Как день и ночь
Шрифт:
Несколько дней? Сэм чуть приподнял бровь. Она может уехать послезавтра. Зачем ей оставаться так долго? Нет, конечно, он не против, но в этом нет никакого смысла. С каждой минутой все труднее понимать эту женщину.
– Приходите завтра вечером на воскресный обед, - предложила Сэвенна.
– Мы поведаем вам пару историй, которые вы сможете рассказать вашему дяде.
– Не мог удержаться и не подслушать. Вы ищете друзей Диггера?
– влез в разговор Ирв Мейэрс, помощник шерифа.
– Мы с Диггером были большими приятелями.
Черт
– И когда же это было? До или после того, как Диггер погнался за вами с бейсбольной битой?
– хмуро спросил Сэм, глядя на совиное лицо помощника шерифа.
Ирв, словно обороняясь, ухватился за ремень, опоясывавший его толстый живот.
– Я много раз предупреждал его, прежде чем выписал квитанцию на штраф. Диггер знал, что я прав, и никогда не ворчал.
Все расхохотались. Ирв покраснел. Все хорошо помнили, что Диггер два года не разговаривал с Ирвом.
– Спасибо, помощник Мейэрс.
– Фейт протянула ему руку. Ирв чуть не упал, кинувшись к ее руке.
– Конечно, я позвоню вам.
К досаде Сэма, список «больших приятелей» Диггера рос. У всех неженатых мужчин города, не говоря о нескольких женатых, нашлась подходящая история.
Сэм бросил взгляд на толпу мужчин, осаждавших Фейт, но той среди них уже не было.
Насупившись, он обвел глазами зал. Фейт сидела одна в дальнем углу крытого двора.
В большом плетеном кресле эта железная леди казалась совсем маленькой. Она чуть подалась вперед, и плечи сгорбились. Глаза опущены, на лице выражение полного отчаяния. Сэм подошел и сел рядом.
– Устали?
– Немного.
– Она мягко улыбнулась.
– А у меня что-то есть.
– Он тоже чуть улыбнулся.
– Что именно?
– А вот.
Он наклонился ближе, отломил большой кусок от принесенного им кекса с шоколадной глазурью и поднес ей к губам. Она взглянула на кекс, словно ребенок, у которого нет ни цента, на витрину кондитерской. Но потом покачала головой и загородилась рукой.
Он помахал кексом у нее перед носом. Фейт вдохнула аромат, и плечи у нее расслабились.
– Грешна, - прошептала она и взяла кекс. Сэм тут же ощутил страстное желание. У него даже выступил на лбу пот. Он откинулся назад, потрясенный силой страсти, рвущейся из пего. И рассердился на себя.
– Сэм, - она закрыла глаза, - мы можем подняться наверх?
Его затрясло словно в лихорадке. Неужели она… Проклятие! Он бы принес несколько кексов, если бы знал, что шоколад действует на эту женщину как ключ, открывающий все двери.
– Мм, конечно.
– У вас есть ключ?
Почему у него должен быть ключ от ее номера?
– А у вас?
Она открыла один глаз, потом другой, потом выпрямила спину. Сдвинув брови, она смотрела на Сэма.
– Почему у меня должен быть ключ от квартиры Диггера?
Проклятие! Проклятие! Проклятие!
– О, конечно, я могу взять ключ у Джерома - клерка, который сидит внизу.
Она
– Вы подумали, что я приглашаю вас в свою комнату?
Снова вернулся холодный тон, печаль в глазах исчезла, теперь в них сверкал гнев.
– Мистер Маккентс, вы должны знать - я обручена, у меня есть жених. Но даже если бы его не было… Я не приглашаю незнакомых мужчин к себе в комнату.
Проклятие! Помолвлена… Но ведь не замужем? Он встал и протянул ей руку.
Сэм открыл дверь, и Фейт вошла. Квартира Диггера оказалась не больше встроенного шкафа. Вечернее солнце сквозь жалюзи заглядывало в темное, душное помещение. В застоявшемся воздухе чувствовался запах старых сигар.
– С тех пор как Диггер исчез, кроме Джерома, здесь никого не было.
– Сэм поднял жалюзи и открыл окно. В комнату хлынул свет и осветил клубы пыли, разлетевшиеся по полу. Легкий ветер принес нежный запах жимолости. Отряхивая руки, Сэм обернулся к ней.
– Это не назовешь резиденцией мультимиллионера.
Да, правда, согласилась Фейт, оглядывая комнату. Почти нет мебели. Простая, обтянутая голубой тканью кушетка, поцарапанный кофейный столик, легкий стул, в углу большой коричневый металлический стол, в пару к нему такой же стул. В спальне - королевского размера кровать и маленький туалетный столик. Просто. Единственное слово, которым можно описать обстановку.
– Вы по-прежнему считаете, что это тот самый Диггер Джонс, которого вы ищете?
– спросил Сэм, когда она вернулась из спальни в гостиную. Он снял пиджак, ослабил галстук и уселся на легкий стул, закинув за голову руки.
«Я же говорил вам», - читалось в его глазах. Это раздражало Фейт.
Она подошла к небольшому столу в углу комнаты. Под пыльной белой скатертью виднелось что-то похожее на компьютер. Фей; сдернула пыльную скатерть и с улыбкой повернулась к Сэму.
– О-ля-ля! Что это у нас здесь? Компьютер и монитор - самых последних и лучших моделей. Принтер - лазерный, цветной, никак не меньше. И тоже первоклассный.
У Сэма брови взлетели к самым волосам. Удивление в его глазах, несомненно, дало Фейт чувство удовлетворения.
– А вот и факс, - самодовольно сообщила она.
– А теперь скажите, зачем, по-вашему, старому искателю серебра такая первоклассная электроника?
– Чтобы играть?
– Он поднялся со стула и подошел к компьютеру, рассматривая его так, будто обнаружил осколок корабля инопланетян.
– Наверно, в военные игры.
– Фейт достала из сумочки очки, надела их и включила компьютер.
– Беби может запросто запустить ракету.
Компьютер загудел, и экран засветился мягким янтарным светом. Она вошла в одну из директорий. Сэм стоял за ее спиной и смотрел, как она проглядывает файл за файлом. Бухгалтерские отчеты о поставщиках, данные о восточной цепи ресторанов, доходы и расходы в районах, куда доставляются замороженные продукты.