К счастью по карте
Шрифт:
– А мы ягоды нашли - громко объявила Варвара.
– Какие?
– спросил Виктор – Надеюсь не ели еще?
– Красивые, покажи Ариадна – сказала Варвара.
Я протянула кисть ягод гидам. Они переглянулись.
– Вы где это нашли? – спросил Василий.
– У леса. Там несколько кустов таких - ответила я.
– Сколько мы здесь были, ни разу ягод не находили – задумчиво сказал Виктор.
– А что это за ягоды? – спросила я – Их едят?
– Это яд. Все части растения ядовиты. Если брались голыми руками, то скоро появятся пузыри и зуд в тех местах, что касались куста - ответил Василий – Как вы вообще их умудрись найти, они не растут в таких местах. Но вам повезло, смотрю
– А что мне теперь с ними делать? – спросила я.
– Ягоды выкинуть, а перчатки надеть другие – ответил Виктор.
Через какое-то время гиды скомандовали прекратить рыбалку. Что сейчас пообедаем и сворачиваемся. В этот раз мы выпускали не всю рыбу, часть рыбы оставили, чтобы закоптить на базе. Гиды сказали, что это можно сделать за отдельную плату. НА обед мы решили есть жареную рыбу. Все же ее наловили достаточно. Костер быстро разожгли гиды, а мы на раскладных очагах установили сковородки и нажарили рыбу. Никаких специй, кроме соли не было. Но эта рыба давала сто очков вперед любым ресторанным изыскам. Потом мы быстро собрались и отчалили.
Снова мы погребли. Как ни странно, к этому занятию я уже адаптировалась. Кроме того, у нас появилась синхронность.
Впереди нас плыл рафт, которым командовал Виктор. Мы не слышали из-за шума реки что там происходило, но складывалось впечатление, что там происходит скандал. Мы видели как Татьяна бросила весло в рафт и перестала грести. И до момента прибытия на наше место ночевки она весло в руки не взяла.
8. Ночевка на рыболовной базе
Место было потрясающее, хотя общая обстановка немножко была накалена. Такое ощущение, что я попала в другой мир. Не сказать, что я не видела различных пейзажей, но природа Камчатки была потрясающей.
Мы снова начали разгружаться и ставить палатки. В то время как все выстраивали быт, я не могла оторвать глаз от горного хребта, который был уже немного был скрыт туманом, но его молчаливое величие завораживало. Дул ветер, но мне даже показалось, что это «голос величавого горного хребта», который мне пытается что-то сказать. Я почувствовала как на моем лице появилась улыбка от таких мыслей.
Что-то меня одёрнуло, но никого рядом не было, стало как-то тревожно. Эти противоречивые чувства: с одной стороны единство природы и умиротворения, а с другой тревожность – синтезировали в моей голове мысли о поисках людей, воспоминания работы в МЧС. Это не давало мне покоя, так как я хотела отвлечься от этого вопроса на время похода, но выходило все противоположно.
Рыбу гиды унесли коптиться. Мы в несколько приемов сходили в баню в порядке очереди. Сейчас мы были чистые и довольные жизнью. На ужин должна была быть копченая рыба. Мы договорились встретиться у костра, чтобы поужинать и немного посидеть пообщаться перед сном. Мы тянули жребий, кому разжигать, выпало Алексею. В назначенный час мы собрались у костра, там уже стояла и емкость с копченой рыбой. Мы рассаживались за столом и брали рыбу. Ужин тоже был невероятно вкусный. Мне казалось, что который день я ем самую вкусную рыбу в моей жизни.
Мы мало говорили. Погода была ясная, и я много смотрела на звезды, небо было очень близким и, казалось, до Млечного пути можно дотронуться рукой.
Костёр, который развёл Алексей, и тишина вокруг зажёг во мне воспоминания про практику в период обучения на факультете психологии. Преподаватель предложила выбрать себе партнера, с которым нужно было сделать упражнение. В тот момент я почувствовала, что это упражнение необходимо выполнить с Денисом. Денис был простой, открытый, но очень любил задавать неудобный вопросы, что меня очень радовало, так как часто разговор переходил к живой
И сейчас, сидя у костра на Камчатке, я поняла, что это тот огонь, который я ощутила много лет назад на учебе. Я не знаю как это обосновывать, иногда есть просто чувства, которые переплетаются с твоим прошлым. Этот момент был именно таким.
У костра собрались все, кроме Татьяны и Павла. Мне казалась, что все это время Алексей внимательно разглядывает меня. И, если быть до конца честной, то мне нравился его интерес.
Тем временем тихий разговор свернул к шаманам.
Василий сказал, что в их семье хранится старый ленат, это налобная лента у ительменов. Этот ленат лечит головные боли и, даже, эпилепсию.
А Виктор сказал, что шаманов на Камчатке уже и не осталось. Они были обычными людьми, но обладали способностями, которые проявляли в критические моменты. А вообще если судить по рассказам, тех кто видел шаманов, то в действиях шаманах много значили звезды. Для каждого ритуала должно было быть особое положение звезд на небе. И поэтому под обряд всегда выбирался строго определенный день, а не когда захотелось, тогда и провели. Ему рассказывал дед, который присутствовал в дни своей далекой молодости на шаманском обряде. Шаману привезли больного подростка, дед с напарником и привезли подростка с его родителями. В яранге шамана собрались все. Шаман начал камлать. Вдруг откуда не возьмись в яранге появились разные птицы, потом поплыли силуэты волка, медведя, лисы, рыси и белки, а шаман все бил в бубен и крутился, как будто танцевал. Потом он склонился над подростком и продолжил свою песню, сопровождая ритмичными ударами в бубен. А потом все кончилось и ребенок, до этого бывший без сознания вдруг глубоко вздохнул и сел. В машину мальчик уже забирался сам. Дед был под большим впечатлением. Шаман не говорил на русском, и его слова дед не понимал, но одна из женщин, присутствовавших на обряде, сказала деду, что шаман изгнал злых духов, что мешали мальчику жить, словом, шаман вытянул из подростка все, что ему мешало жить.
А еще Виктор и Василий бывали на ительменском празднике «Алхалалалай» и пробовали там блюдо шилк-шилк. Оно готовится из нерпичьего жира, толченых клубеньков лилии сараны, многих видов ягод, рыбьей икры и мяса. Это очень сытно и очень специфично на вкус. А ительмены послеэтого блюда еще танцевали двенадцать часов к ряду, настолько оно было энергетически заряженным.
Затем Виктор посмотрел на меня и сказал: «Я не думал, что когда-нибудь встречу человека с силой шамана, а вот довелось. До чего же интересный у нас в этот раз поход».
Все головы как по команде повернулись ко мне. Я не знала что ответить. Но в этот момент к костру подошли Павел и Татьяна, но энергетика от них шла противоположная: от Павла чувствовалось воодушевление, положительная сила, в то же время Татьяна была очень обеспокоена.
Ну что ребят, завтра будем делать впервые походную густую похлёбку из риса с рыбой! Я в этом просто мастер, так что держитесь! – провозгласил Павел с улыбкой – Вас ждет ризотто «а-ля Камчатка».
Отличное предложение, такая похлебка должна быть от опытного «походного повара», – поддержал Алексей.