К истокам слова. Рассказы о науке этимологии
Шрифт:
Но как быть с конечным — ъ(русский язык) и вторым s(латышский язык)? Не может же редуцированный (то есть очень краткий) гласный ъ(«ер») соответствовать согласному s! И здесь нам опять приходится восстанавливать промежуточные звенья происшедших фонетических изменений.
В древнем индоевропейском языке многие существительные и прилагательные мужского рода вмели окончание — os[-ос]. Это окончание сохранилось без изменении в древнегреческом языке: dom-os[д'oмос] ‘дом’, ne(v)-os[н'eвос] ‘новый’.
Латышский язык очень близок к литовскому. Но в словах рассматриваемого типа между этими языками можно обнаружить существенную разницу: литовскому окончанию — asбудет, как правило, соответствовать латышское — s(с-выпадением гласного а). Например:
Литовский язык | Латышский язык |
---|---|
kaln-as [к'aлнас] | kaln-s [калнс] ‘гора’ |
ret-as [рятас] | ret-s [ретс] ‘редкий’ |
lauk-as [л'aукас) | lauk-s [лаукс] ‘поле’ |
В славянских языках древнее окончание — osподверглось наиболее значительным изменениям. Гласный оредуцировался (сократился) в ъ, а конечное sвообще исчезло. Позднее перестал произноситься и гласный ъв конце слова, но следы этого произношения ещё долго сохранялись на письме. Лишь в 1918 г. в русском языке упразднили написание буквы ъв конце слова.
Подытожив результаты сравнения, мы можем составить следующую схему, которая будет отражать фонетическую судьбу индоевропейского окончания — osв ряде родственных языков:
древнегреческий язык — | os |
литовский язык — | as |
латинский язык — | us |
латышский язык — | s |
древнеиндийский язык — | as(-ah) |
древнерусский язык- | ъ. |
Таким образом, конечное — ъв слове мhх-ъ, как и конечное — sв латышском mais-s, — это следствие различных по своему характеру фонетических изменений, происшедших в одном и том же по своему происхождению окончании — os. В результате оказывается, что русское мhхъи латышское maissполностью совпадают между собой, восходя к одной и той же исходной
Белка и беличий
Но не только фонетический анализ требует восстановления утраченных промежуточных звеньев при изучении истории слова. Такие же переходные «мостики» приходится реконструировать и при анализе словообразовательных процессов.
Особенно много вопросами восстановления промежуточных словообразовательных звеньев занимается известный русский этимолог Н. М. Шанский. Давайте рассмотрим один из его примеров, который в одно и то же время отличается как исключительной простотой, так и безусловной убедительностью.
Этот пример касается происхождения слова беличий. Едва ли кто-нибудь сомневается в том, что слово беличийобразовано от белка, а самое название этого зверька связано с прилагательным белый. Как ни очевидно это объяснение, на самом деле оно неправильно, вернее, не совсем правильно. Слово белка, действительно, в конечном счёте происходит от прилагательного бел(ый).
В памятниках древнерусской письменности часто встречаются слова вhверицаи вhкша‘белка’. От сочетания бhла вhверица‘белая белка’ и произошло слово бhла, а затем — бhлка(редкая белая порода белок ценилась особенно высоко).
Но вот прилагательное беличий, как это ни странно, образовано не от существительного белка. Дело в том, что одушевлённые существительные мужского рода на — оки женского рода на — каобразуют прилагательные не на — ичий, а на — очий:
сур-ок — сур-очий
пасын-ок — пасын-очий
гал-ка — гал-очий
русал-ка - русал-очий
Поэтому и прилагательное, образованное от белка, должно было бы иметь форму белочий, а не беличий. В то же время прилагательные на — ичийобразуются в русском языке от существительных на — ик(мужской род) и — ица(женский род):
сусл-ик — сулс-ичий
плотн-ик — плотн-ичий
дев-ца — дев-ичий
пт-ица — пт-ичий
Следовательно, прилагательное беличийбыло образовано не от белка, а от белица. И действительно, в памятниках древнерусской письменности было обнаружено слово бhли-ца‘белка’, образованное от существительного бhлатак же, как девицабыло образовано от дhва. Возможно, что суффикс — ицабыл присоединён к слову бhлапод влиянием других древнерусских названий белки: вhвер-ица, вhкш-ица.