Как боги. Семь пьес о любви
Шрифт:
Даша. Да. С дипломом делопроизводителя. Кроме того, владею бухгалтерским учетом. Английский — свободно. Недавно курсы закончила. А сейчас хожу в автошколу.
Андрей. Надо же!
Нина. Андрей, не перебивай! Значит, вы пришли в издательство и…
Даша. Пришла и вдруг вижу: у них в приемной стопками стоит новый роман Ольги Чибисовой «Оргазм взаймы».
Нина. Боже, а я все думала, кто же мог написать
Даша. Очень хорошо. Мы даже дачу в Переделкино покупаем…
Нина. Дачу?
Андрей. Не перебивай! (Даше.) Рассказывайте дальше!
Даша. Да, увидела стопки и спрашиваю: «Можно у вас купить эту книгу? Моя мама без ума от Ольги Чибисовой!» А мне отвечают: «Вы можете не только купить, но и получить автограф автора. Видите, возле кассы пересчитывает деньги мужчина в очках. Это — она…»
Нина. И вы не удивились, что это мужчина?
Даша. Удивилась, конечно… Подошла и спросила: «Это вы?»
Олег. А я ответил — «Это я…»
Оба встают, представляя в лицах то давнее знакомство. Андрей и Нина ревниво внимают их рассказу.
Даша. Можно у вас попросить автограф для моей мамы?
Олег. Конечно! А почему вы на меня так смотрите?
Даша. Потому что никогда раньше не видела Ольгу Чибисову.
Олег. И вас не смущает, что я мужчина?
Даша. Наоборот. Это так приятно, что интересная писательница оказывается вдобавок еще интересным мужчиной…
Нина. От лести последние мозги отшибает…
Даша. У кого?
Нина. У писателей.
Андрей. Не перебивай! Продолжайте!
Олег (галантно). Сегодня у меня как раз презентация этого романа в Доме литераторов. Разумеется, с фуршетом. Я вас приглашаю!
Даша. Это так неожиданно. Мы едва знакомы…
Олег. Считайте, вас приглашает известная вам Ольга Чибисова.
Даша. Вот так мы и познакомились.
Нина. Очень романтично. А потом?
Олег. Потом мы гуляли по ночной Москве, и это была самая лучшая ночь в моей жизни!
Нина. Так мужики всегда говорят, когда ничего не помнят.
Олег. Вообще-то, я переборщил на презентации. Меня тогда мексиканский атташе учил пить текилу…
Нина (ревниво). На презентации были дипломаты?
Даша (простодушно). Конечно. Ольгу Чибисову переводят во всем мире. Олег столько стран объехал. Перед самой свадьбой мы летали в Италию. Там издали «Фаллическую рулетку». А знаете, сколько алых роз Олег приносил мне на каждую встречу, когда ухаживал за мной?
Нина. Сколько?
Даша. Тридцать одну. Знаете, почему?
Нина. Вам тридцать один год.
Даша. Мне двадцать четыре.
Нина. Вы неплохо сохранились…
Андрей. Так почему тридцать одну розу?
Нина. Потому что мы познакомились тридцать первого марта.
Нина. Надо же… Когда-то я была знакома с писателем… Но он мне больше одной гвоздики никогда не дарил, хотя познакомились мы с ним всего-навсего третьего октября.
Олег. Может быть, он просто был бедным?
Нина. Это не оправдание! За все наше знакомство не подарил мне ничего…
Олег (возмущенно). А духи к Восьмому марта?
Даша. В самом деле, неужели и духов не дарил?
Нина. Духи? Конечно, «Серебристый ландыш»… Я ими тараканов морила. Кстати, мой муж специализируется на бытовых насекомых…
Олег. В каком смысле?
Андрей. Оптовые закупки ядовитых аэрозолей в арабских странах.
Нина. Так вот, ни один ядовитый аэрозоль не убивал тараканов так, как «Серебристый ландыш»!
Андрей. Ты мне никогда не рассказывала про этого писателя!
Нина. Зачем? У нас же ничего не было.
Даша. Удивительно, какие разные писатели бывают!
Нина. Лерка, правильно говорила: плюнь на это ничтожество, ты еще встретишь настоящего мужчину! Вот я и встретила! (Обнимает мужа.)
Даша. А кто это — Лерка?
Нина. Вообще-то ее зовут Калерия. Очень редкое имя. Мы сидели за одной партой. Она была моей лучшей подругой. Нам даже одни и те же одноклассники нравились. Но теперь мы почти не видимся.
Олег. Почему же?
Нина. Между подругами, надеюсь писателям это известно, иногда такое случается. Даже на свадьбу ко мне не пришла. Знаю, только, встречается они теперь с каким-то маммологом. И у них серьезно…