К свету
Шрифт:
У меня больше не было сил встретиться лицом к лицу со своим мужем. Мне было стыдно от того, что ему снова придется терпеть из-за меня позор. Я выбрала тот вариант, который еще меньше недели назад казался мне невозможным. Когда открылась дверь, я опустилась на колени.
Глава 22
Джейкоб
Лишь взявшись за ручку двери, я услышал всхлипывания Сары, которые разносились приглушенным эхом по всей комнате.
Что, мать вашу,
– Сара?
– позвал я, включая свет. Легкость от того, что мы успели вернуться в «Северное Сияние» как раз к службе Отца Габриеля исчезла. Моя жена была на полу, ее тело сотрясалось, и она всхлипывала.
Потянувшись к ее плечам, я поднял ее с пола и подавил вздох. То, что я увидел, было, несомненно, причиной ее терзаний. Ее красивые волосы были подстрижены — не аккуратно подрезаны, а искромсаны. Это зрелище разожгло огонь внутри меня, детонируя ярость, какую я успел позабыть, с тех пор как был молодым парнем и ушел добровольцем на войну. Но эту ярость я не хотел вспоминать. Сжав челюсти, я дал ту же клятву, что и тогда.
Это не разрушит... нас.
Однако, эта клятва была другой. На этот раз одно слово в ней было другим.
Сара задрожала, когда я обнял ее миниатюрное тело. Я прижал ее к себе, позабыв, о моей холодной кожаной куртке. Хотя холод, несомненно, и добавил дрожь ее телу, но больше ее трясло от рыданий. Все, о чем я мог думать, когда держал ее рыдающую в своих объятьях, это о том, как спрятать ее от того, кто это сделал.
Кто это сделал?
– М-мне так жаль, - пробормотала она.
Ее извинения разрывали мое сердце в клочья.
– Тсс, с тобой все хорошо.
– Нет, не хорошо.
Ее слова прозвучали глухо. Когда я поднял Сару на руки, ее тело обмякло.
- Все в порядке, я уже здесь, - я пытался успокоить ее, пока нес к дивану. Когда я усадил ее, она протянула руку и прижалась ко мне, уткнувшись лицом в изгиб моей шеи. От ее слез моя шея стала влажной.
– Сара, дай мне снять куртку. Все будет хорошо. Я не знаю, что произошло, но обещаю, все будет в порядке.
Она сжала меня крепче.
– Н-нет, мои волосы... они никогда не будут в порядке.
Я поцеловал ее в макушку. Я только частично видел, что произошло, но сейчас, при комнатном свете, я отчетливо разглядел растрепанные кончики ее когда-то длинных волос. Нежно гладя ее спину, я подождал, пока она сделала глубокий вдох и ее всхлипы станут реже реже. Сняв куртку, я позволил упасть той на диван. Я снова притянул Сару и спросил:
– Расскажи мне, что случилось. Ведь это сделала не ты, правда?
Ее голова двигалась из стороны в сторону на моей груди.
– Кто?
– спросил я снова.
Она не ответила, икота не давала ей спокойно дышать. Я поднял ее подбородок.
– Сара, скажи мне.
– Мой голос был жестче, чем я хотел.
– Скажи мне, кто сделал это с тобой.
– Они сказали, что это была моя вина, мое напоминание о том, что я наделала.
– С каждым словом она безуспешно пыталась опустить подбородок. Настойчиво возвращалась моя ярость, я отказывался ослабить свою хватку.
Они?
Я знал. Я понимал, кого она имела в виду, но мне нужно было услышать это от нее.
– Они? Кто они?
Словно жидкость, ее организм сам освободился от моих объятий, она сползла с моих коленей на пол. Когда Сара схватилась за мои ноги, ее рыдания вернулись. Сначала причитания были непонятными, но вскоре я разобрал.
– . . . сказал, что я соврала или это ты солгал. Они не позволили мне ждать тебя. Я пыталась.
– Ее голова опустилась ниже.
– Я говорила им, что не могу обсуждать это... ты не давал мне разрешения. Прости, я знаю, что ты собираешься сделать. Я знаю, я была неправа. Я не... я не... понимаю, зачем они сделали это... я спрашивала...
– Она качала головой, ее лоб почти коснулся пола.
– Ты не говорил, что я могу... я пыталась... он сказал, что я предположила… Я не... я не... но она сказала, что я нуждаюсь в наказании...
– ее голос колебался, как и скорость слов, некоторые она проговаривала быстро и незаметно, другие же медленно и громко. С каждой фразой мышцы ее шеи все сильнее натягивались - Мне так жаль...
Когда я снова взял ее за плечи, Сара молча сопротивлялась, ее тело было безвольным, она хотела оставаться на полу.
– Сара, прекрати извиняться.
– От ее отчаяния мое сердце разлеталось на куски.
– Пожалуйста, позволь мне обнять тебя. Ты не должна быть на полу.
Ее лицо повернулось в мою сторону. Красные пятна покрывали щеки, шею и грудь.
– Должна, - заявила она убежденно.
– Я не заслуживаю тебя. Ты заслуживаешь жену, которая не будет тебя позорить. Я расстраиваю...
– Остановись сейчас же.
– Я ждал, но ее слова тонули в потоке слез. И потребовал снова, - Сара, вставай.
– Ее тело подчинилось.
– Я просил тебя раньше. Больше никаких извинений. Мне нужны имена. Не заставляй меня напоминать тебе, что ты должна была ответить еще в первый раз.
Она обхватила свою талию руками, все ее тело дрожало. Даже ее длинная юбка развевалась при движении. Наконец, она ответила:
- Брат Тимоти и Сестра Лилит.
Я сжал подлокотник дивана. Каждая клетка моего тела жаждала отправиться в общину и встретиться лицом к лицу с подлыми трусами, которые сделали это в мое отсутствие. Мне не понятны их претензии. Но как бы то ни было, эти проблемы надо решать со мной, а не вымещать свое недовольство на Саре. Но я не мог сейчас сорваться и отправиться в общину. Не сейчас. Я не могу бросить Сару в таком состоянии снова одну. Она стоит передо мной, обхватив себя руками, и дрожит так сильно, как если бы раздетая находилась на холоде Аляски, а не внутри хорошо обогреваемого помещения. Сделав глубокий вдох, я сдержал гнев. Сейчас Саре было нужно кое-что другое.
Когда я встал, Сара сделала шаг назад. Она боялась меня, осознание этого воткнуло нож мне в сердце.
– Сара, ты думаешь, что сможешь уйти от меня?
Ее дыхание сбилось, когда она покачала головой. Отрезанные концы волос качнулись вокруг ее лица:
– Нет.
– Ты хочешь этого?
Она закусила губу перед тем, как прошептать в ответ:
– Нет, но я боюсь.
Наблюдая за ней, я задумался о намерениях Брата Тимоти и Сестры Лилит. Они хотели сломать ее, чтобы сломать нас, чтобы обеспечить мою неудачу? Если таковы были их намерения, то им не выиграть. Несмотря на все это, Саре хватило сил ответить мне честно.