Измена дракона. Развод неизбежен
Шрифт:
— С вами все в порядке? — повернулся ко мне незнакомец.
— Все хорошо, — тихо ответила я.
— Офелия, иди сюда, — не унимался мой муж.
— Нет.
— Отпустите ее! — прожег ненавидящим взглядом незнакомца Рихард.
— Не думаю, что ваша супруга рада вас видеть.
— Что за бред вы несете? Конечно, рада. Она просто напугана. Иди ко мне, милая.
— Ваша супруга хотела броситься в лес, несмотря на опасность нового нападения бандитов или диких зверей. Хотя, по-моему, она бежала именно от вас.
—
— Вот как? Хм, — задумался незнакомец и снова повернулся ко мне.
Я попала под его черный, пронизывающий взгляд. Мое сердце стучало, как бешеное, ведь я не хотела возвращаться с Рихардом в его особняк. Незнакомец внимательно посмотрел на меня, а потом протянул руку, повернув ладонь вверх. Он хотел удостовериться в метке.
Тут я запаниковала еще больше, ведь на мне был чужой артефакт, но, он, скорее всего, не рабочий. Поэтому я решила показать метку сама, немного приподняв рукав рубашки, тем самым скрыв артефакт другой рукой. Но от этого незнакомца оказалось не так просто что-либо утаить. Он перехватил мою руку и сразу нащупал тонкий металлический ободок.
В этот миг я перерастала дышать, и кровь отхлынула от моего лица. Я даже не сразу поняла, что незнакомец спросил у меня:
— Вы не хотите возвращаться?
— Нет, — отрицательно мотнула головой я.
Затем мужчина в форме дернул уголком губы и поправил мой рукав, спрятав ободок. А когда повернулся к Рихарду, то холодно проговорил:
— Ваша супруга не желает идти с вами.
— Да плевать! Она — моя истинная! Вы хоть знаете, с кем имеете дело?! — пафосно заявил Рихард и приосанился, расправив и так идеально ровные плечи.
Боже мой! Неужели незнакомцу придется отдать меня?! Нет, нет! И я снова стала посматривать в сторону леса. Лучше сгину там, чем вернусь домой.
— Не просветите? — мне послышалась издевка в голосе мужчины в форме.
— Я — лорд Рихард Стрикс, член городского совета.
Ну, все, это конец!
— Что же, лорд Рихард Стрикс, вы задержаны.
На миг мне показалось, что я ослышалась. Затем мне, видимо, стало дурно, потому что ну не может моя несбыточная мечта вот-вот исполниться. Да и мужчина в форме не похож на фею-крестную.
— Вы оглохли?! С ума сошли?! — рявкнул Рихард.
Тут к нам подошел еще один мужчина в черной форме и обратился к моему незнакомцу:
— Лорд Баерн, банда задержана. Новый омнибус будет с минуту на минуту. Среди пассажиров серьезно пострадавших нет.
— Грузите их в мобиль. И проследите за пассажирами.
— Понял.
Во время короткого диалога между двумя мужчинами, я заметила, как резко побледнел мой супруг.
— Вы Иглирион Баерн? — не смог скрыть волнения в голосе мой муж, и это было очень странно.
—
— Могу ли я узнать по какой причине? — растеряв всю свою заносчивость, спросил Рихард, пытаясь сохранить остатки аристократического достоинства.
— Конечно. Вы подозреваетесь в сговоре с Кривым Эром, главарем банды.
— Но я не знаю никакого Кривого Эра! — как-то аккуратно возмутился Рихард, и это снова повергло меня в шок.
Увидеть изменившееся поведение мужа, который встретил достойного оппонента по происхождению и власти, для меня очень странно.
— А это мы сначала проверим. Если вы не виновны, то не смеем вас задерживать. Арх! — крикнул мой незнакомец, вернее, Иглирион. — Проведи уважаемого члена городского совета на дачу показаний.
— Будет исполнено! — последовал ответ.
— Я хочу знать, где будет меня ждать моя жена? — все-таки спросил Рихард.
— Свяжитесь с ней с помощью магической почты, — мне снова послышалась издевка в голосе лорда Баерна.
— Конечно. Но, Офелия, лучше подожди меня дома, — с нажимом попросил Рихард. — Ты ведь не хочешь расстроить меня и свою семью?
Я ничего не ответила. После того «радушного» приема, что мне устроила моя семья, я буду только рада, что ей достанется по первое число. Я до сих пор не верила, что меня так и не вручили дракону в лапы. Неужели и среди них есть достойные?
Тем временем Рихарда повели к мобилю.
— Прошу последовать за мной, Офелия, — обратился ко мне лорд Баерн.
— Благодарю вас.
— Не стоит.
— Что со мной будет? — я посмотрела в черные глаза дракона.
— А почему вас это беспокоит? Вы куда-то собрались?
— Да. В столицу.
— Вы не поверите, но нам как раз по пути, — лорд рукой указал мне в сторону, и я пошла за ним. — У вас есть, где остановиться?
— О, с этим не будет проблем. Я начну с устройства на работу. Тем более у меня есть рекомендательное письмо.
— И кем же вы будете работать, если не секрет? — Иглирион был вежлив и располагал к разговору, хотя, наверное, у него это профессиональное.
— Я — артефактор. Недавно окончила академию.
— А устраиваться на работу к кому вы будете?
— К мастеру Танашу, — ответила я.
— Очень интересно.
— Вы знакомы?
— Моя работа обязывает знать многих. Ну что, поспешим?
Я обернулась, не понимая, почему мы должны поспешить, ведь рядом не было ни одного транспортного средства. И моя растерянность не укрылась от Иглириона.
— Не беспокойтесь. Ваш супруг вряд ли так быстро сможет броситься по вашим следам. Пара дней уйдет на дачу показаний. Знаете ли, у нас в тайной канцелярии очень много работы. А потом возьмем с него подписку о невыезде из города. А там браслет и вовсе отобьет ему… нюх, — сверкнул глазами дракон.