Изменивший империю. Новая ступень. Том 1
Шрифт:
На занятиях я вновь ушёл в собственные мысли. Несколько раз преподаватели окликали меня, но потом забывали и вели урок дальше. Я же смотрел в окно и думал о том, что меня ждёт сегодняшним вечером.
Судя по тому, что младшая Морозова смотрит на меня несколько удивлённо, то написала не она. Да и глупо было бы думать, что девушка смогла уговорить самого князя. Выходит, что написала мне боярыня. И при этом она прислала мне сообщение на МОЙ номер. Значит, она знает тайну моей личности. Конечно, я понимал, что она догадывается, ведь во время нашей
— Вашу ж мать…
— Илья? — была перемена, а я этого даже не заметил, просто погряз в раздумьях и слепо шёл в новый кабинет. В этот-то момент ко мне и подошла Смирнова. — Что-то случилось? Ты сам не свой.
— Да это так… — пробормотал я. — Задумался о ферме.
— Какой… а, ну да, прости, — улыбнулась она, однако при этом продолжала сверлить меня взглядом. — А если честно?
— Простите, госпожа Смирнова, — я постарался улыбнуться, но вышло так себе. — У меня много нерешённых задач. А сегодня навалились новые, вот и думаю, как со всем справиться.
— Сегодня? — она удивлённо распахнула глаза. — Когда ты успел? Ещё даже полдень не наступил.
— Ну вот настолько я одарённый человек, — мне оставалось лишь развести руками. — Но не волнуйтесь, господина Смирнова и ваш род в целом я не подведу.
— В этом-то я как раз не сомневаюсь, — кивнула девушка. — Но меня всё равно беспокоит твоё самочувствие. Ты же понимаешь, что так можно быстро перегореть? А уставший работник может сделать много ошибок.
— Рад, что вы считаете меня работником, — хмыкнул я.
— Илья! — возмутилась она, но тут же сжалась под вопросительными взглядами прохожих. — Я не то хотела сказать. Точнее то, но… уф, чёрт бы тебя побрал, Филатов!
Я не удержался и рассмеялся. Люда сперва прищурилась, но через секунду разделила мой настрой.
— Прекрати, Илья, — продолжила она, когда чуть успокоилась. — У нас олимпиада на носу, а ты стал каким-то рассеянным. Да ещё заставляешь меня ругаться.
— Прошу прощения, госпожа Смирнова, — я слегка поклонился, за что получил ещё один пронзительный взгляд.
— Перестань паясничать.
— Но ведь вы не станете отрицать, что мне это идёт?
Смирнова прикусила губу.
— Нет, не стану. Но всё равно перестань, меня это смущает.
— О, тогда это лишний повод продолжить.
— Илья!
— Хорошо, уже перестал, — я вскинул руки.
— Вот и договорились, — добродушно улыбнулась она. — Однако я хочу тебе помочь. И не из-за того, что ты работаешь на отца, или должен вытянуть нашу команду на победу. А просто по-человечески.
— Вот за это я весьма признателен — ещё один поклон, но теперь уже без всякой иронии. — Правда.
— Так, может, расскажешь, в чём дело? — в её глазах промелькнула мольба.
Но в этот момент меня спасла наша директриса.
— Филатов?! —
И, не дожидаясь ответа, направилась к себе.
Уф, пронесло…
— Даже не думай, что мы закончили, — Люда ткнула меня пальцем. — Я жду твоего ответа.
Глава 4
— Вижу, тебя взволновал приезд моего брата, — сразу же начала директриса, стоило мне закрыть за собой дверь в её кабинет.
— Не стану скрывать, госпожа Савельева, что присутствие в городе князя напрягло многих людей, включая оба аристократических рода. И если госпожа Морозова ещё как-то помалкивает, то господину Смирнову приходится приложить немало усилий, чтобы держать себя в руках.
— И отчего же? — она вопросительно посмотрела на меня, присев в своё кресло.
— Боюсь, что я не могу об этом распространяться, — я пожал плечами. — Всё же это дело семьи Смирновых.
— Но между тем коснулось и тебя, — на её лице появилась хитрая улыбка. Она знала о проблеме Смирнова.
— Как оказалось, меня в этом городе касаются многие дела, — я выпрямился и бросил на неё вызывающий взгляд. — И ваши в том числе, госпожа Савельева.
— Верно, — кивнула она и снова улыбнулась. — Хорошо, я не буду тебя задерживать. Просто хотела сказать, что жду тебя завтра в школьном спортзале.
— Но ведь завтра суббота и выходной.
— Ничего с тобой не случится. Ты должен прийти, это моё веление, как директора школы.
— Как прикажете, госпожа Савельева, — я почтительно поклонился. — Но, может, вы объясните мне, что именно там будет? дополнительные тренировки? Спарринги с другими учениками? Это входит в олимпийские мероприятия?
— Я всё тебе расскажу, когда явишься, — ухмыльнулась она. — А сейчас можешь идти. Думаю, сегодня вечером у тебя много дел.
Я прищурился. Директриса явно намекала на встречу в поместье Морозовых.
Получается, что моя тайная жизнь давно уже не тайна? Допустим. Но почему они продолжают эту игру? Какая им с этого выгода?
— Благодарю, госпожа Савельева, — я снова поклонился. — Завтра утром я буду в школе.
— Вот и отлично, Илья, — женщина встала и проводила меня до двери. Непонятно, зачем надо было звать в кабинет, если разговор продлился всего минуту. И напоследок она тихо произнесла: — Желаю удачи. Поверь, она тебе пригодится.
— Ты снова рискуешь, — пробормотал Сергей, когда машина остановилась неподалёку от поместья Морозовых.
— Мы же всё проверили у нас в баре, — ответил я, крутя перед собой ампулу с сывороткой. — Состав ничем не отличается от того, что был в первой дозе.
— Но кто это подкинул, Илья? — напарник поднял на меня вопросительный знак. — Ты же понимаешь, что твоя легенда трещит по швам?
— Она уже рухнула, — сказал я и поморщился. — Да, это неприятно. Каждый из аристо Змееграда знают, кто такой Мор. Но при этом продолжают подыгрывать. Я не знаю зачем, даже не спрашивай.