Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах.
Шрифт:
Ловкач также мог ждать внизу и поймать то, что бросили в щель.
— У кого еще есть ключи от здания? — спросил Ричер.
— Да у каждого второго, наверное, — ответил помощник адвоката. — Здание пустовало почти двадцать лет.
— Нам этот дом не подходит, — сообщил Грегори. — Мы искали такой, чтобы можно было сразу въезжать.
— Мы могли бы уступить в цене, — предложил менеджер.
— Доллар, — заявил Грегори. — Больше я бы не дал за такую дыру.
— Даром с вами время потратил, — заметил помощник.
Он захлопнул дверь,
— Значит, это не их база, — заключил Грегори. — В другой раз нужно следить за проулком.
— Думаю, да.
Через тридцать шесть минут мужчины вернулись в «Дакоту», и наблюдавшая за зданием женщина сделала очередную запись в своем журнале.
Ричер немного подремал на диване, проснулся и обнаружил, что в гостиной были только он сам и Картер Грум, парень с акульими глазами. Тот сидел в кресле и ничего не делал.
— Сторожите? — спросил Ричер.
— Вы не то чтобы пленник, — ответил Грум. — Вам светит миллион баксов.
— Вы часто возили миссис Лейн?
— Все возили, и я возил.
— Когда Джейд была с ней, как они рассаживались?
— Миссис Лейн — впереди, девочка — сзади.
— Где раньше служили?
— В морской разведке. Старшим сержантом.
— Как бы вы организовали похищение у «Блумингдейла»?
— Четко провернуть дело можно одним только способом. Все действия должны быть произведены в машине, еще до того, как они выйдут. «Блуминг» — на восточной стороне Лексингтон-авеню, которая идет к центру. Значит, Тейлор должен был сделать левый поворот, остановиться напротив главного входа и припарковаться во втором ряду. Сразу после этого похититель должен был открыть заднюю дверь, сесть рядом с девочкой — та пристегнута ремнем на сиденье позади матери — и приставить ей к виску револьвер. С этой секунды все в его руках. С улицы ничего не видно, и Тейлор исполняет его приказы. Что еще ему остается?
— А потом?
— Потом похититель приказывает Тейлору куда-то медленно ехать, стреляет ему в позвоночник через сиденье и заставляет миссис Лейн выкинуть его из машины. Затем он приказывает ей вести машину, а сам остается сзади, с девочкой.
Ричер кивнул:
— Я так себе это и представляю.
— Плохо дело с Тейлором, — заметил Грум. — Его тело пока не нашли.
— Надеетесь на лучшее?
Грум отрицательно помотал головой:
— Это означает лишь то, что труп там, где никто не ходит.
— Каким человеком был Тейлор?
— Вне службы мягким, хорошо ладил с девочкой. Миссис Лейн, похоже, относилась к нему хорошо. Он принадлежал к ближнему кругу и вообще был хорошим парнем. Я из внешнего круга, для меня работа — это все. В простых житейских ситуациях я теряюсь и не боюсь в этом признаться. Вне действия я — никто. Некоторые ребята умудряются ориентироваться и в том, и в другом.
— Где вы
— Спрашиваете из-за Энн? Нет, я пришел сюда уже после.
Было без четверти пять вечера, когда Лейн вернулся в гостиную. Остальные потянулись за ним. После похищения прошло уже около пятидесяти четырех часов. Для преступления такого рода это было невероятно долгим сроком. Большинство подобных историй по тем или другим причинам заканчиваются меньше чем за сутки.
Снова началось дежурство у телефона. Лейн встал у стола, остальные рассредоточились по комнате и тоже уставились на телефон.
Женщина, наблюдавшая за зданием из квартиры на другой стороне улицы, сняла трубку и набрала номер. Женщину звали Патриция Джозеф, для немногих друзей — Патти, и звонила она детективу Бруэру из ПУНа.
— На месте действия появился новый персонаж, — сообщила она.
Бруэр не спросил, кто звонит, в этом не было необходимости.
— Кто?
— Имени пока не знаю.
— Как выглядит?
— Очень высокий, мощного телосложения, выглядит как настоящий головорез. Лет под сорок или чуть за сорок. Волосы светлые, короткие, глаза голубые. На нем зеленая рубашка и брюки из хлопчатобумажного твила. Появился прошлой ночью.
— Один из них? — спросил Бруэр.
— Одет иначе и намного крупнее остальных. Но ведет себя так же. Почти наверняка бывший военный.
— Ясно. Хорошая работа. Что-нибудь еще?
— Да. Я вот уже пару дней не видела ни жены, ни дочери.
В гостиной в башне «Дакота» телефон, по оценке Ричера, прозвонил ровно в пять. Лейн схватил трубку и сказал:
— Дайте Кейт.
Повисла долгая пауза. Затем послышался громкий и отчетливый женский голос. Взвинченный. Лейн закрыл глаза, и снова зазвучал электронный голос. Лейн слушал, его лицо подергивалось от волнения. Разговор прекратился.
Лейн положил трубку.
— Требуют еще денег, — сообщил он. — Инструкции через час.
— Может, мне отправиться туда сейчас, — предложил Ричер. — На случай, если они изменят временной интервал.
Но Лейн уже отрицательно мотал головой:
— Они сказали, что полностью меняют порядок действий.
— Миссис Лейн в порядке? — спросил Грегори.
— У нее был очень испуганный голос, — ответил Лейн.
— Что можно сказать о голосе похитителя? — спросил Ричер. — Говорил американец или иностранец?
— Американец, — ответил Лейн. — Мне так кажется. — Он закрыл глаза и сосредоточился. — Да, американец. Не употреблял чудных или необычных слов, говорил обычно.
— Сколько потребовали? Десять? — спросил Ричер.
— Четыре с половиной, — ответил Лейн. — В сумке.
Оставшиеся пятьдесят пять минут Ричер ломал голову над странным требованием. Несообразная сумма. Один, пять, четыре с половиной. В итоге получалось десять с половиной миллионов долларов. Полная бессмыслица.