Изучающий мрак (Дарвей)
Шрифт:
Они вышли из конюшни и углубились в ремесленный квартал.
– Куда мы идем?
– девушка с любопытством разглядывала разноцветные вывески.
Ремесленники из-за всех сил старались перещеголять друг друга, раскрашивая их как можно ярче.
– У меня есть знакомая шляпница, которая держит мастерскую. Думаю, ей не помешает помощница.
– Ой, - всплеснула руками Лета, - но я же не умею делать шляпы.
– Не велика наука, - проворчал Дарвей.
– Научишься.
– А это ваша знакомая...
– У меня все знакомые - добрые, - ответил монах.
– Насколько это вообще возможно в Габельне. Тем более у тебя все равно нет выбора.
– Да, я знаю, - вздохнула девушка.
Шляпницу звали Эльба. Это была дородная пожилая женщина. Она питала слабость к огромным красным платьям, пышным парикам и пирожным. Эльба всегда на шаг опережала моду, и ее изделия были нарасхват. Дела шли просто отлично. Маленький магазинчик уже не мог вместить всю коллекцию, поэтому она купила соседний магазин, намереваясь соединить его со своим.
Увидев Дарвея, шляпница радостно всплеснула руками и бросилась к нему, намереваясь заключить в объятия. Лету, прижав к прилавку своим пышным телом, она едва не задавила.
– О, дорогой мальчик!
– у Эльбы оказался низкий бархатистый голос.
– Ты здесь! Что за чудесный день!
– Я тоже рад тебя видеть, - ответил Дарвей, ловко увернувшись от расставленных рук.
– И я просил тебя не называть меня "дорогим мальчиком". Между нами всего десять лет разницы.
– Но ты такой милый...
– хохотнув, она хлопнула его по руке.
– Какими судьбами? Я тебя так давно не видела. Совсем забыл обо мне...
– Ни в коем случае. Ты слишком яркая личность, чтобы быть забытой, - ответил монах.
Когда Эльба только начинала свое дело, то попала в очень неприятную ситуацию, которая едва не закончилась трагично. В ее более чем скромный магазин стали захаживать люди Рика, который сколотил свое состояние, обкладывая лавочников дополнительной данью, кроме обычных налогов и поборов идущих в казну города.
В тот памятный вечер, Дарвей зашел в ее магазин по ошибке. Было уже довольно поздно, монах сильно проголодался. Он-то был уверен, что здесь все еще хлебная лавка, не обратив внимания на то, что вывеска с изображением колоса исчезла.
Первое, что увидел монах, были двое здоровяков в жилетах из желтой кожи держащие за руки изрядно потрепанную женщину со следами свежих побоев на лице. В магазине царил страшный беспорядок, готовые шляпы растоптаны, коробки порваны, одна из витрин разбита. Тут Дарвей заметил третьего - невысокого человека похожего на довольную крысу. У него был тонкий нож, который он приставил к горлу женщины.
Конечно, у монаха за спиной была дверь, и он мог бежать, но женщина бросила на него такой умоляющий взгляд, что Дарвей вопреки обыкновению решил вмешаться. Тем более что орден уже приказал ему убрать Рика, который стал забываться и недавно убил нескольких монахов, везущих дары откуда-то издалека. А то, что это были именно люди Рика, догадаться было нетрудно - только они носили такие идиотские жилеты. Рик еще хвастался, что это специальная волшебная униформа, предохраняющая их владельцев от ран.
Как бы там ни было, но жилеты бандитам не помогли. Не прошло и минуты, как трое мужчин, обхватив пронзенное ножами горло, повалились на пол. Их несостоявшаяся жертва нашла в себе силы подняться и поблагодарить своего спасителя.
С тех пор между Дарвеем и хозяйкой магазина установились дружеские отношения. Эльба была умной женщиной. Она никогда не спрашивала его о том, чем он занимается, и не пыталась выяснить это через подставных лиц. Ей с лихвой хватало того факта, что этот странный человек является ее другом, а не врагом. Неоднократно Эльба приглашала монаха на чай, и они засиживались до самого утра, обсуждая городские сплетни и перемывая косточки общим знакомым. С ней было легко общаться, потому что она была жизнерадостным человеком и никогда не унывала.
Вот и сейчас Эльба прямо-таки светилась от счастья. Плохо знающий человек мог бы решить, что Дарвей, по меньшей мере, приходиться этой женщине женихом, настолько лучезарными улыбками она его одаривала. Но это было не так - Эльба вообще избегала хоть сколько-нибудь серьезных отношений с противоположным полом, всецело посвятив себя работе.
– Эльба, я бы хотел попросить тебя об одолжении.
– Все что пожелаешь!
– она сделал знак рукой, и две ее помощницы скрылись во внутреннем помещении.
– Вот этой девушке нужна работа и кров.
– Он указал на Лету.
– Она твоя родственница?
– женщина смерила ее взглядом, пытаясь отыскать сходство.
– Нет.
– Любовница?
Монах отрицательно покачал головой.
– Молодая, симпатичная... Прости - это обычная женская ревность.
– Эльба, ты меня пугаешь.
– У тебя есть имя?
– она обратилась к девушке.
– Лета, - ответила та, стараясь, что бы ее голос звучал твердо.
– Ты когда-нибудь делала шляпы?
– Нет, мой отец был мельником.
– Дарвей...
– женщина с укоризной взглянула на него.
– Ну, как же так можно? Лета - милая девушка, но этого мало, чтобы овладеть столь высоким искусством, как пошив дамской шляпки.
– Она научиться, я вручаюсь, - усмехнулся монах.
– Вот, взгляни-ка...
Дарвей вынул из кармана одну из салфеток, которую он захватил из дома Леты, и протянул Эльбе.
– Откуда она у вас?
– удивилась девушка.
– Это же моя салфетка.