Избранные комедии
Шрифт:
Решетку задом выставил и заорал
Что было сил: «О граждане! Я с добрыми
Пришел вестями. Первым рассказать хочу.
С тех пор вот, как война на нас обрушилась,
Сельдей на рынке не видал дешевле я».
Тут лица тотчас же у них разгладились,
И был увенчан я за вести добрые.
И внес я снова предложенье тайное:
«Дабы за грош купить селедок дюжину, —
650Конфисковать все миски у горшечников».
Рукоплескать мужи Совета начали
И, рот разинув, на меня уставились.
Кожевник
Какою речью угодить советникам,
И внес такое предложенье: «Граждане!
Мне справедливым кажется на радостях,
В знак благодарности за вести добрые
Сто телок в жертву принести владычице».
Тут вновь Совет к нему склонился милостью.
Но одолеть навозом я не дал себя.
Второю сотней телок обогнал его,
660Да Артемиде коз к тому же тысячу
Зарезать предложил, когда за грош один
Снеточки продаваться станут сотнями.
И вновь Совет склонился одобрительно
Ко мне. А тот, заслышав это, вздор такой
Загородил, что стражники с пританами
Его стащили силой. А советники
Вскочили с мест и о сельдях заспорили.
А тот их просит подождать немножечко.
«Послушайте посла из Лакедемона,
Принес он снова предложенья мирные».
670Те заорали как один: «Ну нет, дружок.
Прослышали враги, что нынче дешевы
У нас селедки, мира захотелось им.
Нам мир не нужен. Дальше пусть идет война!
Пританы, распустить Совет!» И в стороны
Через канат попрыгали. На рынок тут
Я побежал и, все, что было, луковиц
И зелени скупил. Когда ж к сельдям они
Приправ искали, даром их попотчевал.
Они тут захлебнулись в благодарностях,
680Задохлись в лести, в похвалах рассыпались.
И так-то вот за луку горсть и зелени
Совет принес я скрученным и связанным.
Антистрофа
Как счастливчик, все удачно
Ты свершил и ловко.
Подлинно нашел подлец противника подлейшего.
В каверзах искусен ты,
В плутнях изощрен и смел
И на лесть ты силен.
Но теперь обдумай здраво,
Как сражаться будешь дальше
И союзников надежных
690В нас по-прежнему найдешь.
А вот и пафлагонец приближается,
Вздымая пену, бешенством клокочущий.
Меня вот-вот проглотит! Вот так пугало!
В ярости вбегает Клеон.
Пусть провалюсь на месте, если хитростью
Моей старинной я не погублю тебя.
(прыгая
Смеюсь твоим угрозам, похвальбе пустой.
Пляшу, скачу, гляди, на голове хожу.
Пусть больше мне не жить, клянусь Деметрою,
Когда тебя не проглочу, не слопаю.
700Не слопаешь. Да сам тебя я выдую.
А там пускай хоть лопну, подавлюсь тобой!
Погибнешь ты, клянусь пилосской почестью!
Да, почестью? А вдруг да пересядешь ты
В бесчестье в задний ряд из ряда первого?
Свидетель Зевс, в колодки закую тебя!
(к зрителям)
Как он свиреп! Ну, что же, покормить тебя?
Но чем его потешить, не мошною ли?
Гляди, ногтями вырву потроха твои!
А я тот корм, что в Пританее слопал ты!
710Народ пусть судит, там я обличу тебя!
А я — тебя, и наплету с три короба.
Ну, нет, щенок! Тебя он не послушает!
А я его морочу, как захочется.
Уж очень на Народ ты полагаешься!
Его кормлю я, нянчу и баюкаю.
И, точно нянька, кормишь отвратительно.
Пока жуешь кусок, три добрых четверти
Проглотишь сам, — ребенку лишь объедки дашь.
Клянусь богами, в этом так искусен я,