Как было на самом деле. Реконструкция подлинной истории
Шрифт:
Нашествие отразилось в истории также как завоевание Святого Иакова [6т1], гл. 5:4. Знаменитая карта «религиозных завоеваний» Иакова, то есть, скорее всего, карта военных маршрутов османов XV–XVI веков, была канонизирована и объявлена церковью священной схемой путей, по которым будущие поколения людей должны каждый год странствовать, дабы добраться до испанского собора Сантьяго де Компостела и поклониться мощам Святого Иакова. Церковь старалась закрепить в памяти людей события атаманского завоевания.
Похожее проделали и с Апокалипсисом, то есть с «Книгой Османского Завоевания». Ее объявили священной и, включив в библейский канон, превратили в объект почитания последующих
Повсюду в церквях и храмах Империи стали рисовать фрески – впечатляющие картины Суда Иисуса. При этом приговаривали, что все это произойдет лишь в будущем. Правители Империи грамотно использовали это средство воспитания масс в духе повиновения имперским установлениям.
Суд Иисуса изображался существенно по-разному на Западе и на Руси. Страшный Суд на Руси рисовали в спокойных тонах, без элементов устрашения. Упор делался на изображение праведников, восхваляющих Небесный Престол. Ад преподносился как бы в лубочном, не очень пугающем виде.
А вот в Западной Европе Страшный Суд изображался мрачными приемами, сильно воздействовавшими на психику. Иллюстрировались устрашающие казни, адские муки, орудия пытки, отвратительные физиологические подробности. Вспомните картины Иеронима Босха, Питера Брейгеля и многих других.
Все понятно. В Руси-Орде, в метрополии Империи, как и в Османии=Атамании, никаких карантинных акций по искоренению эпидемий XV–XVI веков не было. Поэтому здесь отношение к Страшному Суду было более спокойным. Население метрополии не испытало катаклизмов, связанных с «принудительным лечением Европы». Других переживаний здесь, как и всюду, конечно, хватало, но «медицинские операции» обошли стороной Русь и Османию.
А вот Западная Европа оказалась в эпицентре нашествия атаманов. Здесь карантинные действия проводились в полном объеме. Достаточно перечитать ветхозаветные книги Исход и Иисус Навин, чтобы представить накаленную обстановку в Европе XV–XVI веков. Поэтому спасенные от эпидемий (суровыми средствами, но все-таки спасенные) западные европейцы относились к Страшному Суду как к пережитой реальности. Отсюда и бередящие душу картины и фрески западных мастеров.
На Западе чтение Апокалипсиса прихожанам в XVI–XVII веках было вменено в обязанность священнослужителям, дабы европейцы не забывали Суда Иисуса, свершившегося в XV–XVI веках. Именно здесь Великая Империя вынужденно провела карантинные акции. Поэтому в Европе требовалось поддерживать воспоминания о Страшном Суде, дабы вновь не расцвели привлекательные вакхические оргии, приведшие когда-то к эпидемиям. Так сказать, власти сурово предостерегали людей от «наркотиков». А вот на Востоке, в метрополии Империи, обстановка была другой. Здесь христианство все время, начиная с XII века, оставалось в довольно аскетических рамках. Никаких вакханалий, во всяком случае, в массовых масштабах, никогда не было. То же самое было и в мусульманстве. Поэтому на Востоке читать Апокалипсис в церквях в назидание пастве было не нужно. Его и не читали.
Потрясение, пережитое Западной Европой в XV–XVI веках, породило здесь у некоторых социальных групп глубокую и устойчивую неприязнь и даже ненависть к «хирургам», то есть к Османии=Атамании и Руси-Орде. Ненависть, которой раньше не было. Тот факт, что «хирург» вылечил «вакхического наркомана» был предан забвению. На первый план выпятили обиду за страдания, причиненные при принудительном лечении. Воспоминание об испытанной когда-то «боли» и было затем использовано западными реформаторами, рвавшимися к власти. Использовали как закваску, как обоснование их притязаниям и стремлениям расколоть Империю. Лукаво пропагандируемая «обида на врача» облегчила организацию заговора в метрополии Руси-Орды и позволила развалить Империю.
В XVII веке реформаторская Западная Европа, наконец-то, получила независимость [6т2], гл. 1. Раскол «Монгольской» Империи дал возможность западным европейцам вторгнуться на Русь и физически уничтожить ордынскую династию, приведя к власти прозападных Романовых. По Руси прокатился кровавый погром. На длительное время метрополия оккупируется иностранцами. Вводится КРЕПОСТНОЕ ПРАВО, то есть РАБСТВО для большинства населения страны. Оккупационный романовский режим продержался долго. На захваченных территориях уничтожаются ордынско-«монгольские» традиции, радикально меняется весь уклад жизни, в том числе и церковной. Неудивительно, что в эпоху Великой Смуты на Руси люди могли увидеть в Апокалипсисе указание на начинающийся Страшный Суд. Но на сей раз, в России, на Востоке. И что же мы видим в XVII веке?
Мы цитируем: «Новая вспышка повышенного интереса к Апокалипсису в русском обществе приходится на середину "бунташного" XVII в… Приверженцы старых обрядов увидели в решительном реформаторе (Никоне – Авт.) если не самого Антихриста, то его предтечу… Конец света ожидался в 1658 г… затем в 1666 г., и, наконец, подобно ситуации 1492 г., с учетом земной жизни Христа, – в 1699 г. В конце ожидаемого срока, как бы в подтверждение предчувствий, начались государственные реформы Петра I… С середины XVII в. и на протяжении полутора столетий АПОКАЛИПСИС СТАНОВИТСЯ ЕДВА ЛИ НЕ ГЛАВНОЙ КНИГОЙ РУССКОГО СТАРООБРЯДЧЕСТВА… В особенности апокалиптичность видения была свойственна крайним толкам старообрядцев-беспоповцев, таким как "странники" (бегуны), отрицавшим возможность спасения в миру, от которого надлежит бежать, так как царство Антихристово воспринималось ими НЕ ГРЯДУЩИМ, А УЖЕ ПРИШЕДШИМ» [623], с. 29–30.
39. Когда «застыли» географические названия
Многие географические названия с течением времени существенно меняли свой смысл. Поэтому нельзя, например, говорить просто о «городе Риме». Нужно говорить о «городе Риме в таком-то веке». При этом будет существенно меняться географическое положение Рима.
Названия стран, городов и т. д. «жили во времени» и перемещались по карте. Сначала они не были жестко фиксированы из-за отсутствия надежных связей между народами. Языки и письменности еще только формировались. Лишь существенно позже, с распространением книг и однотипных, печатных географических карт географические названия, наконец, застыли на карте.
В самом деле, как могли люди фиксировать, передавать друг другу сведения о географии окружающего мира? Для этого нужно обладать каким-то множительным устройством, позволяющим размножить карту или рукопись хотя бы в нескольких десятках экземпляров, чтобы сделать ее достоянием многих. Без этого информация становится текучей, быстро меняющейся. Старые локализации забываются, вводятся новые, и процесс трудно контролируем. Переносы наименований и частая смена их смысла прекратились лишь с появлением печатной книги. В допечатную эпоху переносы названий городов, наименований народов, изменение смысла этих названий, было частым явлением. См. предыдущую главу.