Измена. Наследник для дракона
Шрифт:
Утро проходит на нервах, выматывает нас обоих, но в остальном ничем не отличается от обычного.
— Прекрати сходить с ума и мучить ребёнка! — ругается матушка. — Психуешь ты и он из-за тебя истерит! Если бы лорд Эварр хотел забрать тебя, он бы сразу это сделал! А раз нет — не так уж оно ему и упало! Повидал, и поминай, как звали. К новой жене, поди, поспешил. Жаль, не узнать наверняка, была ли свадьба? Пока сюда дойдёт газета со свадьбой, его жена уже родить успеет!
Матушка тяжело вздыхает и раздражённо машет на меня рукой:
— В общем,
Смотрю на неё с подозрением, пытаясь понять, как это я пропустила момент, когда «старый жук» вдруг стал Гарольдом. Впрочем, в чём-то матушка права. Без меня господину Жако никак. Сам он не управится и с лекарствами, и в зале. Я не могу его подвести.
Но это не единственная причина. Кусаю нижнюю губу. Мне самой позарез нужно к запасам, потому что новая беременность в мои планы не входит, а значит, нужно позаботиться об этом и принять женское зелье. Время, пока оно ещё подействует, на исходе. Рисковать нельзя.
Холодный белый туман клубится по серой мостовой. Мои гулкие шаги эхом разносятся по пустынной улочке. Всё так привычно и обыденно. И чего это я себя накрутила с утра пораньше?
Роланд оставил нас в покое — пора признать очевидное и жить дальше.
Работаю усердно деревянным пестиком. Разминаю в ступке сушёную рябину. Комнату заполняет ягодный аромат с горчинкой, кончики пальцев окрашиваются алым.
Отмеряю настойки. Накладываю магические плетения. Слежу за тем, чтобы всё было идеально. За работой время летит незаметно, спохватываюсь в самый разгар обеда, и то только потому, что Ленарда надо кормить.
Привычным движением набрасываю пальто, оставляю сонное зелье настаиваться под сцепляющим магическим плетением. Весело сбегаю вниз по каменным ступенькам, прячу руки в карманы пальто и быстрым шагом спешу домой по знакомой дорожке.
Туман почти рассеялся, и на небе даже виден блёклый диск солнца в молочной дымке облаков. Хм, похож на яичницу.
В который разя иду этой дорогой за полтора года? Не сосчитать.
Как-то так незаметно Норленд стал родным и привычным, хотя поначалу казалось, что нам с матушкой никогда здесь не прижиться. Прижились.
На душе легко и приятно. И настроение хорошее ни с того ни с сего. Может быть, из-за солнышка, а может быть, потому что рука больше не болит и не надо больше скрыва…
Замираю, не дойдя метров десять до дома, с крыльца которого как раз сползают остатки тумана. Изо рта вырывается облачко белого пара. Слышу своё дыхание и не чувствую ног.
Входная дверь распахнута настежь и тревожно поскрипывает от сквозняка. Дом зияет тёмным проёмом.
Моргаю, сбрасывая оцепенение. Быстро взбегаю по ступенькам. Не разуваясь — на кухню. Подмечаю кастрюльку с сырым картофелем, рыбу, обвалянную в муке и сковороду с маслом. Всё выглядит так, будто матушка куда-то отлучилась на минутку и вот-вот вернётся.
Вот только на этот раз я сразу знаю откуда-то,
Судя по сырой картошке и рыбе, готовку бросили ещё утром, а это значит, что уже несколько часов прошло!
И всё равно бегу наверх с глупой надеждой, что Ленард спит в кроватке как в тот раз. Такое ведь уже было, пожалуйста, пусть он и сейчас будет на месте. Пусто!
Подбегаю к кроватке, кладу ладонь на матрас. Холодный! Метнувшись к шкафу с одеждой, распахиваю дверцы и холодею: мои платья на месте, а вот полка с одеждой Ленарда пустая. Совсем.
Захлопываю дверцы шкафа. Поворачиваюсь. Прислоняюсь к нему спиной и медленно сползаю вниз на пол. Хватаюсь за голову. Весь ужас случившегося накрывает безжалостно и неумолимо.
Сомнений нет. Кошмар стал реальностью. Ленарда забрали. Моё сокровище. Мою прелесть.
Не сохранила. Не сберегла.
И не надо быть сильно умной, чтобы догадаться, кто это сделал.
Он победил. Уничтожил меня, ударил по самому больному. Предупреждал, что заберёт, и забрал…
Всё пропало. И ничего, ничего не сделать.
Роняю голову на согнутые в локтях руки. Рыдаю в голос, не сдерживаясь. Рукава пальто, которое так и не сняла, промокли насквозь, а слёзы всё не заканчиваются.
Молю Драконьего Бога об одном: не чувствовать эту боль, забыться. Сама не замечаю, как проваливаюсь в сон.
Выныриваю из беспамятства от того, что кто-то мягко, но настойчиво трогает меня за плечо.
— Сонечка? Сонечка, дочка? — раздаётся откуда-то сверху.
Жмурюсь от яркого бело-жёлтого света магического светильника в руках у господина Жако.
— Я тебя потерял, беспокоился! Ты чего здесь? Где все?
Он поднимает светильник на уровень плеч и растерянно осматривается. Реальность обрушивается на меня с новой силой. Всхлипываю и мотаю головой из стороны в сторону.
— Он… забрал их, забрал Ленарда, — вытираю щёки, но они всё мокнут и мокнут.
— Тот дракон? Твой муж? Кхм… делааа, — господин Жако вздыхает. — Вот, значит, от кого послание.
— Послание? — я вскидываю голову, снова вытираю щёки. — Какое послание?
Господин Жако шарится во внутреннем кармане сюртука и достаёт чёрный конверт из плотного дорогого пергамента с багровой круглой печатью, в которой я даже в тусклом свете узнаю фамильный герб Эварров.
— Доставили в аптеку сразу, как ты убежала, просили вручить лично в руки. Что-то важное?
Выхватываю у него конверт, проношусь через комнатку к выключателю, дёргаю за него. Часто моргаю, привыкая к яркому свету. Ломаю печать. Внутри лишь маленькая записка на жёлтом клочке бумаги.
Софи.
Я забрал его. Он мой.
Если хочешь снова увидеть сына, приходи на последний паром.
Предлагаю один раз. Если не уедешь сегодня, то останешься в той дыре навсегда. Будь в этом уверена.