Избранные комедии
Шрифт:
Или ждешь ты обещанья от кого-то, что тебя
Он озолотит, как только мать его скончается?
530 Тут великая опасность нам и дому нашему:
Смерти будем ждать чужой — погибнем сами с голоду.
Нет, клянусь я, если двадцать мин не принесет теперь,
Вытолкаю вон из двери лишь на слезы щедрого:
Нынче крайний день ссылаться предо мной, что денег нет.
Филения
Я стерплю, коли прикажешь голодать.
Клеарета
Запрета
Тех любить, кто платит деньги за любовь.
Филения
А ежели
Сердце занято, как быть мне? Научи.
Клеарета
Вот погляди
На голову мне: полезный там совет себе найдешь.
Филения
540 Даже и пастух, который лишь чужих овец пасет,
Для себя одну имеет, ей утешен. Для души
Дай любить мне Аргириппа одного желанного.
Клеарета
В дом пошла! Людей на свете нет тебя бессовестней!
Филения
Да, себе ты воспитала дочь во всем послушную.
Уходят.
Либан, Леонид.
Либан
Великая хвала от нас богине вероломства!
Искусными проделками и хитростью обманной,
Презреньем перед розгами и прочностью лопаток,
Цепям и палкам вопреки, оковам, тюрьмам, дыбам,
550 Веревкам назло, кандалам, ошейникам, железкам,
Презревши палачей лихих, видавших наши спины
(Немало нанесли рубцов они лопаткам нашим),
Теперь все эти полчища, войска и легионы
То силою, то плутнями мы в бегство обратили.
Свершилось это доблестью товарища, с моею
Подмогой. Кто смелей меня и крепче на побои?
Леонид
Никто не в силах восхвалить, как я, твою отвагу.
И на войне и в мире ты что пакостей наделал!
560 Да, много можно рассказать про те твои заслуги:
Налгал поверившему, был неверен господину,
Святую клятву нарушал ты с умыслом, с охотой,
То стены ты подкапывал, то ловлен был на краже,
Частенько на допросе был подвешен между смелых
Восьми здоровых молодцов, в сечении искусных.
Либан
Действительно, все то, что ты сказал, — все это верно,
Но и твоих ведь подвигов набрать возможно много,
И подлинных: ты с умыслом был верному неверен,
И был с поличным в воровстве ты пойман и отлуплен,
570 И лгал под клятвой, и пятнал рукой своей святыню,
И часто господам ты был в позор, в убыток, в тягость,
И, будто бы не получал, утаивал, что дали,
И был подружке ты верней, чем преданному другу,
И стойкостью своей не раз вгонял в изнеможенье
Здоровых восемь ликторов с упругой их лозою.
Что, плохо отблагодарил товарища хвалою?
Леонид
Так нашим дарованиям оно и подобало.
Либан
Однако брось. А вот скажи мне…
Леонид
Спрашивай, что хочешь.
Либан
С тобою, что ли, двадцать мин?
Леонид
Угадчик ты искусный.
580 Старик-то, Деменет-то наш, как ловко он помог нам!
Как он забавно делал вид, что будто я дворецкий!
Едва не прыснул я, когда он закричал на гостя
За то, что тот не пожелал мне без него поверить!
Не сбился, величал меня он Савре́ей-дворецким!
Либан
Постой.
Леонид
Что?
Либан
Не Филения ли это там выходит?
С ней Аргирипп.
Леонид
Заткни свой рот. Послушаем — он самый!
Либан
Он плачет, плачет и она. За плащ его, вишь, держит.
Но что бы это было?
Леонид
Эй, послушаем-ка молча.
Либан
Та-та-та! Что мне в голову пришло сейчас, ей-богу!
Вот кабы палку!
Леонид
Для чего?
Либан
Ослов поколотить бы:
590 Орать, боюсь, как раз начнут из сумки, вот отсюда.