Как хорошо ты знаешь Францию
Шрифт:
38. Как называют французов, которые уезжают в отпуск в июле и путешествуют в августе?
Juillettistes – "июльцы" et aoutiens – и "августеры"
39. Самый большой японский сад в Европе находится в…
Восточный парк Молеврие расположен в департаменте Мен и Луара, примерно в 70 километрах к югу от Анжера и занимает площадь 29 гектаров в узкой долине. Этот японский сад был задуман в конце XIX века архитектором с безумными творческими планами
40. Что находится на чердаке хора собора Нотр-Дам в Руане?
На чердаке хора собора находятся гробницы бывших герцогов Нормандии. Ричард I Английский (1157-1199), прозванный Ричардом Львиное Сердце, был королем Англии, герцогом Нормандии и герцогом Аквитании. По его указу его сердце должно было покоиться в Нотр-Дам в Руане, тело – в аббатстве Фонтевро (фр. Abbaye von Fontevraud), а конечности – в замке Шалю-Шаброль (фр. Chalus Chabrol) в Верхней Вьенне (фр. Haute-Vienne).
41. Какой город считается французской столицей комиксов?
Ангулем (фр. Angouleme) – город во
Франции
, центр департамента
Шаранта
и
епископства
Ангулемского. Каждый год там проходит знаменитый фестиваль комиксов.
42. Какой сад является старейшим ботаническим садом во Франции?
Каждый житель Монпелье, знает „Сад растений“ (фр. Jardin des Plantes), ботанический сад с давними традициями, который привлекает ученых, художников и просто любителей. Среди всех растений, которые можно обнаружить в парке (насчитывается более 2 000 различных видов) есть особенное, которое редко встречается в регионе. Гинкго билоба. Это дерево (родом из Китая) стало первым растением, которое вновь начало расти в японском городе после того, как на Хиросиму была сброшена атомная бомба. Особенностью экземпляра из Монпелье является то, что он способен оплодотворять себя после того, как женские ветви были посажены на мужской ствол. Еще одно дерево в „Саду растений“, которое делает себе имя, – это каменная липа рода Филлирея, или Филирея ( лат. Phillyrea). В его частично полый ствол посетители засовывают маленькие листочки бумаги, на которых они записывают свои самые сокровенные желания. Неважно, на каком языке написаны эти желания, волшебное дерево понимает их все. От этого дерева всего несколько шагов до бамбукового сада. Еще одно достойное место в ботаническом саду.
43. Город, название которого является синонимом нуги?
Монтелимар, находящийся на юго-востоке страны, в департаменте Дром региона Рона – Альпы, на северной границе Прованса.
44. Кто изобрел сито для овощей из нержавеющей стали под названием Moulinex6, которое продается до сих пор?
В 1931 году Жан Мантеле, парижский мастер, изобрел это простое устройство, предположительно потому, что ему надоели комочки в пюре его жены. Чтобы исправить ситуацию, он разработал свой кривошипный пресс для овощей с ситом и металлическим скребком, который можно использовать для процеживания и пюрирования любых приготовленных овощей. В результате получается прекрасное пюре, в котором гарантированно нет неаппетитных и надоедливых комочков.
45. Одинакова ли нуга во Франции и Германии?
Для французов нуга – это сладость из миндаля (или орехов), карамелизированного сахара и меда. Для немцев нуга делится на темную нугу и белую нугу. В нее также добавляют фисташки, какао или другие ингредиенты.
46. Какую награду получил лес Берсе?
Лес Берсе в департаменте Сарта (фр. Sarthe) занимает 5400 гектаров и покрыт дубами, буками и хвойными
47. О каком городе зеленый путеводитель "Мишлен" (фр. Guide vert Michelin) говорит: "2000-летняя столица Бургундии и по сей день остается богатым, элегантным городом, чье великолепное прошлое сразу же околдовывает посетителя"?
Дижон
48. Мост с собственной песней?
Должны ли мосты быть идеально сохранены, чтобы стать всемирно известными? Нет! Доказательством тому служит мост Пон-д'Авиньон (фр. Pont d?Avignon), одна из достопримечательностей города Пап в Провансе. Единственный частично сохранившийся мост, официальное название которого Pont Saint-Benezet, известен благодаря песне:
"Sur le Pont d'Avignon,
on y danse, on y danse,
sur le Pont d'Avignon,
on y danse tous en rond"
(в переводе: "На мосту Авиньона, давайте танцевать, давайте танцевать, на мосту Авиньона, давайте танцевать все вокруг"). Первоначально песня называлась "Sous le Pont d'Avignon…" (в переводе: "Под мостом Авиньона… ") и намекала на то, что мальчики и девочки когда-то флиртовали друг с другом, танцуя под мостом.
49. Как жители Монпелье (фр. Montpellier) называют свой город?
Местные жители ласково называют свой город Монпелье Montpeul "Монпeлем".
50. Его присутствие кажется почти обескураживающим. Как хранитель места, он величественно возвышается у входа в зеленую зону площади Дарси (фр. Place Darcy), одной из самых известных площадей Дижона. Он впечатляет своими размерами. Создается впечатление, что он находится в движении. Его формы мягкие и нежные, он кажется немного неуклюжим, но при этом вызывает уважение. Сначала дети подходят к нему с опаской. Затем они смотрят на него с любовью. Самые смелые из них осмеливаются даже погладить его. Он, несомненно, звезда этого места. Кто он?
Это скульптура Белого Медведя (фр. L'ours blanc), шедевр французского скульптора-анималиста Франсуа Помпона (1855-1933).
51. Кто стал известен как "месье, который путешествует в поисках дыр"?
Эдуард Альфред Мартель (фр. Edouard-Alfred Martel) – французский учёный, географ, картограф, пионер спелеологии, родившийся в семье юристов. Еще ребенком он увлекался географией и естественными науками. В какой-то момент ученый обнаружил свою страсть к миру под земной поверхностью, которую сохранил на всю жизнь.
52. Какое животное является геральдическим животным Бургундского региона?
Как ни странно, геральдическим животным региона Бургундия является улитка. То, что это маленькое животное является одним из многих фирменных блюд кухни региона, несомненно вызывает улыбку. К тому же динамичность – не совсем то качество, которым славится улитка, и поэтому этот символ, который Бургундия во многом использует для связей с общественностью, вызывает недоумение и удивление.