Чтение онлайн

на главную

Жанры

Изумрудное море
Шрифт:

Хоть до конца мира.

– Что ты делал там во время Спада? – спросила Шейда.

– Там находился серийный убийца. – Щека инспектора дернулась. – Главным образом изнасилования и убийства очень молодых женщин. Он… Соблазнял их, убеждая снять защитные щиты, а затем… они уже не могли их поднять… – Траванте сердито покачал головой. – У меня был его генетический код. Он чаще всего жил под именем Роб Морескью, но казалось, что он просто исчез с лица земли. Ни одна из систем надзора не могла его вычислить, ни его самого, ни хотя бы след его ДНК. Мне удалось получить информацию, что он превратил себя в кракена, и были основания подозревать, что он обитает в глубоких впадинах у Азурских островов. Я провел расследование, там, на островах, довольно

много дельфиноидов, а также китонов, не говоря уж о людях – рыбаках и моряках. У меня уже было три достоверных свидетельства о том, что кракена видели в этом районе, и я собирался начать поиски в глубинах. Затем… случился Спад, и я был вынужден отказаться от поисков.

– А потом? – спросила Шейда.

– Я нанялся к местным морякам, которые ловили рыбу на продажу, – продолжил свой рассказ Траванте. – Вскоре у меня была своя небольшая лодка. Когда силы Новой Судьбы захватили остров, я прикинулся заезжим туристом, ставшим рыбаком после Спада. Пришло подходящее время, и установилась хорошая погода, и я взял курс на континент.

– В рыбацкой лодке? – спросила ошеломленная Шейда. – Она такая большая?

– Четыре метра, мэм, – ответил Джоэл. – У меня были основания подозревать, что некоторые китоны, добровольно принявшие сторону Новой Судьбы, догадываются, что я не совсем тот, за кого себя выдаю. Вероятно, я недостаточно осторожно задавал вопросы. И честно говоря, мэм, мне не очень понравилось, как действует Новая Судьба. Так что как только я почувствовал, что у меня есть шанс выжить, я отчалил. Не так уж трудно дойти под парусом от Азур до Севама. Конечно, если ничего не случится.

– А карты? – спросила Шейда. – Как ты определял курс?

– Мне удалось достать компас, а тот, на кого я работал, научил меня немного ориентироваться по звездам и океанским течениям, – сказал Джоэл, пожав плечами так, словно путешествие в три тысячи километров через океан в маленькой лодочке не было чем-то особенным. – Вокруг моей лодки постоянно собирались мелкие рыбешки, так что еда у меня была. Я сделал большой запас воды и пополнял его, когда шел дождь. Я причалил к берегу Флоры через девяносто три дня после выхода в море, прошел по берегу к базе Ньюфелл, переговорил с человеком, которого знал до Спада, и меня связали с теми, кто называет себя Коалицией Свободы. Когда меня вызвали сюда, я ехал сначала в почтовой карете, затем верхом до Шиана. А потом меня портировали сюда.

– Невероятно, инспектор, – сказала Шейда. – Ничего, если я скажу, что слишком невероятно?

– Нет, мэм, – ответил инспектор. – Если хотите провести полное расследование, пожалуйста.

Как и большинство действий, связанных с вторжением в личную жизнь, проверка на детекторе лжи требовала согласия подозреваемого или единогласного разрешения Совета.

Шейда нахмурилась, затем сосредоточилась, прибегнув к энергии Сети, чтобы провести сканирование лежащих на поверхности мыслей инспектора. Не было никаких признаков того, что он что-то скрывает в своей истории. Хотя… у него были какие-то личные проблемы, вызывающие глубокие переживания.

– В чем дело? – спросила Шейда. – На поверхности вы спокойны, но не внутри…

– Это… личное, мэм, – сказал инспектор. – Мои жена и дочь пропали без вести. Я знаю, что большинство семей разрушил Спад, мэм, но от этого мне не легче. Теперь, когда я снова, надеюсь, буду работать, я смогу начать расследование. Беда в том, что… насколько я знаю, моя жена находилась на Бритонских островах. А дочь, еще хуже, была в гостях у друзей в Разин. – Он помедлил, потом снова пожал плечами. – Честно, мэм, я боюсь, что если Новая Судьба узнает, кто они такие и что я работаю на вас, они возьмут их в заложники. Если они так сделают… я попаду в очень неудобную ситуацию.

Он помолчал, справляясь с волнением.

– Да, неприятное положение, – нахмурилась Шейда. – По причинам, которые я изложу чуть позже, не говорите об этом ни с кем, кроме меня. Если встретите кого-либо, кого знали до Спада, скажите им, что у вас есть веские доказательства гибели ваших родных.

– Да, мэм, – ответил Траванте, – тем более что это может быть правдой.

– Надеюсь, что нет, – мягко сказала Шейда. – У нас очень мало разведчиков в Разин и на Бритонских островах. Я думаю, будет неосторожно в дальнейшем пытаться прощупывать почву насчет ваших жены и дочери. И так наших агентов там слишком часто выявляют. А потом заставляют перейти на сторону врага, часто с помощью пыток и насильственных Изменений. И происходит это с обидным постоянством.

– В таком случае, мэм, – сказал инспектор, – давайте не будем пытаться ничего выяснять.

Именно об этом я и хотела с вами поговорить, – продолжила Шейда. – Я начинаю подозревать, что пока мы были не в состоянии понять, что происходит на территории Боушана, на той стороне не теряли времени.

Шейда вызвала на стену голографическое изображение Севама и показала на серию красных точек.

– Пока нам удается предотвращать телепортацию шпионов Пола на нашу территорию, но мы не можем предотвратить появления их аватар, – объяснила Шейда. – Но с другой стороны, раз мы перекрыли почти все программы, работавшие под кодами доступа, мы можем определить, когда используются чужие коды и вражеские аватары проникают на нашу территорию. На карте – записи таких переходов за последние шесть месяцев.

– Плохо, – сказал Траванте, глядя на красные пунктиры, тянущиеся через всю карту как глубокие порезы и сходящиеся в центральных, самых густонаселенных районах Севама. – Это только последние шесть месяцев?

– Да, – помрачнев, ответила Шейда. – У Пола намного больше энергии, чем у нас, и он, очевидно, использует ее для развития шпионажа.

– Умно с его стороны, – сказал Траванте. – Гораздо умнее, чем пытаться бросить энергию на наши щиты.

– Но главная беда в том, что мы теряем агентов, – продолжала Шейда, – и по капле крови сдаем информацию врагу. Вы не первый вернувшийся в наши ряды инспектор, хотя и первый Особый. Я только что поставила перед инспекторами задачу найти способ перекрыть доступ к нам вражеских аватар. Что касается вас, Джоэл, мне бы хотелось, чтобы вы присмотрелись к нашему командному составу.

– Вы имеете в виду Совет? – нахмурился Траванте.

– Нет, я уверена в членах Совета, – ответила Шейда. – Я бы хотела, чтобы вы подумали о других возможных источниках утечки информации. Но… готовы ли вы снова пуститься в долгий путь?

– По вашему приказу, мэм, – сказал инспектор.

Вам придется вернуться на базу в Ньюфелл, – объяснила Шейда, – там готовится крупная операция. У нас совершенно точно идет утечка информации с базы Ньюфелл. Возможно, там даже не один шпион. Но я хочу, чтобы вы приняли участие в операции, желательно – инкогнито, как член экипажа на корабле, который скоро отправится в путь. Учитывая недавний опыт, у вас получится. Попытайтесь выяснить, есть ли агент или несколько агентов среди экипажа. После этого вы, возможно, останетесь в Ньюфелле, или на корабле в ожидании результатов расследования.

– Да, мэм, – сказал инспектор.

– И все? – улыбнулась Шейда. – Обратно верхом и в почтовой карете опять через весь континент? И у вас даже нет вопросов ко мне?

– Есть. Как мне связываться с вами, мэм? – задал единственный вопрос Особый инспектор Траванте.

– Поднимите левую руку, ладонью вверх, – попросила Шейда. Когда он повиновался, она взмахнула пальцами над его запястьем, и на мгновение на нем проявился рисунок в виде орла, затем исчезнувший без следа. – Если нужно будет связаться со мной, дотроньтесь до орла и мысленно или вслух произнесите мое имя, – пояснила Шейда. – Шейда, Шейда Горбани, что угодно. Просто подумайте обо мне. Этой операцией будет заниматься Эдмунд Тальбот, старый друг, которому можно доверять, как всем старым друзьям. Если понадобится помощь, обращайтесь к нему. Он будет знать, что у меня там свой агент. Вы уж там постарайтесь не наступать друг другу на пятки.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Системный Нуб 2

Тактарин Ринат
2. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Дайте поспать! Том IV

Матисов Павел
4. Вечный Сон
Фантастика:
городское фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том IV

Последний попаданец 12: финал часть 2

Зубов Константин
12. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 12: финал часть 2

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник