Избранный
Шрифт:
Адреналин захлестнул меня, когда мы подъехали к ресторану. Это было хорошим местом для встречи. Мы владели этим рестораном, он был известен своей китайской едой, которую я находил забавной. Если мы - Сицилийцы, это еще не значит, что у нас только итальянские рестораны.
Когда мы вошли в комнату встречи, я почувствовал запах свинины и жаренного риса.
Первое, что я заметил - свет в комнате светил слабее. Второе - руки бармена тряслись. Он кивнул в нашу сторону, но ему все еще было тяжело наливать
Последняя комната в ресторане зарезервирована, чаще всего, для гостей. Говоря «гости», я имею в виду членов семьи, которые не живут в городе, но им нужно место для допроса.
Комната была совершенно звукоизолирована и оснащена, по меньшей мере, двадцатью камерами видеонаблюдения.
Я кивнул Тексу. Он закрыл за нами дверь. Я подошел к столу, сел на свое место и положил пистолет прямо перед собой, чтобы все видели.
– Никсон... это было... скажи мне, как твоя семья?
– Как всегда.
– сказал я сухо.
– Мы богаты, сильны и немного не в себе.
Лука Николоси усмехнулся. Его кристально белые зубы никак не подходили к его загорелой коже. В сорок семь лет он управлял всей семьей Николоси, начиная с момента со смерти его отца десять лет назад. Когда я видел его в последний раз, он дерзко лез в мою работу. Теперь он просто меня достал. Все говорили о его снисхождении к другим. Но я не мог выразить свою ненависть к нему и его семье. Я ненавидел их больше всего на свете.
В одиннадцать лет я доверял ему. Я бежал к нему в объятья в ту ночь...
– На помощь! Помогите!
– мой отец оставил коробку открытой, и я с легкостью выбрался оттуда. Он наказывает меня снова, и я виноват в том, что он зол. Он снова приказал мне следить за мамой, и я послал его ко всем чертям. Поэтому меня посадили в коробку.
– Помогите!
– я вбежал в гостиную, где сидело несколько мужчин.
– Чем тебе помочь?
– Лука стоял в углу, держа руки в карманах. Его акцент напоминал мне дедушку, который был так добр ко мне...
– Мой отец, он запер меня в коробке, и я не знаю, куда ушла моя мама...
– Оу, - Лука хлопнул в ладоши, - семейная драма. Она никогда не перестанет меня удивлять, как легко семьи распадаются, когда мы оставляем их на произвол судьбы.
О чем он говорил?
– Слушай, - Лука опустился на колени передо мной, - ты слышишь это?
– Слышу, что? – я слышал только свое дыхание.
– Точно, - Лука похлопал меня по плечу, - никого не волнует, что тебя заперли в коробке. Теперь беги от сюда, пока я не дал тебе настоящую причину для страха.
Я не мог сдвинуться с места.
– Беги...
– сказал он, явно заскучавший подобной ситуацией, когда я выбежал из комнаты.
Мне было страшно, всю ночь мне казалось, что он сдержит обещание и придет за мной. Я даже залез обратно
Мой отец нашел меня на следующий день. Тогда он впервые побил меня, называя позором всей семьи.
– Так зачем вы здесь?
– спросил я, симулируя скуку.
Лука рассмеялся.
– Ты несправедлив по отношению к нам. Мы поддерживаем мир между семьями. Недавно мы услышали об инциденте. Ты знаешь правила, Никсон. Ты живешь ими. Один не может убить другого только из-за обиды. Скажи нам, где мистер Альферо, и мы просто забудем обо всем этом.
– Я не могу сделать этого.
– Почему же? У тебя есть причина, чтобы защищать его?
– Нет причин, если не считать чувства вины. Как его смерть поможет нам забыть о произошедшем?
– Жизнь за жизнь.
– Лука пожал плечами.
– К тому же... Разве у него нет внука или внучки – приемника?
Вот чего они хотят.
Трейс.
Только через мой труп.
– Откуда я могу знать?
– Приведите его.
– Лука дал сигнал кому-то за спиной. Дверь открылась и снова закрылась.
Я старался выглядеть равнодушно, наблюдая, как Фауст привел Феникса в комнату. Черт, но как я хотел перелезть через стол и прикончить его!
Чейз напрягся рядом со мной.
Как мы могли допустить подобное? Чтобы он все еще дышал и разговаривал?
Феникс сел за стол с улыбкой на лице. Желание прикончить его сводило меня с ума.
– Этот человек думает по-другому. Я прошу, - Лука прочистил горло, - откройте местонахождение Альферо, виновного в смерти Де Ланг. Иначе я причиню боль тем, кого ты любишь. В конце концов, Феникс сейчас глава семьи Де Ланг, а суд должен пройти.
– Я понял.
– я стиснул зубы.
– Ты мне не веришь?
– Лука наклонил голову и положил руки на стол. – Очевидно, нет, иначе бы ты принес мне Альферо на блюдечке с голубой каемочкой.
– Какого черта я должен сдать главу семьи Альферо, особенно, если за ним охотятся лживые змеи?
– я посмотрел на Феникса.
– Так что лучше вы послушайте меня.
Лука приподнял брови.
– Я узнаю, кто убил сына и дочь Франка Альферо, и когда я докажу, что все мои подозрения на счет вас были верны, вы уедете.
Лука откинулся на спинку стула и рассмеялся. Феникс встретился со мной взглядом и один раз покачал головой. Но этого хватило, чтобы застать меня врасплох. Какую игру он затеял? Мне хватило бы пяти секунд, чтобы достать свой пистолет и открыть огонь по всем в этой комнате.
– Я сделаю больно всем, кого ты любишь.
– прошептал Лука.
– Ты понимаешь это?
– Я никого не люблю.
Лука рассмеялся и достал из кармана конверт, вынув из него прядь волос.
Прядь коричневых волос. Он поднес ее к носу и понюхал.