Изгнанница. Проверка истинности
Шрифт:
Мне кажется, что с его приездом всё пошло не так. Мы живём так, как правильно, как ожидаем друг от друга.
А вдруг всё совсем не так и жить нужно по велению сердца, а не глупых стремлений. Пусть даже они наши собственные.
Дэрек всё своё свободное время проводит за книгами. Говорит, что ищет разгадку нашей странной истинности. Уходит далеко за город, чтобы тренироваться в боевой магии. Ему же ещё экзамен сдавать в академии.
– Наиля, кто приходил? – как бы между прочим спрашивает дракон, делая вид,
Но я-то вижу, как горят его глаза. Наверняка увидел Эдмона в окно. Унюхать его он не мог. У драконов плохое обоняние, по сравнению с оборотнями, но лучше, чем у людей.
– Эдмон, – коротко отвечаю я.
– Зачем? – ревниво спрашивает он, оглядываясь на Викки. Она ему улыбается, и Дэрек успокаивается.
Он делает это непроизвольно, даже не отдавая себе отчёта. Спроси я его сейчас, зачем он посмотрел на неё, пожалуй, и не ответит, потому что не заметил.
Вот и ревность в голосе к кому относится? Ко мне или к Викки?
– Сказал, что уезжает, – отвечаю я. – Приходил попрощаться, он же не на увеселительную прогулку едет.
Дэрек кривится, как от зубной боли. Ему не нравится мой ответ.
– Ох уж эти герои грабительских набегов на мирных жителей, – с издёвкой произносит Дэрек. – Всё бы им перед девушками хвастать несуществующими подвигами.
Мне становится обидно за Эдмона. Я видела, сколько на его теле шрамов от ран, и он совсем ими не хвастался.
Дэрек тоже гордится своими победами на ринге боёв без правил, но почему-то настоящие боевые ранения ни во что не ставит.
– Ты несправедлив к Эдмону, – с горячностью возражаю я. – Если у тебя к нему личная неприязнь, то это не значит, что нужно умалять его заслуги.
Дэрек бросает на меня такой взгляд, словно ножном полоснул.
– Почему ты его защищаешь? – со злостью в голосе спрашивает он.
Несколько раз глубоко вздыхаю, чтобы успокоиться. Я считаю, что как бы ты не относился к человеку, но признавать его заслуги нужно. Пусть даже он стал страшным монстром, но если раньше был храбрым воином и героем войны, то никто не вправе отменять его героическое прошлое. Оно было. Так же, как сейчас есть позорное настоящее.
А Дэрек постоянно принижает чужие заслуги. Как был хвастунишкой, так и остался. В такие моменты я особенно остро ощущаю, какая пропасть разделяет нас. Я не восторженная дурочка Викки, которая заглядывает дракону в рот и верит ему на слово. Я взрослая девушка, которая испытала не меньше, а может, даже и больше, чем Дэрек, и меня не возьмёшь на красивые слова.
– Я не понимаю, почему ты принижаешь его заслуги, – уже взяв себя в руки, я смогла спокойно ответить. – Только не начинай сейчас, а то поругаемся. Приходил Эдмон не для того, чтобы хвастаться боевыми ранениями.
– Для чего же тогда? – Саркастично спрашивает Дэрек, снова оглядываясь на Викки,
– Он предупредил, что бургомистр опасен, – понижая голос, говорю я.
– Эдмону просто досадно, что не он герой, укротивший бургомистра, а Дэрек, – победоносно говорит Викки, словно она сама усмирила градоначальника.
Я с досадой вздыхаю. Викки безбожно льстит дракону, а он ведётся на эту грубую лесть. Иногда лучше молчать, чем говорить. Я испытываю раздражение от поведения помощницы. Хочется встряхнуть её и заставить думать здраво.
– Викки, лучше помолчи, я же не с тобой разговариваю, – с досадой прошу я помощницу.
– Ты ей рот не затыкай, – тут же, не задумываясь, бросается ей на выручку Дэрек.
– Что? – глупо спрашиваю я, не отойдя от шока. – Где проявление истинности, мой дракон, если сейчас ты бросаешься на меня, как цепной пёс?
Дэреку хватает совести сделать виноватый вид.
– Вот видишь, ты даже не отдаёшь себе отчёта, что накричал на истинную пару, – говорю я. – Так, может, не стоит ворошить прошлое и останемся связанными только магией жизни?
– Ну что ты, Наиля, – вдохновенно уверяет меня дракон. – Я уже близок к разгадке. Нашёл один ритуал, который призывает истинную, разрывая все остальные узы.
Я сейчас смотрю не на Дэрека, а на Викки, которая с полными ужаса глазами, закрывает ладошкой рот, чтобы не закричать. Крупные, как жемчуг, слёзы катятся из глаз. Она молча страдает.
Дракон, словно почувствовав её состояние, разворачивается к ней, инстинктивно обнимает, укачивая словно ребёнка.
– А может, ну его, этот обряд? – с надеждой спрашиваю я.
– Нет, конечно, – упрямится дракон. – Мы с Викки просто хорошие друзья. Правда же?
Она обречённо кивает, только бы не огорчать дракона. И оба одновременно чешут свои спины.
Кажется, у нас ещё одна проблема, помимо жёлтой ангулои – драконья чесотка.
Глава 22. Одна болезнь на двоих
Не нравится мне то, как они постоянно чешут спины. Может, Дэрек заразил Викки драконьей чесоткой? Пока они никого не заразили, нужно осмотреть болезных.
– Викки, а пойдём-ка в смотровую, я посмотрю тебя.
– Это ещё зачем? – Подозрительно смотрит на меня Дэрек.
– Затем, – не собираюсь я пока пускаться в объяснения. – Потом и ты, милый друг, пойдёшь туда же за Викки.
Дэрек обиженно засопел, а Викки, испуганно пискнув, спряталась к нему за спину.
Чего это они переполошились? Обычный осмотр целителем. Вот о чём я забыла. Мои мысли переключились на любимую тему. Нужно ввести профилактические осмотры населения городка, как учила декан Алесандра Эринтес. Это хорошая возможность познакомиться поближе со всеми жителями Хирвуда и наладить с ними контакт.