил:
— Разве мы похожи на идиотов? Мы продолжим наш путь на запад через Каменный лес.
При упоминании леса, люди вздрогнули и начали переглядываться. Видя их обескураженные лица, я расхохотался:
— Похоже вы все-таки усомнились в моем душевом здоровье!
Мы
— Не поймите нас неправильно, господин маг, — начал самый старый из мужчин. — Но ведь Каменный лес принадлежит троллям…
— Мы находимся в этом лесу уже больше недели и как видите — все еще живы, — развел руками я.
Люди хмуро переглянулись и стали о чем-то тихо переговариваться. Мы же, посчитав, что разговор окончен, не прощаясь, двинулись в сторону ближайших деревьев. Гремлин по нашей предварительной договоренности, собрал с трупов орков только самое ценное. Оружие, одежду и еду мы заранее решили оставить людям.
Когда до ближайших деревьев оставалось несколько метров меня окликнули:
— Господин маг! Господин маг!
Мы развернулись. Это был «дровосек». Тяжело дыша, он стоял, облокотившись на рукоять топора. Остальные ожидали результата переговоров их лидера.
— Господин маг, прошу не гневайтесь! Мы услышали, что вы направляетесь на запад…
— Да, — спокойно ответил я. — В земли людей.
Мужчина с опаской бросил взгляд мне за спину…
— И вы действительно пойдете через Каменный лес?
— Верно, — кивнул я.
На самом деле, и дураку ясно, чего он хочет — идти всей ватагой с нами. Но лес троллей их сильно пугает. Вот и пытается мужик понять в чем наш секрет. Но я не собираюсь обнадеживать его обещаниями или гарантиями.
Кажется, мужик это понял и произнес:
— Господин маг, мы понимаем, что являемся обузой, но нам не к кому обратиться за помощью… Есть ли хотя бы малейшая вероятность того, что вы согласитесь провести нас и наши семьи на запад?
А у него хорошо подвешен язык. Видимо знает, как надо себя вести с магами и дворянами.
— Другими словами вы хотите пойти со мной? — уточнил я.
— Да, господин маг! — кивнул мужчина, его карие глаза светились надеждой.
Я на мгновение картинно задумался, а потом сказал:
— Что ж, так и быть… Но будет одно условие. На время путешествия, все мои приказы должны выполняться беспрекословно.
— Конечно, господин маг! — счастливо воскликнул мужчина и повернулся к своим.
На взмах его руки люди отреагировали радостными криками.
— Осмотрите тела орков, — сказал я, когда мужчина снова повернулся ко мне. — Мы оставили вам все их оружие, одежду и еду.
— Да, мы знаем, — кивнул он. — Это еще одна из причин, почему мы попросили вас о помощи. Вы не просто спасли нас, но и не бросили с пустыми руками…
Сказать, что я смутился — это ничего не сказать. Мне стоило труда держать себя в руках. В ответ, я лишь коротко кивнул и сказал:
— Берите все, что может пригодиться
Мужчина открыл было рот, но я его опередил:
— Знаю, вы все очень устали и голодны, но здесь оставаться опасно. Когда окажемся в лесу, обещаю, мы сделаем привал — там вы поедите и поспите.
«Дровосек», кивнул и поторопился к своим людям.
Стоя на опушке леса и наблюдая за сборами бывших рабов, я взвешивал все «за» и «против» правильности моего поступка.
Будто подслушав мои мысли, стоявший рядом Ми сказал:
— Я бы тоже не смог их бросить.
Глава 25
Двигаясь по лесу, я то и дело ловил на себе и на моих друзьях заинтересованные и озадаченные взгляды. Особого внимания конечно же удостоился харн. Люди откровенно его боялись. И я их понимаю — здоровенная бронированная кошка, в мгновение ока растерзавшая восьмерых орков, кого угодно доведет своим видом до истерики.
А вот реакция на гремлина была неоднозначной. На Ми скорее смотрели с презрением, чем со страхом. Любопытно, почему? Видимо, рабы-гремлины занимают какое-то особое положение в племенах орков. Либо, что более вероятно, все решили, что Ми просто мой раб.
На ночлег решили устроиться с обратной стороны холма в небольшой рощице. Это и от ледяного ветра надежное укрытие, и убережет от нежелательного внимания степняков.
Мужчины довольно быстро развели костер, благо хвороста женщины ранее набрали предостаточно. Когда все было готово, люди буквально попадали вокруг огня. Но засыпать никто не спешил — все ждали, когда будет готова еда.
Насколько я понял, орки несколькими часами ранее удачно поохотились на крупного оленя и уже было присели поужинать, но их планы были нарушены нашим внезапным появлением.
Именно этого оленя и разделывали сейчас трое мужчин, а женщины перетаскивали мясо к огню.
Мы с гремлином расположились особняком, в нескольких метрах от костра на старом бревне, ожидая, когда харн вернется с охоты. Можно было бы обойтись и зельями, но организм требовал обычной еды. Поэтому, когда спустя несколько минут, наши носы уловили приятный аромат запечённого на углях мяса, наши животы в унисон выдали дружное голодное урчание.
Когда первая партия мяса была готова, к нам подошла одна из старших женщин. Худощавая, как, собственно, и все ее друзья по несчастью, но крепкая. Она единственная из женщин все еще держалась на ногах. Да и восьмой уровень о многом говорил, хотя если подумать, орки вряд ли давали ей нормально развиваться.
В руках она держала деревянную плошку, доверху заполненную ароматными кусками печеной оленины. На фоне костра, был хорошо виден пар, идущий от мяса.
Краем глаза я заметил, что никто не начинал трапезу. Интересно, почему? Видимо ждут, моего одобрения. Скорее всего так и есть. Да и по кускам видно — мне достались самые лучшие. Эти люди ведут себя со мной так, будто я дворянин…