Извращённое чувство
Шрифт:
Я отвожу взгляд, раздраженный тем, что снова потерял контроль над своими мыслями.
— Я знаю, Вы мне не верите, — продолжает она, понизив голос. — Но у Вас будут неприятности, если я решу устроить сцену. Если бы Вы просто сказали ему, что Ясмин здесь…
— Тогда он был бы более чем готов освободить свой график на остаток дня, — перебиваю я, выпрямляясь и проходя дальше в комнату.
Обе женщины резко обращают на меня свое внимание.
— Мистер Фарачи, сэр, — бормочет Сиара, выпрямляя спину.
Я
Хорошо. Она уже нуждается во мне, даже если она этого не хочет.
Я иду по мраморному полу, пока не оказываюсь рядом с Ясмин. Смотрю на нее сверху вниз, вдыхая ее нежный аромат ванили. Мой пресс напрягается, и я перевожу взгляд с нее на свою секретаршу.
— Я ожидаю, что мои сотрудники будут знать, когда дочь Али Карама стоит в моем офисе.
Глаза Сиары расширяются.
— Сэр, я…
— Этой женщине, — перебиваю я ее, — позволено прерывать меня в любое время суток. По любой причине. Это понятно?
Она сглатывает и кивает.
— Прекрасно.
Я улыбаюсь, протягиваю руку и кладу её на спину Ясмин, разворачиваю ее в направлении моего кабинета и слегка подталкиваю.
Иэн, который все это время стоял и молча наблюдал, выбирается из дверного проема, его глаза оценивающе смотрят на то, как я веду её.
Удивительно, но Ясмин не сопротивляется моим прикосновениям, и только когда я закрываю за собой дверь, оставляя нас наедине, она вырывается из моих объятий, ее глаза превращаются в щелочки, когда она прижимается спиной к закрытой двери.
— Перестань так на меня смотреть, — требует она.
Уголки моего рта растягиваются в улыбке.
— Как, например?
Она наклоняет голову, пристально глядя на меня.
— Как долго ты просто стоял там, как придурок, наблюдая за моими мучениями?
— Какое-то время, — я пожимаю плечами. — Мне было любопытно.
— Что именно?
— Может, я хотел посмотреть, не устроите ли вы сексуальную женскую драку, — я подмигиваю. — Ставлю на неё, хотя я бы с удовольствием посмотрел, как у тебя вылезают когти.
Она усмехается, постукивая ногой по полу и скрещивая руки на груди.
— Ты отвратителен.
Я подхожу к ней, желая разозлить ее еще больше, потому что мне нравится, что я чувствую, когда вижу ее напряженной и обеспокоенной. Наклоняясь, я подношу руку к её телу, так близко, что чувствую тепло ее кожи.
— А ты красивая, когда кончаешь, — шепчу я.
Ее дыхание прерывается, и я закрываю дверь на замок, затем поворачиваюсь и прохожу через комнату, пока не оказываюсь лицом к ней, облокотившись на край стола.
— Мне также
Она делает шаг ко мне.
— Я не пользуюсь своим именем, чтобы добиться своего.
— Какая потеря времени, — отвечаю я.
Она фыркает, качая головой.
— Конечно же, ты так считаешь.
— Твое имя — это твоя сила, Gattina. Если бы ты захотела, ты могла бы править миром.
Она приподнимает брови, прежде чем рассмеяться.
— Боже мой. Ты просто, блять, оторван от реальности.
Моя улыбка исчезает, что-то темное ударяет меня в грудь от ее оскорбления.
— Я предпочитаю термин «дальновидный». Несмотря ни на что, ты здесь, так что, я полагаю, ты решила зализать свои раны и вести себя хорошо?
— У меня нет ран, которые нужно было бы зализывать, — отвечает она.
Я засовываю руки в карманы.
— Я могу подарить тебе несколько, если хочешь.
Она тычет в меня пальцем, в ее глазах пылает негодование.
— Прекрати это делать. Мне от этого дискомфортно.
— Оу? — я наклоняю голову. — Тебе не нравится честность?
— Мне не нравишься ты.
Кивнув, я машу рукой в сторону двери.
— Тогда уходи.
Она молчит, на ее лице появляется задумчивое выражение, пока она смотрит на меня, и я не настаиваю на ответе. Ключ к тому, чтобы манипулировать кем-то в свою пользу, — заставить другого человека думать, что это его идея, поэтому так важно, чтобы она обратилась ко мне.
— Ты сказал, что поможешь, — наконец бормочет она.
— Я сказала, что могу помочь, — поправляю я.
— Мой отец… — она замолкает и сглатывает, ее изящная шея двигается в такт движению. — Мой отец хочет, чтобы я вышла замуж.
Она смотрит на меня из-под ресниц, словно ожидая моей реакции.
Я молчу.
— Ты знал, — заключает она, разочарованно понижая голос. — Я так и думала.
И снова я никак не реагирую.
Она вздыхает, переплетая пальцы.
— Ну, не то чтобы кто-то меня спрашивает, но я не хочу выходить замуж за незнакомца.
Теперь я двигаюсь, выпрямляюсь и делаю шаг к ней.
— А, твой любовничек. Конечно.
Она хмурится.
— У него есть имя.
— Разве не у всех нас оно есть?
Она стонет, проводя рукой по лицу.
— С тобой невозможно разговаривать.
— Я тебя умоляю. Я потрясающий собеседник.
Ее губы подергиваются, и она наклоняется вперед, словно пытаясь заглянуть мне в глаза. Мне становится не по себе, как будто я теряю контроль над ситуацией, поэтому я подхожу ближе, чтобы попытаться вернуть его.