Изумрудное пламя
Шрифт:
Еще он был единственным человеком вне семьи, кто знал о Леоне и Одри.
— Я и не думал, что ты ответишь. Сегодня мой счастливый день. — Альберт улыбнулся. — Ты свободна сегодня вместе поужинать?
Мне требовалось больше информации, чтобы ответить на этот вопрос. Если он поделился с кем-то информацией о Леоне, я могла бы поужинать с ним, но ему бы этот ужин точно не понравился.
— Я еще не знаю.
— Значит, может быть? Буду считать, что так.
Рядом со мной, Алессандро пробормотал что-то себе под
— В честь чего ужин? — поинтересовалась я.
— Ничего особенного. Я не видел тебя уже две недели и соскучился.
Скажи что-нибудь нормальное.
— Как мило.
Алессандро повернулся и посмотрел на меня. Я не обратила на него внимания.
— Когда ты будешь знать точно?
— Не знаю. Я работаю. До какого времени я могу тебе написать?
— Каталина, ты можешь написать мне в любое время. Если сегодня в час ночи ты решишь, что хочешь рамен, или бульгоги, или икру — напиши мне, и я за тобой заеду.
Если бы я захотела что-нибудь из этого, я бы заказала это себе сама.
— Леон передает привет.
Никакой реакции.
— Как он?
— Да знаешь, как обычно. Я напишу тебе позже. — Я помахала рукой и отключилась.
Алессандро менял полосы с хирургической точностью.
— Кто это был?
— Альберт Равенскрофт.
— Это из-за него тебе нужен тест на беременность?
— Что? — Его голос был настолько невозмутимым, что смысл его слов дошел до меня через секунду.
— Когда тебя ранили, ты сказала, что пройдешь любые необходимые тесты, включая тест на беременность. Это из-за него?
Да не будь идиотом.
— Я сказала, что сделаю тест на беременность, потому что каждый раз, когда с женщиной что-то не так, врачи заставляют ее делать этот тест. Я могу прийти в больницу с порезанной рукой и меня все равно отправят писать в баночку, прежде чем что-то сделать с самим порезом. Я не сплю с Альбертом, а если бы и спала, то это вообще не твое дело. — Я развела руками. — Я могла бы спать с половиной Хьюстона и это все равно тебя бы не касалось.
— Верно, но если бы ты спала с половиной Хьюстона, как бы ты вообще что-нибудь успевала?
— Я великолепно справляюсь с многозадачностью.
Он свернул на разворот, ведя Носорога под автомагистралью 610 к югу Западного кольца.
— Ты не права.
— Неужели?
— Твои отношения — это мое дело. Я пытаюсь тебя защитить.
— Я уже не первый месяц защищаю себя от Альберта и его предложений руки и сердца без твоей помощи.
Он свернул вправо на короткую улицу, оканчивавшуюся парковкой. Над нами высилось мерцающее здание — сплошной серый камень и окна множества этажей, отражающие голубое небо.
— Еще бы он не хотел на тебе жениться, — ледяным голосом заметил Алессандро.
— Прекращай выдумывать всякую ерунду.
— Он влюблен в тебя. Ты сказала «предложений», а значит, он просил тебя не один раз, и ты ответила
Уффф. То, что он делал предложения, совсем не значит, что он хочет на мне жениться… Нет, это глупо…
— И к чему ты ведешь? — Ну вот. Мило и ни о чем.
— Аркан связывается с ним и просит подсобить, а взамен Альберт может налететь на тебя, когда все станет совсем плохо…
— Налететь? Он тебе что, гриф-индейка?
— …и сыграть рыцаря на белом коне, когда ты будешь больше всего в нем нуждаться. Хороший план.
— Тебе нужно проверить голову.
— Какого он рода Превосходный?
— Перестань.
— Не важно. Я сам это выясню.
Мы заехали на парковку.
— Алессандро, с чего ты решил, что кто-нибудь стал бы ввязываться в нападение на такой опасный Дом, как наш, просто, чтобы на мне жениться?
Он припарковался и повернулся ко мне.
— Каталина, ты себя видела в зеркале?
— Я тебя умоляю.
— Ты показывала ему свои крылья?
— Зачем мне показывать ему свои крылья? Они-то тут причем?
— Причем, говоришь?… — Алессандро явно не просто удавалось контролировать свой голос. — В этом мире есть мужчины, которых ничто бы не остановило, чтобы быть с тобой. Ты прекрасная, ты одаренная, и если бы они знали, насколько ты опасна, они бы завалили тебя предложениями. Нет такого Дома, который не захотел бы добавить тебя в свой арсенал. А когда появляются крылья, обратного пути уже нет. Я лучший из известных антистази, но увидев тебя, я потерял дар речи и просто пялился, как идиот. Я мог бы простоять там целую вечность, слушая, как ты говоришь.
— Ты бредишь…
— Как думаешь, почему Бенедикт слетел с катушек? Он двадцать лет выживал в бизнесе заказных убийств, был умным и осторожным, а стоило тебе объявиться, как он потерял рассудок и вместо того, чтобы тебя убить, пытался неоднократно тебя поймать. Элитный наемник перестал соображать просто потому, что все мысли в его голове занимала только ты. Мне стало почти жаль этого ублюдка, прямо перед тем, как я его застрелил… потому что я понимал, что он чувствовал.
— У тебя иммунитет к моей магии и крыльям.
— Но у меня нет иммунитета к тебе.
Он должен был прекратить говорить мне подобные вещи.
— Для меня крылья не играют роли. И никогда не играли.
Я не хотела это слышать.
— И для Альберта крылья не важны. Я слышал его голос. Если ты его позовешь, этот парень примчится к тебе сквозь огонь и воду. Если ты позвонишь мне, а я буду по ту сторону океана, я…
— Хватит. — Я закрыла ему рот рукой.
Он умолк.
— Итак. Сейчас будет следующее. Я допрошу Шерил Кастеллано. Она опасна и для этого разговора мне нужны все мои мозги. Меня нельзя отвлекать. Ты можешь пойти со мной или остаться в машине. Хочешь пойти со мной? Да или нет?