Изгнание ангелов
Шрифт:
Он осторожно вернул дискету на место и добавил:
– Если в это поверить, становится понятно не поддающееся объяснению желание отыскать часовню и забрать чемоданчик. Роль сна заключалась в том, чтобы привести нас к этим документам, а документы, в свою очередь, привели нас к ученым и их теории.
– Если все это правда, – сказала Валерия, – у Дестрелей все получилось. Они спаслись от тех, кого называли «шакалами», а результаты их работы здесь, перед нами. Конец истории.
Петер нахмурился. Штефан посмотрел на
– Ты чем-то расстроен?
– Хотел бы я знать свое место в этой головоломке, – ответил Петер.
– Ответ мы, вне всяких сомнений, найдем на этих дискетах или в блокнотных записях, – заверил его Штефан. – В этом нам поможет дата твоего рождения. Дестрели упоминали о некоем Греге…
Валерия со вздохом опустилась на походную кровать:
– И что нам теперь делать?
– Сначала надо сменить место жительства, – предложил Штефан, – попытаться прочитать информацию с дискет, найти замки, которые можно открыть вот этими ключами, а потом немного поспать…
– Последнему пункту программы я готов посвятить тело и душу, – пошутил Петер.
– Нам ни за что не найти настолько древний компьютер, на котором мы смогли бы прочитать эти дискеты, – забеспокоилась Валерия.
Штефан горделиво улыбнулся:
– В Глазго в прошлом году открылся замечательный музей цифровых технологий. Вероятно, мы могли бы у них позаимствовать какую-нибудь устаревшую модель…
– Выходит, ты не только параноик и реинкарнированный профессор, но еще и вор! – пошутила Валерия.
Когда девушка проходила через калитку садика Мадлен, все вокруг было как обычно. И все-таки у Валерии возникло странное предчувствие. «Ну вот, становлюсь такой же, как Штефан», – подумала она.
Девушка робко постучала в сложенное из небольших квадратиков стекло входной двери. Сквозь вышитую занавеску она различила приближающийся силуэт Мадлен. Лицо ее было напряжено.
– Наконец-то вы пришли, – сказала хозяйка. – Я уже начала волноваться.
– Почему? Я ведь предупредила вас, что вечером уйду.
– Я об этом не забыла, – отозвалась Мадлен. – Но сегодня рано утром ко мне заявилась полиция. Полицейские инспекторы. Они искали вас. И они совсем не симпатичные.
Глаза Валерии широко раскрылись:
– Полиция?
– Я решила, что вас разыскивает ваш испанский возлюбленный. Вот так история! Какой же тяжелый надо иметь характер, чтобы пустить по вашим следам полицейских!
– Прошу прощения за то, что доставила вам столько неприятностей. Вы ничего им не сказали?
– Конечно, нет! Частная жизнь моих пансионеров никого, кроме них самих, не касается. Вот удивится миссис Дуайт, когда я ей об этом расскажу…
– Я больше не доставлю вам беспокойства, – заверила ее Валерия. – Я уезжаю. Зашла, чтобы попрощаться и забрать вещи.
– Уже уезжаете? Но ведь вы заплатили за комнату до конца недели!
–
– Полицейские ждут вас в деревенском участке.
– Значит, я соберу вещи и отправлюсь в участок.
Штефан ехал так быстро, как только позволяли узкие, извилистые дороги. Пребывая во власти дурных предчувствий, все трое смотрели прямо перед собой. Они боялись засады и проверки паспортов. Полицейские побывали и в пансионе Петера. Естественно, ни он, ни Валерия так и не явились в участок. Они запрыгнули в машину и поехали на юго-восток, к Стирлингу, в окрестностях которого Штефан разыскал кемпинг, в котором можно было взять напрокат жилой автофургон.
– Ну, и кого нужно благодарить за то, что он арендовал этот автомобиль под вымышленным именем и привез с собой достаточно наличных, чтобы вас не выследили по банковским карточкам? – спросил молодой немец.
– А что с нами может случиться? – спросил у него Петер. – Мы ничего предосудительного не сделали.
– Умозаключение, поражающее своей наивностью, – смеясь, заметил Штефан. – По-твоему, не сделать ничего дурного – достаточно для того, чтобы быть свободным? Не обязательно совершать преступление, чтобы угодить за решетку. Сажают и тех, кто кому-то мешает или слишком много знает. В тюрьмах полно людей, которых осудили несправедливо.
– На кладбищах таких тоже немало, – добавила Валерия.
– Вы что, состязаетесь в оптимизме? – поинтересовался Петер.
– Теперь, когда мы в бегах, – начала молодая женщина, – наша история из обычного бреда превращается в правонарушение. Вполне возможно, что содержимое чемоданчика интересует многих.
– Они ничего не знают о том, что в нем. Они даже не знают, что этот чемоданчик вообще существует, – возразил Петер.
– Мы не будем это проверять, – заметил Штефан. – Теперь они преследуют и вас тоже. Визит полиции в ваши пансионы это доказывает.
Найденный Штефаном кемпинг располагался в центре местного парка развлечений. В нем имелись заповедник, частное озеро и музей шотландки, [4] перед отдыхающими открывались широкие возможности для занятий водными видами спорта, а по вечерам здесь проводились концерты волынщиков. Контраст с Аберфойлом был ощутимый, но молодые люди были рады толпам туристов, рассчитывая проскользнуть незамеченными. У стойки регистрации Валерия сказала, что она – итальянка и приехала сюда на каникулы со своим парнем и братом. Впервые в жизни она назвалась чужим именем.
4
Ткань с рисунком в клетку.