Избранные комедии
Шрифт:
1010 Так ты Гарпаг?
Симия
Я самый: настоящий крюк.
Баллион
«…с письмом. Получишь деньги от него и с ним
Шли женщину. Не стоит посылать тебе
Поклон: его достоин только стоящий.
Тебя считал бы стоящим — тебе б послал».
Симия
Ну, что?
Баллион
Заплатишь
Симия
Задержка в ком?
Баллион
Иди за мною в дом.
Симия
Иду!
Уходят.
Псевдол.
Псевдол
Вовеки человека я не видывал
Подлее, изворотливее Симии!
Побаиваюсь сам его порядочно:
1020 Вдруг на меня пойдет он, как на сводника,
Ко мне вдруг при удаче повернет рога,
Стервец, лишь только случай бы представился?
Вот скверно было б! Оттого дружу я с ним.
Я в величайшем страхе с трех сторон сейчас:
Боюсь, во-первых, этого союзника,
Что бросит нас и перейдет к противнику;
А тут, гляди, придет хозяин с форума —
Захватит нас с добычею добычников;
1030 А в-третьих, не пришел бы сам Гарпаг сюда,
Тот, настоящий, прежде чем другой Гарпаг
Уйдет отсюда, взяв с собою женщину.
Пропал я! Их все нет и нет! Как медленно!
А в сердце началась эвакуация:
Коли сейчас не выведет он женщину,
Уйдет оно в изгнанье из груди моей!
Победа! Одолел я стражу хитрую!
Симия, Псевдол, Феникия.
Симия
Не плачь: не знаешь дела ты, Феникия:
Узнаешь скоро правду за пирушкою.
1040 Тебя не к македонцу я зубастому
Веду, из-за которого ты слезы льешь:
Веду тебя к желанному, любимому,
Минута — и обнимешь Калидора ты.
Псевдол
Чего засел так долго там внутри? Ей-ей,
Все сердце иступилось, колотясь о грудь.
Симия
Болван ты! Выбрал разговаривать
Да спорить у врага в виду! Скорей вперед!
Военным шагом! Время тратить нечего…
Псевдол
1050 Хоть ты и жулик, а совет твой правильный.
Шагайте на пирушку, триумфаторы!
Исчезают.
Баллион.
Баллион
Ха-ха! Душа на месте наконец-таки!
Ушел он и увел с собою женщину!
Ну, появляйся, голова разбойничья,
Псевдол! Иди, хитри! Украдь-ка женщину!
Формальную присягу раз хоть тысячу
Нарушить предпочел бы я, лишь только бы
Псевдолу не попасться на посмешище!
Теперь при встрече высмею приятеля.
1060 Попасть ему, уверен я, на мельницу.
Хотелось бы сейчас увидеть Симона,
Порадоваться вместе… Дело славное!
Симон, Баллион.
Симон
Взглянуть, что ль, как Улисс мой тут: украл ли он
Священный знак твердыни Баллионовой? 99
Баллион
Счастливец, руку дай свою счастливую!
Симон
А что?
Баллион
99
Стр. 633, ст. 1063-1064. Улисс — Одиссей. …украл ли он священный знак твердыни Баллионовой… — «Подвиг» Псевдола сопоставляется с подвигом Одиссея, похитившего из Трои Палладии.
Уже…
Симон
Да что «уже»?
Баллион
Уж нечего
Тебе бояться…
Симон
Что такое? Разве был
Мошенник?
Баллион
Не был.
Симон
Что же тут хорошего?
Баллион
Да живы и здоровы двадцать мин твоих,
Которые сегодня выговаривал
В условии с тобой Псевдол.
Симон
Ей-ей, оно
1070 Приятно бы.
Баллион
Да требуй двадцать мин с меня,
Коли он нынче овладеет женщиной
И сыну твоему отдаст, как хвастался!
Проси! Твои! Я рад их обещать тебе,
Чтоб только быть вполне уверенным