К себе самому
Шрифт:
17. Благоденствие – это благой демон или жизнь под руководством благого демона [119] . Тогда что ты здесь делаешь, представление? Уходи, богом тебя прошу, откуда пришло: не нужно ты мне. Ты пришло по давней своей привычке – не гневаюсь на тебя, но только уходи.
18. Кто-то боится превращения? Но может ли что-нибудь произойти без превращения? Что более мило или родственно природе целого? А ты сам сможешь ли вымыться, не превратив [в огонь] дрова. А сможешь ли принять пищу, не подвергнув ее превращению? Вообще что-нибудь другое можно осуществить без превращения? Поэтому разве ты не видишь, что и само твое превращение подобно всему этому и подобным же образом необходимо природе целого?
119
В греческом языке «счастливый,
19. В естестве целого, словно в потоке, передвигаются все тела, сросшиеся с целым и сотрудничающие с ним, как члены нашего тела друг с другом.
Скольких уже Хрисиппов, скольких Сократов, скольких Эпиктетов поглотила вечность! Пусть та же самая мысль является тебе при взгляде и на любого человека, и на любое дело.
20. Меня волнует лишь одно: как бы мне не сделать того , чего не хочет устройство человека, или таким образом , каким оно не хочет, или того, чего оно в данный момент не хочет.
21. Близко твое забвение обо всем, близко и забвение всего о тебе!
22. Отличительное свойство человека – любить даже заблуждающихся. Это происходит, если сознаешь, что они тебе сродни и грешат по неведению или против воли и что оба вы скоро умрете, а главное то, что [заблуждающийся] не причинил тебе вреда: ведь твое руководящее начало он не сделал хуже, чем оно было прежде.
23. Природа целого из всего естества, словно из воска, вылепила вначале лошадку, затем, растопив это, использовала тот же самый материал, чтобы создать деревце, затем – человечка, а затем еще что-нибудь. Каждое из этих [творений] существует лишь самое короткое время. Для ящичка нет ничего страшного в том, чтобы быть разобранным, как и в том, чтобы быть сколоченным.
24. Гневное выражение лица слишком противоречит природе. Когда часто умирает в лице благообразие, оно наконец угасает совсем, так что вообще не может снова засиять. Именно из-за этого попытайся понять, что гнев противен разуму, ведь если и сознание заблуждения будет утрачено, какой смысл жить дальше?
25. Все, что ты видишь, природа, управляющая целым, скоро подвергнет превращению и из естества этих вещей сделает другие, а из естества последних – [еще] другие, чтобы мир был вечно юным.
26. Если кто-нибудь прегрешил в чем-нибудь против тебя, тотчас подумай, при каком представлении о том, что есть зло и что – добро, прегрешил он. Ведь уяснив это, пожалеешь его и не будешь ни удивляться, ни гневаться. Конечно, ведь и у тебя самого, раз ты гневаешься на него, пока еще то же самое или иное, но однородное представление о благе. Поэтому нужно прощать. Если же ты уже не воспринимаешь подобным образом добро и зло, легче быть тебе благожелательным к допускающему просмотр.
27. Не думай об отсутствующих благах как об уже имеющихся у тебя, но из наличествующих вычисли наиболее благоприятные и напоминай себе, как бы ты стремился к ним, если бы их у тебя не было. Но вместе с тем остерегайся, как бы из-за расположения к ним ты не приучился слишком высоко ценить их, так что, если когда-нибудь их не станет, придешь в смятение.
28. Сосредоточься в себе самом. Руководящее начало по природе довольствуется одним собой, действуя по справедливости и обретая в самом этом [действии] покой.
29. Сотри представление. Останови судорожное дерганье [импульсов]. Ограничься данным моментом. Познавай случающееся или с тобой или с другим. Расчлени и раздели предмет на причинную силу и материю. Держи в мыслях последний час. Прегрешение, совершенное тем человеком, оставь там, где оно имело место.
30. Напряженно следить мыслью за тем, что говорится. Погружаться умом в происходящее и производящие его силы.
31. Очищай себя простотой, стыдливостью и безразличием к тому, что ни порок, ни добродетель. Люби человеческий род. Следуй за богом.
Демокрит говорит: «Все – по установившемуся мнению, действительны же лишь первочастицы». Но достаточно помнить, что все – по установившемуся мнению. Поистине такая малость! [120]
32. О смерти: либо распадение, если [в основе] атомы, либо, если есть единение, угасание или перемещение. [121]
120
Принимаем конъектуру Узенера как, на наш взгляд, самую удачную из всех предлагаемых к этому трудному месту. Марк Аврелий хочет сказать, что утверждение Демокрита о действительности лишь первостихий и атомов теряет смысл, когда поймешь, что все, в том числе и атомы, – относительно или временно. Это оптимальное толкование, потому что Марк Аврелий вообще склоняется к скептицизму Метродора, Анаксарха и Монима (последнего он уже упоминал в II,15). Эти три античных философа отрицали возможность адекватного познания сути вещей, и от них позднее возник античный скептицизм, сыгравший такую большую роль в европейской философии в новое время.
121
Ср. VI,10 и № 101 к нему, а также VI,24 и № 106 к нему.
33. О боли: если она непереносима, значит, это смерть, если же продолжается, значит, переносима; [122] и разумение, отгораживаясь от нее, сохраняет свой покой, и руководящее начало не стало от нее хуже. Части же, страдающие от боли, пусть объявят о ней сами, если как-нибудь могут.
34. О славе: взгляни на их разумение, каково оно и чего избегает, а за чем гонится. И [подумай также] что как песчинки скрываются под другими, наносимыми сверху, так и в жизни прежние события очень скоро скрываются под более поздними, наслоившимися на них.
122
Мнение Эпикура, заимствованное Марком Аврелием, вероятно, из письма Эпикура к Менекею, которое приводит Диоген Лаэртский (Д.Л. 10.140).
35. «Итак, думаешь ли ты, что тому, кто обладает замечательным разумением и созерцает все время, все естество, человеческая жизнь покажется чем-то значительным?» – «Исключено», – сказал тот. «Значит, и смерть не будет выглядеть для него чем-то ужасным?» – «Никоим образом.» [123]
36. «Творить добро и иметь плохую репутацию – удел царей.» [124]
37. Позор, если лицо покорно разумению и оформляет себя и приукрашивает, как приказывает разумение, само же разумение не оформляет и не украшает себя.
123
Платон, «Государство» 6.486ab.
124
Изречение основателя кинизма Антисфена, приписываемое, впрочем, и Александру Македонскому.
38. «Ведь не нужно гневаться на вещи:
Они вовсе не предмет нашей заботы.» [125]
39. «Будь отрадой бессмертным богам и нам.» [126]
40. «Жизнь пожинать, как спелый хлебный колос,
И вот один есть, а другого – нет.» [127]
41. «Коль боги пренебрегли мной и моими детьми,
То есть и в этом смысл.» [128]
42. «Ибо добро и справедливость [все равно] со мной.» [129]
125
Еврипид, «Беллерофонт», фрагм. 287. В стихотворном переводе Вяч. Иванова: «Что пользы гневаться на вещи? Дела нет // До наших чувств вещам».
126
Неизвестный автор. Стихотворный перевод Вяч. Иванова: «Будь и богам бессмертным, и нам, земнородным, отрадой».
127
Еврипид, «Гипсипила», фрагм. 757. В стихотворном переводе Вяч. Иванова: «Нельзя, чтоб в день свой не пожата жизнь была // Как спелый колос, – не жил сей, не умер тот».
128
Еврипид, «Антиопа», фрагм. 208. В стихотворном переводе Вяч. Иванова: «Хотя б с двумя детьми забыли вы, // Цари небес, – все ж разум есть и правда в том». Запись сделана Марком Аврелием, вероятно, после смерти ребенка.
129
Фрагмент из неизвестной трагедии Еврипида, используемый Аристофаном в «Ахарнянах» с пародийной целью. В стихотворном переводе Вяч. Иванова: «Мне сопутница – Правда; со мною добро».