Изумрудный маг. Дилогия
Шрифт:
И тут Владимир Иванович подумал, что у Феликса в желудке остался еще кусок этого вещества. Хирург, делая ему полостную операцию, не извлек непонятный отросток полностью, а зря. Не успел Владимир Иванович отойти от сейфа, как к нему подошел Феликс и сразу завалился у его ног. Рентген ничего не показал, при операции хирург обнаружил, что поврежденное вещество заполнило весь желудок Феликса. Видимо, после усечения вещество некоторое время находилось в покое, а потом стало расти с большей скоростью, словно оно рассердилось за нанесенное увечье. Феликса удалось спасти.
Владимир Иванович затаился,
Но откуда оно взялось на его голову?
Мужчина ощутил нервную дрожь. У него возникло чувство страха. Ужас пронзил его насквозь. Его мышцы сжались. Усилием воли он взял с демонстрационного стенда прибор "Страх". Открыл его, но и в нем находилось вещество, извергающее из своих недр ощущения страха и ужаса. Он быстро закрыл прибор, боясь, что вещество заполнит весь кабинет. Его трясло, он ежился, у него возникло ощущение, что он стал меньше в размерах. Владимир Иванович буквально на коленях выполз из кабинета и растянулся у стола.
На его счастье, Электра вернулась на свое место, после того как он забрал у нее опьяняющий прибор. Она укрыла его дежурной шалью, напоила чаем. Владимир Иванович пришел в себя. Сидя в кресле для посетителей, он слегка дрожал, но необъяснимый страх потихоньку его покидал. Он не любил говорить. Он любил думать. Электра, зная его особенность, не отвлекала его разговорами.
В офис вошел Захар и сказал:
– Продажа приборов идет хорошо. Нарекания от потребителей практически не поступают. Надо заказать на изготовление дополнительные серии.
– Быть не может, – возразил Владимир Иванович. – Должны быть недовольные среди тех, кто купил наши приборы! Да кому нужно то, что мы делаем?
– Нужно – покупают – платят. – сказал Захар и спросил: – Что с Вами, Владимир Иванович?
– Кошмары меня преследуют! Я не знаю, как от них избавиться, – отговорился он от вопроса.
– Владимир Иванович, люди просят успокаивающие приборы, даже название придумали – "Плес".
– Если платят – сделаем. – сказал Владимир Иванович и сам себе не поверил. Он поймал себя на мысли, что биологическое вещество, которое заменяет электронное устройство, весьма перспективно. Но кто Конек—Горбунок, поставляющий вещество, – неизвестно. Он встал и ушел в кабинет.
Электра и Захар остались одни.
– Электра, что с Владимиром Ивановичем происходит?
– Это не с ним, а со всеми нами происходит, а что именно – я не знаю. Шеф не отвечает.
Захар подумал, что он должен посетить жену Добрыни Никитича. Пусти козла в огород или Захара к новой даме! Осваивать пространство незнакомых женщин – его хобби. Он позвонил жене Добрыни Никитича, госпоже Ираиде Игоревне. Ее голос и через телефонную связь приятно подействовал на его слух. Они договорились встретиться немедленно, ведь речь шла о здоровье ее сына Феликса, а такая тема открывала дверь в ее дом мгновенно.
Захар даже не пытался представить, как выглядит первая дама округа Изумруд. Он предполагал увидеть частный дом за каменным забором, но увидел фешенебельный многоквартирный дом, стоящий за металлической изгородью с выкованными диковинными животными, покрытыми серебристой краской. Он нажал на звонок, расположенный на панели рядом с дверями. Если судить по числу звонков, то число хозяев в доме было невелико, но велики у них были квартиры. Дверь открылась. За Захаром пришел мужчина в светлом костюме с галстуком и проводил его к хозяйке.
Ноги Захара прошли по светло—серой плитке, поднялись по лестнице, зашли в лифт, большой и светлый, пересекли роскошный паркет и остановились у двери в квартиру. У него возникло ощущение, что сопровождающего его красавца он уже видел, но при других обстоятельствах. Дверь открылась.
Навстречу Захару выплыла в развевающихся голубоватых шелках прекрасная женщина. Она была очаровательна в легких волнах густых волос, струившихся по плечам до пояса. Молодая особа была стройная, роста среднего, с идеальным лицом. Ираида Игоревна собственной персоной остановилась перед Захаром и жестом пригласила его пройти за ней к мягкой мебели, обтянутой голубоватой кожей. Они сели в кресла. Перед ними стоял овальный столик, покрытый толстым стеклом, под которым были видны живые рыбки, плавающие в аквариуме, расположенном чуть ниже прозрачной столешницы. Столик и кресла стояли на кучерявом голубоватом ковре.
Глаза Захара невольно оторвались от внешнего облика Ираиды Игоревны и уставились на рыбок, плавающих практически у его колен.
– Захар, так что Вы хотели у меня выяснить? – спросила женщина певучим голосом.
– Ираида Игоревна, в желудке…
– Так, меня не интересует содержимое желудков! Кто конкретно Вас интересует?
– Меня интересует повариха из квартиры Феликса, расположенной на проспекте Изумруд.
– Хорошо, но у него не было поварихи! У него был повар! Вы ничего не путаете?
– Так говорит журналистка Лиза Зеленая, жившая у Феликса, пока он худел, а она толстела.
– О Лизке—журналистке я наслышана.
– Нарцисс, подойдите ко мне. – сказала Ираида, нажав на кнопку, расположенную в подлокотнике кресла.
В комнату вошел человек в светлом костюме и в галстуке.
– Нарцисс, молодой человек утверждает, что у Феликса была повариха на проспекте Изумруда.
– Ираида Игоревна, Вы прекрасно знаете, что Феликс жил в трех или пяти квартирах одновременно, расположенных в разных концах города для быстроты приема пищи. Видимо, повара переходили из квартиры в квартиру, и вполне возможно, что в какой—то момент они сменили место работы.
– Но я не давала разрешение на работу поварих, я брала только мужчин—поваров, чтобы мальчик в них не влюблялся!
– Так мы и взяли немолодую женщину—повара, вряд ли бы он в нее влюбился!
– Хорошо. Получается, что женщина—повар была. В чем она виновата? – прервала Ираида Игоревна.
– Повариха дала Лизе и Феликсу продукты, содержащие вещество неземного происхождения. Лиза утверждает, что кольца она видела маленькими на конфетах, она пыталась их снять с конфет, но они не снимались, и она их проглотила. Феликс съел другую конфету, – ответил Захар.