Изгнанники
Шрифт:
– И почему это ты решил так срочно встретиться, случилось чего? – спросил друг, наполняя бокалы.
– Случилось.
Я поведал ему все, что произошло со мной у профессора Алишера.
– Да, дела… – пробормотал Вили.
– А ты не знаешь, кто такие саторисы? – спросил я.
– Понятия не имею. Тебе стоит через неделю все-таки пойти к профессору и все прояснить. Если это то, о чем я думаю… хотя это невозможно… – неясно проговорил рыжий.
– Здравствуйте, господа. Может, купите бедному человеку пару, а лучше тройку кружек пивка? – Перед нашим столом стоял огромный мужик разбойничьей наружности. Руки он показательно держал на поясе, на котором висел здоровый охотничий
– Исчезни, – пренебрежительно бросил Вили.
– Мне кажется, или вы, добрые господа, не уважаете праведного путника… – Этот расхожий трактирный бред человек договорить не успел. Мой друг одним движением руки отправил его тушу в полет через весь кабак. Приземлившись, мужик своим телом сломал стол на другом конце заведения, за что хозяин сразу же содрал с него плату. Выходя из трактира, буян бросил в нашу сторону полный ненависти взгляд.
– Развелось швали, норовят все силой получить! – зло проговорил Вили.
– Да, скоро у нас по всему городу столько врагов наберется, что придется переезжать!
– Ладно, давай о хорошем. С профессором понятно, через неделю разберешься. Покажи-ка мне лучше свою шпагу.
Через пару часов, все съев и выпив, поговорив об оружии, посмеявшись над историей с орком, решили наконец отправиться домой. Оплатили ужин и двинулись к выходу. Покинув трактир, мы попали в темный переулок – фонарь перед ним освещал только небольшой пятачок.
Вили спасло только то, что я родился эльфом. Несмотря на изрядное подпитие, чуткий слух и скорость реакции меня не подвели. В последний момент я успел оттолкнуть друга. И нож, который предназначался его плоти, пролетел совсем рядом, лишь вспоров воздух.
Выдернув из ножен шпагу, я попытался проткнуть того самого бандита, который приставал к нам в трактире. Но он, восстановив равновесие после неудачного покушения, легко уклонился от моей атаки и собрался было сделать ответный выпад ножом. Неизвестно, чем бы все закончилось, но ударивший в его грудь огненный пульсар прожег в парне огромную дыру.
– Лэй! Ты как шпагу держишь, идиот?! Да тебя ребенок палкой зарубит! – лежа на земле, грозно вопросил мгновенно протрезвевший Вили.
– Да я шпаги в руках никогда не держал, и уж тем более меня никто не обучал ею орудовать!
– Не дело это. Знаешь, я, конечно, не мастер, но мог бы тебя научить азам, а то зарежет тебя в подворотне какой-нибудь особо шустрый молодчик. Меня с детства натаскивали шпагами махать. Дворянин как-никак.
И правда, неплохое подспорье будет к магии. Не всегда же под рукой имеется пара-тройка растений или, на худой конец, голая земля поблизости. Правда, мои странные способности… но нельзя же, в самом деле, надеяться на то, что они проснутся в нужный момент.
– Согласен! Вот только когда и где заниматься будем? – спросил я.
– Ну пару часов после лекций выделить сможем, на выходных поусерднее позанимаемся. А тренироваться можно у меня дома. Отец оборудовал для фехтования специальный зал. Я поговорю с ним, проблем не возникнет.
Постояв над телом неудавшегося убийцы еще несколько секунд, мы двинулись в сторону дома. На шум из трактира никто не вышел: поножовщина здесь случалась часто, и никому не хотелось получить в печень кусок железа.
В каморке Вельш пригласил меня присесть на квадратную скамью, название которой я усвоила совсем недавно. Табурет, вот. Сам же Костолом, за неимением другой мебели, опустился на топчан. Пару секунд он внимательно вглядывался в мое лицо, затем сказал:
– Надеюсь, ты не передумала насчет нашей договоренности?
– Наставник, орки никогда не нарушают данного слова, – ровно ответила я.
В моем родном Т’харе за такой вопрос можно было бы схлопотать крупные неприятности. Но здесь другие обычаи, и я лишь слегка нахмурилась, давая понять, что его сомнение неуместно.
– Да. Конечно. – Взгляд Вельша прояснился. – Не обижайся, никак не могу привыкнуть, что где-то есть народ, совершенно свободный от лжи, – хохотнул он. – Может, плюнуть на все, да и отправиться в Холодные степи? Да, так вот. Я нашел тебе работу. Твой наниматель сейчас придет. А вот, кстати, и он!
Дверь распахнулась, и в кабинет вошел Атиус. В руках у него были какие-то свернутые в трубочку бумаги.
– Позволь еще раз представить тебе, леди Мара, – серьезно произнес Вельш. – Атиус Корвер, боевой маг, глава охранной службы одного из самых уважаемых людей нашего города.
– Самого уважаемого, – без улыбки поправил волшебник. – Итак, дорогая леди, мой друг уже объяснил вам, зачем я здесь?
Я кивнула.
– Отлично, значит, не будет никаких проблем, – пробормотал Атиус, разворачивая свиток. – Прочтите контракт и подпишите здесь и здесь.
Я уже привыкла к тому, что в жизни людей бумаги играют очень большую роль. Они заменяют честное слово и позволяют уличить лжеца. И чем богаче человек, тем больше вокруг него разных бумаг. Потому что на бесчестные поступки, как правило, толкает жажда золота. Вот мы с Вельшем, кстати, договариваясь о моем обучении, обошлись словом воина и рукопожатием. Ну что ж, не привыкли верить – подпишу бумажку. Я потянулась за пером и чернильницей, которые Костолом отыскал на подоконнике в груде разного хлама.
– Нет, подождите, леди. – Маг остановил мою руку. – Я настаиваю: прочтите контракт, чтобы потом не возникало лишних недоразумений. Видите ли… я предлагаю вам работу… не совсем телохранителем. Вернее, телохранителем, но особым.
– Надо будет охранять сразу нескольких человек? – не поняла я.
– Браво! – рассмеялся Атиус. – Вы так прямодушны, леди Мара! У нас нет таких девушек. Любая из них на вашем месте, особенно столь же привлекательная, истолковала бы мои слова совсем по-другому. Нет, вам не придется охранять целую толпу разбегающихся подопечных. Строго говоря, вам не всегда придется вообще кого-либо охранять. Вас нанимают в службу безопасности графа Беньямино Стоцци. Это богатейший торговец Мизара, глава торгового Дома Стоцци. – Маг замолчал и некоторое время сверлил меня пронизывающим взглядом серых глаз, остававшихся холодными, даже когда он смеялся. – Вы ничего не хотите спросить? Ах да, вам незнакомо понятие сословий… Так вот, большие деньги – большая опасность. У графа много недоброжелателей и врагов, поэтому он очень серьезно относится к своей охранной службе. И конечно, нанимает в нее самых лучших воинов. Но торговля – дело тонкое. Поэтому его сиятельству нужны охранники, которые не только заботились бы о его безопасности, но и выполняли, скажем так, особые поручения. Например, может возникнуть необходимость доставить куда-нибудь ценные вещи, деньги или документы. Проверить благонадежность нового работника. Возможно, придется сопровождать торговые караваны. Когда графу Стоцци нужны новые охранники, я всегда обращаюсь в школу моего друга Вельша. На этот раз он рекомендовал мне вас, Мара. Я долго присматривался к вам и решил, что уважаемый Костолом, как всегда, прав. Вы чрезвычайно устойчивы к магическому воздействию, обладаете поразительной реакцией, а ваши воинские умения выше всяких похвал. Ваше жалованье будет составлять пять золотых в месяц плюс полное содержание. Особо опасные поручения оплачиваются отдельно. Вот и все, что я собирался вам сказать. А теперь прочтите контракт и подпишите его.