Изумрудные глаза
Шрифт:
Со мной все в порядке.
В его голосе отчетливо слышался едва сдерживаемый ужас:
О боже, Карл, что с тобой происходит?.. Кто ты?
Страхи концентрическими волнами сочились из тела Джонни. Удивительно, ужас был одного цвета, страхи– другого. Это свечение омывало Карла. Он усмехнулся– картина действительно жуткая, ведь Джонни тоже видит меня насквозь. Карл постарался успокоить товарища:
Ты видишь меня таким, какой я есть на самом деле. Однажды Джеррилу Карсону открылось иноземье, скрытое во мне. Помнишь, после смерти Шаны, когда я не мог совладать с собой?
Волны страха, перемешанные с сияющим ужасом, начали сочиться энергичнее, ярче. Они смешивались с волнами, истекающими из Карла. Так они омывали друг друга светом.
О боже, Карл, кто ты? Что ты?..
Я – человек, выпавший из привычного понимания. Джонни, я всегда относился к тебе с нежностью. Прости, что пришлось вчера причинить тебе боль. 'Я не очень-то отличаюсь от других людей. Куда больше разницы между мной и тобой, между мной и питомцами, потому что ты был взращен Дженни, а она почти разумна, почти всегда находится в своем уме. В свою очередь, ты, Энди и Уилл вырастили остальных детей, и они, как и ты, вполне здравомыслящие люди. А вот я вряд ли могу причислить себя к тем, у кого невпроворот здравого смысла.
Неожиданно Джонни исчез из поля его зрения. Карл повернулся, поморгал и мягко спросил:
– Какого черта вы здесь делаете?
Джерольд Маккан удивленно созерцал своих спутников.
– К этому невозможно привыкнуть! – Он возмущенно замахал руками. – Карл, мы же договаривались встретиться. Неужели не помнишь?
– Карл, ты разве забыл?! – подхватил Энди. – Мы же собирались купить аэрокар! Да, сейчас шесть утра, но банки уже открыты. Мы просмотрели баланс «Калхари лимитед». У нас на счету восемьсот двадцать пять кредиток, это без учета кредита, выданного нам «Чандлер индастриз».
Карл буквально подпрыгнул на кровати, затем вскочил, повернулся к ним:
– Вы как дети!
– Но Карл... – попытался унять его Джерри.
– Мне надо одеться, – ответил Кастанаверас. Он оглядел гостей и спросил: – Все вернулись?
Джерри пожал плечами – видимо, он так и не догадался, о чем спрашивает Кастанаверас, а Энди вслух подтвердил:
– Ага.
Наконец и до Джонни, который все еще не в силах был справиться со страхами, дошло. Он сглотнул, затем отчаянно закивал:
– Я вернулся, это точно.
Опустив голову, Карл принялся изучать узор на ковре, затем посмотрел на него.
– Спасибо. – Двум другим он сказал: – Позвольте мне принять душ, одеться, а потом уже поговорим. А может, займемся чем-то более увлекательным? Например, покупкой аэромобиля.
Яркая голографическая вывеска на стоянке гласила: «Чандлер индастриз»: Средства передвижения".
За вывеской в солнечных лучах ярко поблескивала многоцветная картина, составленная из сотен аэрокаров. Все они были выставлены для продажи, которой занималось местное представительство «Чандлер Рочестер».
При свете дня полихромная окраска
Телепаты всей гурьбой вылезли из принадлежавшего Джерри Маккану «Чандлера-1300» и направились к мужчине, поджидавшему их перед входом на площадку.
Карл сразу решил, что Тони Анджело не похож ни на одного из дилеров, занимавшихся продажей аэрокаров, с какими ему приходилось встречаться ранее.
Продажа аэромобилей в ту пору считалась весьма прибыльным занятием. Если бы Карл решил заняться этим бизнесом, он давным-давно мог бы стать богатым человеком. Для этого нужно обладать ослепительной улыбкой, глядеть прямо в глаза покупателя, излучать уверенность и объясняться торжествующей скороговоркой. Также необходимо соответствующе одеваться и знать свой предмет. Забыть обо всех условностях, но обязательно помнить имена клиентов. Пусть они не только во время продажи, но и, главное, после нее чувствуют, что имеют дело с самым близким другом.
Тони Анджело был совсем не такой. На гостей он смотрел с заметной долей презрения и в друзья не набивался. Это был сухощавый темноволосый мужчина средних лет. Лицо украшали окладистая борода и усы. Ростом чуть пониже Карла, спор и ловок в движениях, с медлительной речью, лишенной местного диалекта. По крайней мере, Карл его не уловил. На нем были кожаные черные штаны, такие же черные лакированные ботинки, в которых вряд ли пустят на заседание совета директоров какой-нибудь даже самой незначительной компании, рубашка с короткими рукавами, позволявшая вполне явственно продемонстрировать впечатляющие мускулы и густую шерсть на груди. На рубашке располагался единственный карман, на котором белыми поблескивающими нитками было вышито «ЧАНДЛЕР».
На спине выделялся неофициальный логотип «Ветер», указывающий на его принадлежность к спидофреникам, иначе говоря, ОЛБЕ – «Обществу любителей быстрой езды». Вот о чем можно говорить с уверенностью – Тони Анджело знал свое дело, особенно выставленные на площадке машины.
После того как гости представились, Тони тут же забыл, как зовут Энди и Джонни, и все остальное время, что они провели на площадке, обращался к ним не иначе как «блондинистый пижон» или «ты, парень в спортивном костюме». Карла же он дважды поименовал мистером Кастанаверасом.
После того как ему представили Джерри Маккана, Анджело скривился.
– Это ты, парень, пишешь для «Электроник таймс»" о необходимости запретить использовать изготовленные вручную или переделанные своими руками машины?
Джерри вначале заулыбался:
– Да, это я, но...
– Полная чушь! – заявил Тони. Он не скрывал недовольства. – Ты что, в самом деле разговаривал с кем-то из «гонял», чьи слова приводишь в своей статье, или сам все напридумывал?
– Я встречался с Энджел де Люц и Натаном Сент-Денвером, – уверенно ответил Джерри. – Сорок процентов того, о чем я написал, я выудил у своих поставщиков новостей. Мои издатели...