Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

ВАЛЬС:

Я не совсем уловил, — за что вы хотите мне платить? За эти опыты?

МИНИСТР:

Не удивительно, что не уловили, — обстановка невозможная. Господа, я отказываюсь говорить, если вы будете продолжать шептаться и хихикать. В чем дело? Что у вас там под столом? Гриб! Гроб!

ГРИБ:

Мы ничего не делаем, честное слово.

МИНИСТР:

Тогда сидите смирно. Я говорю не об опытах, я вам предлагаю продать нам ваш аппарат за две тысячи. Разумеется, трансакция [5] осуществится только в тот момент, когда вы нам его

покажете.

5

Трансакция (латин. transactio) — сделка, соглашение.

ВАЛЬС:

Какое очаровательное недоразумение! Вы хотите купить мой аппарат? За две тысячи?

МИНИСТР:

Да. Полагаю, впрочем, что мы можем — в виде большого исключения — повысить плату до трех.

ВАЛЬС:

Сон, они хотят купить мой телемор! Сон, слышите?

СОН:

Торгуйтесь, торгуйтесь! Козырь у вас.

МИНИСТР:

Мне кажется, что три — ну, скажем, четыре, — тысячи составят сумму, значительно превосходящую себестоимость вашей машины. Как видите, мы идем вам навстречу.

ВАЛЬС:

Вы не идете, вы мчитесь. Но, увы, мне приходится пресечь ваш бег. Вы увлеклись ерундой. Я не продаю своего аппарата.

Легкая пауза.

МИНИСТР:

То есть как это так, — не продаете?

ВАЛЬС:

Конечно, не продаю! Что за дикая идея.

СОН:

Маленький совет большого дельца: Вальс, не нажимайте слишком педаль.

МИНИСТР:

Мой дорогой, вы меня, вероятно, не поняли. Я готов, я вполне готов предложить вам другую цену, если эта кажется вам недостаточной, — хотя мне лично... хотя я... Словом, хотите десять тысяч?

ВАЛЬС:

Бросьте. Пора перейти к делу.

МИНИСТР:

Да я и перехожу к делу! Ну, скажем, двадцать, скажем, пятьдесят... Господа, поддержите меня, что вы сидите дубинами?

БРЕГ:

Миллион.

МИНИСТР:

Хорошо: миллион. Это... это — фантастическая цена, придется ввести новые налоги, — но все равно, иду на это: миллион.

СОН:

Вальс, это большие деньги.

ВАЛЬС:

А я вам говорю, что я ничего никому продавать не намерен.

СОН:

Ну и выдержка у этого человека!

МИНИСТР:

Правильно ли я понял, что вы и за миллион не согласитесь продать нам машину?

ВАЛЬС:

Правильно.

МИНИСТР:

И что вы сами не назначите своей цены? Заметьте, что мы готовы рассмотреть всякую вашу цену.

СОН:

Стоп, Вальс. Теперь пора.

ВАЛЬС:

Довольно! Я сюда пришел не для этого. Господа, у меня для вас нет товара.

МИНИСТР:

Это ваше последнее слово?

ВАЛЬС:

По этому вопросу — да. Сейчас мы будем говорить совсем о другом предмете.

МИНИСТР:

Вы правы. Вы совершенно правы, господин изобретатель. Мы действительно будем сейчас говорить о другом. Вы изволили крикнуть “довольно”. Вот я тоже хочу сказать: “Довольно!” Раз вы не желаете уступить нам свое изобретение, то я немедленно арестую вас и вы будете сидеть за семью

замками, покуда не согласитесь на сделку. Довольно, господин изобретатель! Вы увидите... вы... я вас заставлю, — или вы сгниете в каменном мешке... и меня все в этом поддержат, ибо то, чем вы владеете, предмет слишком опасный, чтобы находиться в частных руках. Довольно хитрить! Вы что думаете, мы дураки? Думаете, что завтра пойдете торговаться с нашими соседями? Как бы не так! Или вы немедленно согласитесь, — или я зову стражу.

ВАЛЬС:

Это, кажется, уже второй раз, что вы грозите лишить меня свободы, — как будто меня можно лишить свободы.

МИНИСТР:

Вы арестованы! Вас больше нет! Полковник, распорядитесь...

ПОЛКОВНИК:

О, с удовольствием: давно пора!

ГОЛОСА:

Да, пора... Рубите его... В окно его... Четвертовать... Правильно!

СОН:

Одну минуточку, генерал: не будем терять голову, — какова бы она ни была, это все-таки голова, терять не нужно, дорога как память. Господа, — и вы, любезный Вальс, — я уверен, что эти меры воздействия излишни. Дайте Вальсу спокойно обдумать ваше предложение, то есть один миллион до доставки машины и один миллион — после, — и я убежден, что все кончится абсолютно мирно. Не правда ли, Вальс?

ВАЛЬС:

Я устал повторять, что аппарата я не продаю.

МИНИСТР:

Полковник, живо! Убрать его, связать, уволочь! В тюрьму! В крепость! в подземелье!

ВАЛЬС:

И через семь часов, то есть ровно в полночь, произойдет любопытное и весьма поучительное явление.

МИНИСТР:

Постойте, Полковник. (К Вальсу.) Какое... явление?

ВАЛЬС:

Предвидя, что вы сегодня можете попытаться применить ко мне силу, я условился с моим старичком так: если до полуночи я ему не дам о себе знать, то он должен немедленно взорвать один из ваших самых цветущих городов, — не скажу, какой, — будет сюрприз.

МИНИСТР:

Это не может быть... Судьба ко мне не может быть так жестока...

ВАЛЬС:

Но это не все. Если спустя пять минут после взрыва не последует от меня знака, то и другой городок взлетит на воздух. Так будет повторяться каждые пять минут, пока не откликнусь. И сами понимаете, господа, что если меня уже не будет в живых, то вряд ли я стану с того света производить спиритические стуки [6] . Следовательно, всё не получая от меня известия, мой аппарат довольно скоро обратит всю вашу страну в горсточку пыли.

6

Спиритические стуки.— Обычно на спиритическом сеансе духи общаются с участниками сеанса условленными стуками (например: «Дух, если ты здесь, стукни два раза»).

МИНИСТР:

Он прав... Он прав... Он предусмотрел все!.. Несчастные, да придумайте вы что-нибудь! Герб! Берг!

ГЕРБ:

В тюрьму, в тюрьму.

БЕРГ:

А я вот думаю иначе. Вы его все ругаете, а мне он по душе. Смелый парень! Назначьте его обер-инженером палаты, — вот это будет дело.

ПОЛКОВНИК:

Перед тем как произвести харакири, я еще раз поднимаю голос и твердо повторяю: отправьте этого человека в сумасшедший дом.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Волк 2: Лихие 90-е

Киров Никита
2. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 2: Лихие 90-е

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Бывшая жена драконьего военачальника

Найт Алекс
2. Мир Разлома
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бывшая жена драконьего военачальника

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Огненный князь 6

Машуков Тимур
6. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 6