К свету
Шрифт:
Когда я начала перекладывать их куртки, моего плеча коснулась рука. Я повернулась к ней, сразу же признав прикосновение, а также слабый запах жимолости.
– Я-я думала, что...
Рейчел обняла меня за плечи.
– Давай я помогу тебе с одеждой.
Я кивнула, звуки голосов Джейкоба и доктора Ньютона напомнили мне, что мы должны следить за тем, о чем говорим.
Она забрала одну куртку из моих рук, и мы обе потянулись к вешалкам. Она торопливо прошептала:
– Я не знаю всего, но Брат Джейкоб получил особое разрешение от Комиссии и Отца Габриеля. Так как я работаю с доктором Ньютоном, они разрешили прийти и мне.
– Она сжала мою
– Я соскучилась.
Ком в горле мешал мне говорить.
– Я тоже очень скучала, - прошептала я. Я даже не представляла, как сильно ровно до этого момента.
– Сара, - позвал меня Джейкоб, - время пришло.
– Хорошо, - ответила я, следуя за Рейчел, она вела меня к одному из стульев на кухне.
– Сестра Рейчел, - сказал доктор Ньютон.
– Погасите свет и задерните шторы. Нам нужно действовать постепенно.
Джейкоб взял меня за руку, он опустился на колени у моего стула и заговорил.
– Дорогой Господь и Отец Габриель, я молюсь о том, чтобы вы сочли целесообразным исцелить зрение моей жены.
– Аминь, - послышалось от всех.
Я в удивлении прикусила губу, учитывая то, как быстро колотилось мое сердце, оно все еще оставалось в моей груди. Как и действия Джейкоба прошлой ночью, это застало меня врасплох. У меня не было ни малейшего представления о том, как все пройдет. Если бы я знала, я бы все утро провела за тем, что представляла себе, что надеялась увидеть. Сжимая руку Джейкоба, я призналась:
– Мне страшно.
– Мы выживем, не важно, что случится сегодня. За последние три недели твое самочувствие улучшилось. Если зрение не вернется, мы научимся обходиться без него.
Я кивнула. Он был прав, как всегда. Это не означало, что я хотела учиться справляться. Я хотела видеть его, вглядываться в его проникновенные синие глаза, которые я помнила, видеть их одобрение и восхищение.
– Сестра Рейчел, - сказал доктор Ньютон, - подайте ножницы, мне нужно срезать повязку.
– Нет!
– выкрикнула я, не подумав. Джейкоб разматывал их. Он их не разрезал.
– Сара?
Я внезапно задрожала и потянулась к Джейкобу.
– М-мне очень жаль. Простите меня, доктор Ньютон.
– Я села прямо.
– Это все из-за ножниц. Мне так жаль. Я очень хочу избавиться от бинтов. Я не думала...
Рейчел прикоснулась к моим коленям.
– Все в порядке. Мы понимаем. Давай избавимся от повязок, а затем я помогу тебе с волосами.
Она поможет?
Я задержала дыхание и снова кивнула.
– Я готова.
– Держите глаза закрытыми, - сказал доктор Ньютон.
Я кивнула. Скрипы и щелчки ножниц отдавались эхом в ангаре, как скрип ногтей по стеклу, но я держалась. То как я вцепилась в руку Джейкоба, и стиснула зубы, было единственным доказательством моих опасений. Пока доктор Ньютон разрезал бинты, Рейчел снимала их. Хотя мы меняли их ежедневно, мое сердце трепетало в волнении, когда я думала, о том, что повязки снимать не стоит. Но в то же время я боялась, для них это не имело никакого значения.
– Сестра Сара, расскажите мне о ваших головных болях.
– С момента выписки у меня их не было. Вчера немного, но, я думаю, это из-за стресса.
Джейкоб сжал мою руку, успокаивая.
– Это хороший знак для зрительного нерва, - сказал доктор Ньютон.
– Моим самым большим опасением всегда была вспышка от взрыва. Однако, прошло четыре недели после аварии. Если наше лечение было правильным, то сейчас ваши глаза должны быть в порядке.
Я кивнула.
– Хорошо, Сестра, это все. Медленно
Я сделала глубокий вдох и выдохнула. Мои веки дрожали, я ахнула.
«Я вижу свет!»
Я сжала руку Джейкоба и моргнула еще несколько раз. В комнате было тускло, очень тускло. Я знала, что хотела увидеть. Повернув голову, я посмотрела на мужчину, который был рядом с тех пор, как я помнила. Его лоб на моих коленях, его закрытые глаза, создавали профиль молящегося человека.
Катились слёзы, улыбка становилась шире.
«Я вижу! Я вижу своего мужа».
Когда я увидела темные, волнистые волосы, спадающие на уши, мое сердце остановилось. Челюсти и подбородок, которые я изучала ночью, тоже были покрыты такой же растительностью, только в отличие от более длинных волн на голове, более короткие волосы обрамляли его лицо. Я видела его закрытые глаза и высокие скулы. Он наклонился вперед, молча ожидая моего ответа. Его светлая рубашка-цвет трудно различить в темной комнате — натянулась на его широких плечах, которые я ласкала. На его светлой рубашке были темные линии, рисунок на ткани. Моя темная юбка контрастировала с его кожей. Когда я потянулась к его волосам, мое сердце переполняло волнение, я увидела то, что могла помнить только по ощущениям.
– Джейкоб, я могу видеть.
– Мой голос больше походил на шепот.
Доктор Ньютон и Рейчел вздохнули. Я не была готова смотреть на них. Мне нужно было полностью рассмотреть мужчину, стоящего на коленях у моих ног. Мои щеки покраснели, когда он повернул свое красивое лицо ко мне. В его глазах блестела влага – в его темно-карих глазах.
Мой восторг испарился. Я стиснула веки, пробуя скрыть разочарование.
– Сара, что случилось? Тебе больно?
Я велела себе слушать мужчину, которого любила.
У него не было пронзительных голубых глаз!
Качая головой, я вдохнула и выдохнула.
– Нет, это от эмоций.
Меня обняла прелестная темноволосая женщина со светло-оливковой кожей, на вид ей было около 27-30 лет. Ее белоснежная блестящая улыбка привлекла мое внимание. Ее круглые щеки порозовели, а голубые глаза сверкали состраданием.
- Ну, конечно. Это чудо. Слава Богу. Хвала Отцу Габриелю.
Я кивнула, замечая, что ее волосы были закреплены на затылке в низкий пучок. Глядя на ее стройную фигуру, я вспомнила, как она помогала мне в больнице, поднимая и укладывая в кровать. Водолазка, одетая под ее больничную униформу, подчеркивала длинную шею. Я потянулась за цепочкой, которую Джейкоб застегнул вокруг моей шеи, увидев такой же крестик как у Рейчел. На ногах у нее были теплые сапоги, и я подумала о том, что в клинике она, наверное, носила кроссовки. Ее шаги всегда отличались звучанием от шагов Джейкоба или Лилит. Я взяла ее ладони в свои.
– Рейчел, я не помнила, как ты выглядишь. А ты такая красивая.
Она улыбнулась, опустив подбородок.
– Спасибо. Ты тоже очень красивая.
Прикоснувшись к своим волосам, я сказала:
– Больше нет.
Она повернулась к Джейкобу, который сейчас стоял во весь рост. Я вытянула шею, рассматривая, какой же он в действительности высокий.
Я надеялась, что вернувшееся зрение позволит найти ответы, которые я потеряла, позволит кускам головоломки встать на свои места, но этого не произошло. Вместо того, чтобы пролить свет на мою жизнь, все внезапно стало еще более странным. Когда Джейкоб кивнул Рейчел, я хотела было спросить, что они планируют, но остановила себя.