Изгой. Трилогия
Шрифт:
– Другое дело, господин, – успокоившись, ответил Рикар. – Как не понять? Сети рыболовные сплести не трудно – почитай, каждый мужик умеет, да и я сумею. Деревенская жизнь многому научила.
– Вот и хорошо. А кто лыжи смастерить сможет?
– С лыжами потруднее будет, но и их смастерим. Шкур в достатке, древесина найдется, – ответил Рикар и спохватился: – А зачем лыжи? Охотники пока и так справляются. А если снега прибавится, то снегоступы смастерят, да и ладно – все одно далеко не уходят.
– Не охотники. Пора снаряжать еще один отряд к поселению Ван Ферсис.
Рикар с каменным лицом выслушал мои слова, немного помолчал и, к моему искреннему удивлению, согласился:
– Да, господин. На своих запасах съестного мы до конца зимы не протянем. А теперь еще и лошади появились. Несколько волокуш с припасами лишними не будут. Но поведу отряд я! Дорогу помню, не заплутаю. Господин Корис, не спорьте – не дело это, когда хозяин все своими руками делает.
– Нет, Рикар. Отряд поведу я, и на то есть серьезная причина. – Взмахом руки я остановил вскинувшегося здоровяка и пояснил: – Хватит уговоров! Ты правда думаешь, что я просто жажду совершить недельный переход и оставить форт на столь долгий срок? Да у меня и в нашем поселении дел по горло! С радостью бы здесь остался, но не могу. Помнишь нападение пауков в лесу, когда мы потеряли двоих человек? Помнишь?
– Помню, – кивнул Рикар, непонимающе смотря мне в глаза.
– Не считая сингериса, я единственный, кто смог преодолеть их магию и проснуться! А вам понадобилась целая ночь и часть утра, чтобы очнуться от магического сна. Помнишь?
– Помню, – глухо повторил здоровяк, опуская голову.
– Вот тебе и причина, Рикар. Не хочу потерять весь отряд только потому, что не пошел с ними, понадеявшись на удачу. Хватит разговоров. Распорядись о лыжах и рыболовных сетях. Передай братьям-каменщикам, Тезке и Литасу, чтобы сегодня после ужина собрались у меня – обговорим детали похода. Да! Не забудь и отца Флатиса кликнуть. Приступай.
Тяжело ступая, Рикар пошел к пещере. Поправив перевязь меча, я, прищурившись, осмотрел серое небо и, к своему удовлетворению, не нашел ни единого облачка. Надеюсь, ясная погода продержится еще с неделю, а больше мне и не надо – успеем обернуться в оба конца.
Рикару я не соврал – преодолеть магию костяных пауков смогли только я да здоровенный сингерис Аллариссы. Единственное, чего я сам не понимал – как именно мне удалось устоять перед магией и подняться на ноги.
Отступление третье
Пройдя по роскошно отделанному коридору до изящной двустворчатой двери, Квинтес остановился перед двумя неподвижно возвышающимся ниргалами по обе стороны дверного проема. Дождался оклика с той стороны двери и лишь затем осторожно отворил створки, ведущие в рабочий кабинет хозяина поместья.
Повелитель сидел за заваленным бумагами столом и внимательно вчитывался в пожелтевший от старости свиток. Рядом с его локтем лежал костяной кинжал, поблескивая драгоценным камнем в рукояти.
Приблизившись
– Повелитель.
– Не называй меня так, – ответил на приветствие седой мужчина, отложив свиток в сторону. – Пока…
– Слушаюсь, господин.
– Хорошо, – качнул головой Повелитель. – Ты знаешь, зачем я тебя вызвал?
– Догадываюсь, господин. Ситасу не удалось справиться с Ильсертариотом. Он потерпел поражение. Я справлюсь лучше – самое позднее через месяц голова барона Ван Исер будет лежать на вашем столе.
– Я отдаю в твое распоряжение почти всех ниргалов – четыре десятка. Надеюсь, этого хватит, чтобы решить проблему с Ильсертариотом раз и навсегда?
– Мне хватит и половины, – уверенно ответил Квинтес.
Нахмурив брови, Повелитель вперил угрожающий взгляд в Квинтеса и процедил:
– Не будь столь самоуверен, Квинтес! Ситас хоть и трусливая тварь, но до этого выполнял мои поручения в точности. Корис оказался не настолько прост. И не забывай о тех, кто заключен в печать Арзалиса. Если Хозяин не доставит нам проблем, то от Посредника и Раба можно ждать любых неприятностей! Стоит печати полностью разрушиться, и Раб вспомнит все! Не говоря уже о чужаке!
– Простите, господин, – прошептал Квинтес, чувствуя, как обильные струйки пота стекают по его напряженной спине.
– Ступай. Ниргалы уже ожидают тебя. Выступайте немедленно. И еще – если во время пути тебе встретится Ситас… ты знаешь, что делать.
Поклонившись еще раз, Квинтес покинул комнату и направился к казармам.
Спустя час створки железных ворот широко распахнулись, пропуская через себя первые ряды закутанных в черные плащи ниргалов. Отряд направлялся к широкому тракту, что шел от столицы до самой Пограничной стены.
Глава пятаяВозвращение к пепелищу
На этот раз сборы заняли гораздо меньше времени, и вскоре наш небольшой отряд уже подходил к выходу из ущелья, оставляя за спиной защитную стену поселения. Все как в прошлый раз, за исключением погоды. Если раньше листья еще шелестели на деревьях, то теперь черные ветви деревьев украшали лишь звенящие от ветра сосульки и комки снега. Да и одежды на нас тогда было куда меньше, чем сейчас, – куртки из толстой оленьей шкуры мехом внутрь, такие же штаны, меховые шапки и рукавицы. Поверх одежды с трудом налезли кожаные доспехи и наручи – пришлось до предела растянуть крепящие их ремни и пряжки. Защита получилась надежной, но имела существенный недостаток – в одиночку снять с себя доспехи было невозможно.