Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Изумрудный лебедь
Шрифт:

Потому что ее предал человек, которого она полюбила. Она отдала ему свое сердце и душу, и эти дары он выбросил, как щепотку пыли, смел, как мусор, потому что не знал цены любви.

Миранда не могла вернуться в Лондон, потому что не хотела еще раз встретиться с графом Харкортом. Она сжала браслет в руке, стараясь не расплакаться. Ей казалось, что она сейчас задохнется от горя.

Мод положила руку поверх руки сестры. Ничего другого она придумать не могла, пока Миранда не поделилась с ней своим горем.

— Боже милосердный! — Мама Гертруда вскинула руки в крайнем изумлении. Несколько белых перьев, украшавших ее сложную прическу, весьма удачно сочетались со скромным серым кружевным капором, который был на ней. Без своих золотистых перьев она казалась даже меньше ростом.

Чип прыгнул ей на плечо и обхватил своими тощими лапками ее шею, а она с отсутствующим видом похлопывала его по спинке.

— Во имя всего… святого… откуда вы обе появились? Этот лорд Аркорт сказал, что ты, Миранда, останешься с ним.

— Надеюсь, его сиятельство не захочет получить обратно свои золотые?

— О! Заткни свою пасть, Джебидайя! — вмешалась Гертруда, ее и без того красное лицо раскраснелось еще сильнее. — Не обращай внимания на Джебидайю, моя дорогая. Лорд Аркорт сказал, что для тебя так будет лучше… Он так и заявил: «Для нее лучше…»

Она умолкла, сбившись и не зная, что говорить.

— Лучше? — спросила Мод. — Почему?

Она поднялась, затем ничуть не смущаясь, села на парапет фолкстонской набережной и принялась стряхивать приставшие к юбке репьи. Последний фургон, в котором они доехали от Эшфорда до Фолкстона, перевозил овечью шерсть, а в ней было полно репьев.

— Потому как, — заявил Люк, — вы и Миранда — сестры.

— А, — вздохнула Мод, — это!

Она подняла лицо к солнцу, закрыла глаза и позволила горячим лучам нежно ласкать свои щеки. Послышался возбужденный голосок Робби, не выпускавшего из объятий Миранду.

Миранда рассмеялась, и Мод тотчас же открыла глаза. Вчера и сегодня ее сестра была очень тихой и молчаливой. Она больше не плакала, но и не улыбалась. Она казалась погруженной в свои мысли. Но теперь Миранда с радостью улыбалась грязному малышу, которого держала на руках и целовала в худую щечку.

— Ты больше не уйдешь, Миранда? — Робби вцепился в нее крепко-крепко. — Ты не уйдешь!

— Нет, Робби, — сказала она нежно.

Они были ее семьей — на радость или на горе, по она принадлежала им, а они ей.

— А как же насчет пятидесяти золотых? — не унимался Джебидайя.

— Черт бы тебя побрал, Джебидайя, неужели ты можешь только об одном думать? — с отвращением заметил Рауль. — Давай-ка послушаем, что нам расскажут девочки.

— Все очень просто… — начала Миранда.

— Не так просто, как ты думаешь, — послышался голос из-за ее спины.

Все глаза обратились к графу Харкорту, стоявшему в каких-нибудь нескольких футах от них.

— Я же сказал, что он захочет получить назад свои деньги, — пробормотал Джебидайя с довольным видом. Он был счастлив, когда его пророчества сбывались.

— По правде говоря, о деньгах я и не думал, — сказал Гарет. — Я явился за своими воспитанницами, пока они еще не слишком пристрастились к радостям кочевой жизни, как парочка бродячих коробейников.

— Милорд?

— Да, Мод!

Он улыбнулся девушке, примостившейся на парапете набережной, как настоящий уличный мальчишка. Он заметил, что ее переносицу осыпали крошечные, как пылинки, веснушки. Он обратил внимание на то, каким нежным румянцем цветут ее щеки от скитаний под солнцем. Кайма ее юбки была запачкана, а к подолу прицепились гроздья колючек.

— Вы получили удовольствие от своего путешествия?

— Да, милорд, — ответила Мод. — И… я думаю…

— Нет, — перебил он со смехом, — пожалуйста, не говорите, что я появился слишком поздно и вы уже потеряны для светской жизни, потому что приобрели вкус к бродяжничеству.

— Оказывается, милорд, у меня с сестрой гораздо больше общего, чем вы могли себе представить. — Мод дотянулась до руки Миранды и потянула ее к себе.

— Напротив, Мод, я давно уже заметил это, — ответил Гарет. — Но у меня есть дело к Миранде. Лорд Дюфор должен прибыть через час в гостиницу «Красный петушок», что на Хорн-стрит. Если Люк проводит вас туда и останется с вами, чтобы подождать его там, я буду ему признателен.

Мод посмотрела на Миранду. Та была очень бледной и тихой. Робби выпустил ее из объятий и отошел в сторону, и, кажется, впервые за все время она не следила за тем, что делает малыш.

— Не думаю, милорд, что у нас есть какие-нибудь общие дела, — сказала Миранда, нежно высвобождая свою руку из руки Мод и делая шаг вперед. — Полагаю, я выполнила свои обязательства, и деньги, которые вы заплатили моей семье, — это только то, что вы мне обещали. Думаю, я их заработала.

— О да, — спокойно ответил он. — Они принадлежат им, и я обязан им много большим за то, что вы сделали для представительницы семьи д'Альбар. Это вам решать, Миранда, сколько я должен вашей семье.

Он набросил поводья своего коня на придорожный столб и приблизился к Миранде. Улыбка его была печальной.

— Но я должен тебе кое-что сказать, Светлячок. — Его руки потянулись к ней, чтобы обнять ее за плечи. — Я предпочел бы сказать это тебе наедине, но раз ты не хочешь, скажу при всех. — Он чувствовал, как она дрожит. — Ты говорила, что любила меня, Светлячок. Сможешь повторить это снова? Ты сможешь сказать, что любишь меня, Светлячок?

Миранда почувствовала, что земля ускользает у нее из-под ног. Она заметила, что вокруг воцарилось полное молчание. Тишина окутывала ее, и только издали она слышала шум набережной. Она ощутила понимающий взгляд Мод, изумление Робби, недоумение и враждебность Люка. Она сглотнула и почувствовала руки Гарета на своих плечах.

Наконец Мод прервала затянувшееся молчание и сказала ясным высоким голосом:

— Люк, проводите меня в «Красный петушок». Будьте так любезны. — Она соскользнула с парапета. — Кузен, мы с лордом Дюфором подождем вас с сестрой там.

— Браво, Мод, — тихо сказал Гарет, чуть отступая, чтобы поднести к губам пальчики своей юной кузины.

— Взять мне с собой Чипа? — спросила Мод, лучезарно улыбаясь Миранде. Теперь ее смущение совсем пропало. Ей казалось необыкновенным, что Миранда и граф любят друг друга, но за последнее время произошло столько удивительного, что одной удивительной вещью больше или меньше — уже значения не имело. И самое важное то, что она не потеряет Миранду.

Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Особняк Ведьмы. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Особняк
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Особняк Ведьмы. Том 1

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Власть силы-1

Зыков Виталий Валерьевич
5. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
8.11
рейтинг книги
Власть силы-1

Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Сахар на дне

Малиновская Маша
2. Со стеклом
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.64
рейтинг книги
Сахар на дне

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!