Изучающий мрак (Дарвей)
Шрифт:
И что все это значит? Для чего им понадобилось приносить в жертву своего?
– Приступим...
Жрецы собрались вокруг сухого колодца, расположенного между двумя камнями, стали в круг и взялись за руки. В воздухе повисла гнетущая тишина. Дарвей понимал, что прямо сейчас происходит что-то ужасное, но был не в силах этому помешать.
Что делать? Какому богу молиться?
В воздухе над колодцем образовалась черная точка, не отбрасывающая тени. С каждым мгновением она увеличивалась в размерах. В ее бездонном чреве исчезал всякий свет.
Дарвей чувствовал, как на него наваливается невероятная тяжесть, выжимающая воздух из легких. Черная тень подняла лапу и медленно провела по груди. От ее прикосновения сердце монаха едва не остановилось. Дарвей вскрикнул от боли. Мрак перед ним затвердел, превратившись в лысый череп, в пустых глазницах которого промелькнуло его собственное отражение.
Холодные, грубые пальцы, проникли в сознание монаха. Он потерял всякий контроль над собственным разумом. Стал безвольной игрушкой тени с тысячами лап. Эта тень - одно из бесчисленных отражений Хаоса. Она мучила его, получая несравнимое удовольствие от его страданий.
Боль стала невыносимой, но Дарвей не мог закричать.
Его снова заставили видеть истину. Специально отыскали больное место и нанесли удар. Реальность, лишенная веры, бледнела и исчезала. В отличие от Габельна, монах не чувствовал здесь присутствия Создателя. Во владениях мрака ему не было места.
Черный цвет был слишком ярким, чтобы описать клубившуюся вокруг темноту. Хаос не просто разрушал, он разрывал на части, проглатывал, и рос в размерах. Он подобрался к пленнику слишком близко, и его маленькая душа, пойманная в клетку ужаса, была слишком слаба, чтобы с ним бороться.
Монаха покидали последние силы. Он бы все отдал за то, чтобы умереть и освободиться от тяжести, приковавшей его к камню посреди этого кошмара.
Рядом с ним кричал связанный орк. Дарвей не видел его, но знал, что это кричит именно он. У орка уже не было души, ее давно сожрал мрак, - только тело, но оно могло испытывать боль. Бакеты - послушные марионетки хаоса склонились над сородичем. Они протянули между орком и Дарвеем толстые тягучие нити, соединяя душу мужчины с пустым телом. Нити одна за другой сразу же лопнули, не выдерживая напряжения.
Монах снова обрел возможность двигаться и едва не оглох от собственного крика. Жрецы пытались отделить дар канов от его души и поместить в орка, чтобы в последствии без труда управлять им, смотря на обновленный мир без иллюзий его глазами. Но их затея не увенчалась успехом - орк умер.
Последнее, что помнил Дарвей, перед тем как снова потерять сознание, было тело пленного орка, гниющими кусками расползающееся по каменной плите.
Он очнулся и долго не мог понять, где находится. Перед ним были какие-то палки, а на их фоне серые и коричневые пятна. Увиденное расплывалось перед глазами. Дарвей хотел протереть глаза и обнаружил, что ему тяжело двигать руками. На них было надето что-то тяжелое.
– О, Боже...
– простонал он, поняв, что его руки в кандалах, а палки - нечто иное, как прутья клетки, куда его опять бросили.
Но в этот раз он был в более выигрышном положении: цепь удлинили, и он мог лежать. В камере вместе с ним находился все то же охранник.
Монах обхватил голову руками. Он был так подавлен, что даже не мог стонать. Он выжил, а это означает, что ему предстоят новые пытки. Снова и снова... Дарвея охватило отчаяние.
– На что это похоже?
– неожиданно спросил его орк.
В его голосе звучал неподдельный интерес. Грем неоднократно слышал истории о том, что бывало с теми, кого пытали бакеты, но еще никому не удавалось выжить после этого. А пленник, слабый и ничтожный, выжил. Это было невероятно.
– Я не понимаю тебя, - хрипло ответил Дарвей, не меняя позы.
– Тебя касался Хаос. На что это похоже?
– Дашь воды, скажу.
Охранник, движимый любопытством, без возражений вошел в клетку и помог ему напиться. Пленник вытер губы тыльной стороной ладонью и растянулся на полу во весь рост. Сидеть, а уж тем более стоять он был не в состоянии.
– Говори.
– Тебе бы это не понравилось. Совсем не понравилось, - монах покачал головой.
– У меня не найдется подходящих слов, чтобы описать страдания, на которые меня обрекли. Но я попробую... Ведь именно это ты хотел услышать? Подробности моих мучений столь занимательны...
– Дарвей говорил, а сам не сводил пристального взгляда с кинжала орка.
– Хаос разрывал меня изнутри. Я и сейчас разорван, и никогда больше не буду целым. А еще...
– он перешел на шепот.
– Я знаю, что он до сих пор рядом.
– Дарвей посмотрел прямо в глаза орка.
– Он всегда был рядом...
Тут монах бросился вперед и схватил кинжал. Не дав Грему опомниться, он приставил его к своей груди, как раз напротив сердца и всадил лезвие по самую рукоятку. Проклиная собственную беспечность, орк кинулся к нему и, вытащив оружие, зажал рукой рану.
Грем оказался перед сложным выбором. Что ему делать: позвать на помощь или попытаться исправить ошибку собственным силами? Если он примет помощь, то все проведают о его просчете и тогда он понесет неминуемое наказание.
С другой стороны, если он не даст пленнику умереть, то, возможно, никто так не узнает о случившемся. Но в тоже время велика вероятность того, что человек все-таки умрет, и тогда его вина за недосмотр и попытку это скрыть усугубиться.
Все эти мысли и еще множество других пронеслись в голове Грема в мгновенье ока. Их итог был удручающ: и за более мелкие промахи полагалась позорная мучительная смерть, а уж за это бакеты придумают что-нибудь особенное.
Изо рта Дарвея пошла кровавая пена, глаза застыли и стали похожи на тусклые стекла. Грем понял, что выбора у него больше нет.