Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:
* * *

— Сорак?

Его веки вздрогнули и открылись. Первое, что он осознал, что уже настала ночь, и обе полные луны Атхаса висели в небе. Во вторых, ему не было холодно. Ветер не перестал дуть, его порывы по-прежнему жестоко били по нему, но он чувствовал только тепло. И наконец он увидел фигуру, стоявшую перед нишей, в которой он укрывался, и опиравшуюся спиной на камень. Это был силуэт стройной женщины, завернувшейся в плотный плащ, старой женщины с длинными белыми волосами, падавшими на грудь и плечи.

— Вот уже второй раз ты позвал меня, и я пришла. Только теперь

я вижу не ребенка, а взрослого эльфлинга.

— Старейшина Ал'Кали? — сказал Сорак, медленно и слегка неуверенно поднимаясь на ноги.

— Нет нужды в таких церемониях, — сказала она. — Зови меня просто, Лира.

— Лира, — сказал он. — Я … позвал тебя?

— Твоя сила не уменьшилась, — сказала она. — На самом деле она стала еще больше. Я была абсолютно права, поместив тебя в монастырь виличчи. Похоже, они хорошо обучили тебя.

Он покачал головой, чувствую себя озадаченным. — Я не помню… Мне казалось, что еще мгновение назад был день и …

Потом он осознал, что произошло. Из его памяти полностью выпал период времени, «провал», как это случалось много раз, когда кто-нибудь из остальных полностью выходил на поверхность и контролировал тело. Однако, в этот раз ни он, ни никто из других не помнили, что произошло за эти бесследно исчезнувшие часы. Хотя он чувствовал, что его мышцы слегка затекли от долгого сидения на одном месте, ему было тепло и уютно, и он чувствовал глубокое внутреннее спокойствие. Кетер. Это был Кетер, он приходил, он контролировал тело, он позвал пирену, так как ни он сам, ни никто другой не мог этого сделать, и этот зов дошел до Лиры Ал'Кали, стоявшей на вершине Зуба Дракона, в точности так же, как это было десять лет тому назад.

— Иди. — сказала Лира, беря его за руку. — Там есть сухая балка, бегущая вниз с горы, недалеко, на запад отсюда. Иди по ней, пока не выйдешь к соленому пруду, которым она заканчивается. Разбей там лагерь и разведи костер. Скоро восход, и я должна принести мои клятвы. Вскоре после рассвета я спущусь туда и мы поговорим.

Она повернулась и начала карабкаться по камням вверх, к вершине. Ветер развевал плащ за ее спиной, пока она поднималась сильными, целенаправленными движениями. Затем ее плащ вздулся, стал похож на трепетавшие на ветру крылья и, внезапно, она взлетела. Матаморфоза произошла буквально в одно мгновение, быстрее, чем глаз может увидеть, и Сорак с изумлением глядел как птерракс поднимается в темное небо, его большие, кожистые крылья были широко раскрыты, он оседлал поток восходящего воздуха и исчез из вида.

* * *

Костер догорел до угольков. Был уже рассвет, когда Сорак добрался до берега маленького горного озера. Он был сыт и знал, что Путешественник охотился, пока он спал. Однако не было ни малейшего следа безусловно произошедшего убийства. Путешественник всегда был очень тщателен и, учитывая отвращение Сорак к поеданию мяса, уничтожал любые свидетельства, которые тот мог бы увидеть, так что Сорак понятия не имел, что именно насытило его тело. Он и сам предпочитал не знать это. Волосы были мокрые, так что он понял, что Путешественник, или кто-либо другой, выкупался в маленьком пруду с проточной водой, лежавшем за соленым озером. Озеро было намного ниже, чем подножие Зуба Дракона, так что утро было приятно прохладным, никакого сравнения с обжигающим холодом предыдущей ночи.

Когда Сорак, потягиваясь, сел, он увидел расклина, который бежал по берегу озера по направлению к нему. Уши Тигры встали торчом, когда он учуял собакоподобное создание, чья серебристая шкура блестела в лучах восходящего утреннего солнца. Животное не представляло для Сорака никакой опасности, так как питалось только растениями. Его потрясающе эффективный матаболизм позволял извлекать малейшие следы металлов из почти любого типа растений, даже отравленных, к яду которых расклинн был абсолютно не восприимчив. В результате его шкура была тверда как металл, и высоко ценилась охотниками, которые продавали ее как готовую броню. Расклинны обычно бывали невысоки, не больше трех футов в холке, и весили не больше пятидесяти фунтов. Этот, однако, был весьма крупный экземпляр, и, заметив Сорака, направился прямо к нему, а не стал удирать со всех ног. Тигон не сделал навстречу зверю ни шагу, и мгновение спустя Сорак понял почему. Он моргнул и увидел Лиру, встававшую с четверенек и вытиравшую руки о плащ.

— Эти старые кости болят все больше и больше в эти дни, — сказала она со вздохом, приблизившись к лагерю Сорака. — И они чувствуют холод каждого прошедшего года.

Она уселась на землю рядом с горячими углями костра, пошевелила полусгоревшие поленья и начала греть руки в поднявшемся пламени. Ее старое лицо все было в пегментных пятнах, как у старого пергамента, но ее глаза все еще сверкали молодостью и силой. — Я думаю, что ты не догадался захватить с собой бутылку старого Тирского бренди?

— У меня есть только вода, — ответил Сорак. — И она вся в … твоем распоряжении, Лира. Вода озера свежа и холодна, и я наполню свой мех ей, когда выпьем эту.

— Тогда вода, да будет она благословенна, — сказала Лира, принимая мех и выливая его себе с рот. — Ааах. Путешествия вызывают ужасную жажду. А так как я всегда в дороге, я всегда хочу пить. Но немного Тирского бренди не помешало бы после такого холодного пути.

— Что такое Тирское бренди?

Она удивленно подняла брови. — А, ну конечно. Ты же жил в монастыре виличчи. И, как я припоминаю, виличчи делают замечательное вино из красной смородины.

— Я пробовал его, — сказал Сорак. — Но оно мне не понравилось. На мой вкус оно черезчур сладкое.

— Ну, тогда тебе понравится Тирское бренди. Оно не сладкое, скорее кислое, и замечательно пахнет. Но учти, что ты должен быть осторожен с ним, по крайней мере первые несколько раз. Больше, чем один бокал, заставит твою голову закружиться, а на следуюшее утро ты встанешь с головной болью и пустым кошельком.

— Что такое головная боль я хорошо знаю, — сказал Сорак. — А кошелька у меня нет.

Лира усмехнулась. — Тебе надо еще много чему научиться, если ты когда нибудь рискнешь войти в любой город.

— Я должен еще многому научиться в любом случае, — согласился Сорак. — Именно поэтому я искал тебя, я надеюсь, что ты сможешь направить меня по верному пути. Я ищу знание.

Лира кивнула. — Ты ушел из монастыря, чтобы найти свою дорогу в жизни. Так и должно было быть. Монастырь хорошо подготовил тебя, но школа настоящей жизни намного более суровая, и ты должен пройти ее. Какое знание ты ищешь?

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том VII

Панарин Антон
7. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VII

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Проклятый Лекарь. Род II

Скабер Артемий
2. Каратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род II

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Лорд Системы 3

Токсик Саша
3. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 3

Совок 11

Агарев Вадим
11. Совок
Фантастика:
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Совок 11

Аномалия

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аномалия

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX