Изгои
Шрифт:
– Шонетт, помоги мне поставить ее на ноги.
– Давай, Полин. Кавалерия здесь. Пора идти.
Полин снова открыла глаза, посмотрела на них, затем покачала головой. Она попыталась снова лечь, но Бекка подняла ее на ноги.
– Полин, - убеждала ее Бекка.
– Мы должны идти. Ты не можешь здесь оставаться.
– Да, я могу, - пролепетала она.
– Вы двое идите вперед. Я просто закрою глаза и засну надолго.
– Черта с два, - сказала Шонетт.
– Вставай. Сейчас же!
Полин
– Когда я сплю, я ничего не чувствую. Я не думаю. Я не чувствую. Это приятно.
Снизу донесся голос Джерри, призывающий Бекку поторопиться.
Бекка положила левую руку Полин себе на плечо и кивнула Шонетт, чтобы та сделала то же самое с правой. Шонетт так и сделала, и вместе они подняли протестующую женщину с пола. Им пришлось поддерживать с двух сторон и практически нести на себе, потому как та не желала передвигать ногами. Полин была мертвым грузом в их руках.
Джерри снова закричал.
– Бекка?
– Полин, - умоляла Бекка, - ты должна нам помочь. Джерри не может оставаться там вечно. Мы должны двигаться. Пожалуйста?
– Вы обе оставите меня в покое, если я это сделаю?
– Да, - огрызнулась Шонетт.
– Черт, да. Если это заставит тебя взяться за ум, то я обещаю больше никогда с тобой не разговаривать. А теперь пошли.
Они зашагали к краю каменного уступа, который все еще поддерживал большую часть веса Полин. Она хромала между ними, низко опустив голову, прижимая подбородок к окровавленной груди.
Снизу донеслись рычания. Похоже, существа становились все более возбужденными. Бекка услышала голос Джерри сквозь их рыки. Он поднялся на несколько октав и звучал испуганно.
– Джерри! Мы идем.
– Поторопись. Они опять завелись.
Они поспешили к краю уступа и заглянули за край. Джерри был рядом с главным туннелем. Он держал перед собой молодое существо в качестве заложника. Большая часть племени ушла, остались только самки, дети и несколько немощных. Разъяренные матери сомкнули ряды вокруг него с трех сторон и подступали все ближе.
– Вон там, - Шонетт указала на шаткую лестницу, торчащую над краем уступа.
Они поспешили к ней. Основание лестницы находилось в груде камней.
– Она не выглядит очень прочной, - сказала Шонетт.
– Или так, или прыгать, - заметила Бекка.
– Но как мы собираемся пройти через них? Джерри на другой стороне.
Шонетт отпустила Полину, и та тут же села.
– Встань, - сказала ей Шонетт. – Теперь ты должна передвигаться самостоятельно. Мы не сможем тебя больше таскать, - женщина ринулась обратно.
– Ты куда?
– спросила Бекка.
– У меня появилась идея!
Она побежала обратно по карнизу и исчезла в нише. Вернулась она с телом вождя.
– Мы поставим его между нами, так же как мы сделали это с
– Это никогда не сработает, - сказала Бекка.
– Один взгляд, и они увидят, что я проломила ему голову.
– Но это не означает, что он мертв. И если мы заставим Полин идти прямо перед нами, это поможет перекрыть обзор.
Понимая, что у нее нет идей получше и что спорить в любом случае некогда, Бекка кивнула головой в знак согласия и начала спускаться по лестнице. Дойдя до груды камней, она оглянулась на племя. Они не заметили ее спуска - все были заняты Джерри и его пленником. Она показала Шонетт, чтобы та поторопилась.
Ворча, Шонетт схватила труп за лодыжки и перевалила его через борт. Бекка чуть не опрокинулась, но сумела удержать его. Затем Шонетт тоже спустилась на пол. Они пристроили мертвое существо между собой, затем жестом приказали Полин спуститься. Полин покачала головой.
– Полин, - умоляла Бекка. – Давай же!
Хныча, она перелезла через уступ и ступила на лестницу. Затем, медленно двигаясь, она начала спуск. Когда она присоединилась к остальным, девушки заставили ее встать перед ними.
– Хорошо, - прошептала Шонетт.
– Держись прямо перед нами и не паникуй. Иди вдоль стены прямо к Джерри и ни перед чем не останавливайся. Если покажется, что они поняли, что их бесстрашный лидер мертв, то отбросим его в сторону и бежим. Все поняли?
Бекка кивнула. Полин только сонно моргала.
– Полин, ты поняла?
– Да. Идти впереди. Придерживаться стены.
– Хорошо, - сказала Шонетт.
– Пошли.
Они двинулись вперед. Труп весил гораздо больше, чем Полин, и Бекка с Шонетт с трудом справлялись с нагрузкой. От вожака воняло, и они дышали через рот, чтобы не кашлять. Пленницы успели пройти половину пещеры, прежде чем племя заметило их. Возмущенные крики стали еще более неистовыми, когда они увидели своего старейшину, скорчившегося между женщинами. Бекка украдкой взглянула на Джерри. Его глаза были широко раскрыты, а выражение лица - потрясенным. Но под этим выражением он, казалось, почувствовал облегчение, увидев ее. Его взгляд остановился на ее наготе. Затем он быстро отвел взгляд.
– Что ты делаешь?
– спросил он.
– Оставайся там, - крикнула Бекка.
– Не подпускай их к нам.
Половина племени повернулась и направилась к ним. Другая половина осталась на месте, подкрадываясь к Джерри и его заложнику.
– У нас все хорошо, - бормотала Шонетт.
– Осталось совсем чуть-чуть. Еще...
С внезапным криком Полин бросилась в открытый туннель, бросив их. Она пронеслась прямо посреди испуганных существ.
– Вот дерьмо, - Шонетт выскользнула из-под трупа.
– Беги, Бекка! Беги!